成长

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

成长 [2025/08/11 08:17] – created xiaoer成长 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== chéngzhǎng: 成长 - Growth, to Grow Up, Development ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  *   **Keywords:** chengzhang, 成长, Chinese word for growth, grow up in Chinese, meaning of chengzhang, personal development in Chinese, Chinese culture of growth, chengzhang vs shengzhang, HSK 4 vocabulary. +
-  *   **Summary:** "成长 (chéngzhǎng)" is a fundamental Chinese word meaning "growth," "to grow up," or "development." It encompasses the entire process of maturation, from a child physically growing up to an individual's personal and psychological development through life experiences. Understanding 成长 is key to grasping Chinese cultural values around education, perseverance, and the journey of becoming a capable and responsible person. This page breaks down its meaning, cultural significance, and practical usage. +
-===== Core Meaning ===== +
-  *   **Pinyin (with tone marks):** chéngzhǎng +
-  *   **Part of Speech:** Verb / Noun +
-  *   **HSK Level:** HSK 4 +
-  *   **Concise Definition:** To grow up; to grow; growth; development. +
-  *   **In a Nutshell:** 成长 (chéngzhǎng) is about the journey of becoming. It's not just about getting bigger physically; it's about becoming more mature, more skilled, and wiser through experience. Think of it as the entire process of leveling up in life, whether you're a child, an adult learning a new skill, or even a company expanding its business. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  *   **成 (chéng):** This character means "to become," "to complete," or "to succeed." It depicts a weapon (戈) being completed or made, signifying accomplishment. +
-  *   **长 (zhǎng):** This character means "to grow." Note the pronunciation here is **zhǎng**. When pronounced **cháng**, it means "long." As zhǎng, it refers to the process of growing or developing, and can also mean "chief" or "elder." +
-The two characters combine powerfully: "to become" (成) through the process of "growing" (长). This implies a purposeful, transformative process—not just passively getting older, but actively developing into a more complete, mature state. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, 成长 is a concept laden with positive, aspirational value. It's seen as a primary goal of life, especially during one's formative years. +
-A key cultural difference lies in the concept of "growing up." In Western, particularly American culture, "growing up" often emphasizes a journey toward **independence**—moving out, becoming self-sufficient, and creating a life separate from one's parents. +
-In contrast, Chinese 成长 is often viewed as a journey toward **responsibility and integration**. A child's growth is not about leaving the family, but about becoming a capable adult who can support their parents (an aspect of [[孝]] - xiào, filial piety), contribute to society, and bring honor to the family name. The process is seen as a collective success, celebrated by the entire family and community. This is why education is so paramount; it is the primary vehicle for a child's 成长. +
-This term is central to the "tiger mom" parenting philosophy, where immense pressure is placed on children to study, practice, and overcome challenges, all in the service of their future 成长. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-成长 is a versatile and common word used in both formal and informal contexts. +
-**1. Personal and Family Life:** +
-This is its most common usage. Parents frequently talk about their children's 成长. +
-  *   e.g., "看着你**成长**,我很高兴。" (Kànzhe nǐ chéngzhǎng, wǒ hěn gāoxìng. - I'm so happy watching you grow up.) +
-**2. Professional and Personal Development:** +
-Adults use it to refer to their own career or personal development. It's a popular word in self-help, corporate training, and résumés. +
-  *   e.g., "这次失败的经历让我**成长**了很多。" (Zhè cì shībài de jīnglì ràng wǒ chéngzhǎng le hěn duō. - This experience of failure helped me grow a lot.) +
-**3. Business and Economics:** +
-It can be used to describe the growth of a company, an industry, or an economy. In this context, it's often interchangeable with [[发展]] (fāzhǎn). +
-  *   e.g., "我们公司正处在快速**成长**期。" (Wǒmen gōngsī zhèng chǔzài kuàisù chéngzhǎng qī. - Our company is in a period of rapid growth.) +
-===== Example Sentences ===== +
-**Example 1:** +
-  *   孩子们的健康**成长**是每个父母的愿望。 +
-  *   Pinyin: Háizi men de jiànkāng **chéngzhǎng** shì měi ge fùmǔ de yuànwàng. +
-  *   English: The healthy growth of children is every parent's wish. +
-  *   Analysis: A very common and heartfelt set phrase. Here, 成长 is a noun referring to the entire process of growing up healthy. +
-**Example 2:** +
-  *   这个项目和我一起**成长**,我学到了很多东西。 +
-  *   Pinyin: Zhège xiàngmù hé wǒ yīqǐ **chéngzhǎng**, wǒ xué dào le hěn duō dōngxi. +
-  *   English: This project grew along with me; I learned a lot. +
-  *   Analysis: This shows 成长 used for an adult's professional development. It frames the work experience as a journey of personal growth. +
-**Example 3:** +
-  *   **成长**的道路上总会遇到困难。 +
-  *   Pinyin: **Chéngzhǎng** de dàolù shàng zǒng huì yù dào kùnnán. +
-  *   English: On the path of growth, one will always encounter difficulties. +
-  *   Analysis: A more philosophical or encouraging sentence. 成长 is used as an abstract noun, representing the journey of life and maturation. +
-**Example 4:** +
-  *   **成长**的烦恼是每个人都必须经历的。 +
-  *   Pinyin: **Chéngzhǎng** de fánnǎo shì měi ge rén dōu bìxū jīnglì de. +
-  *   English: The troubles/pains of growing up are something everyone must experience. +
-  *   Analysis: "成长的烦恼" is a very common phrase, similar to the English "growing pains," referring to the emotional and psychological challenges of adolescence. +
-**Example 5:** +
-  *   感谢公司给我这个**成长**的机会。 +
-  *   Pinyin: Gǎnxiè gōngsī gěi wǒ zhège **chéngzhǎng** de jīhuì. +
-  *   English: Thank you to the company for giving me this opportunity for growth. +
-  *   Analysis: A standard, polite phrase to use in a professional setting, like after a promotion or a challenging assignment. 成长 here means professional development. +
-**Example 6:** +
-  *   他的画画技巧**成长**得很快。 +
-  *   Pinyin: Tā de huàhuà jìqiǎo **chéngzhǎng** de hěn kuài. +
-  *   English: His painting skills have developed very quickly. +
-  *   Analysis: This shows 成长 can apply to the development of a specific skill, not just a person as a whole. +
-**Example 7:** +
-  *   父母的爱是孩子**成长**过程中最好的营养。 +
-  *   Pinyin: Fùmǔ de ài shì háizi **chéngzhǎng** guòchéng zhōng zuì hǎo de yíngyǎng. +
-  *   English: Parental love is the best nourishment during a child's growth process. +
-  *   Analysis: A figurative and sentimental sentence. The "growth process" (成长过程) is a common collocation. +
-**Example 8:** +
-  *   这家初创公司在过去两年里**成长**迅速。 +
-  *   Pinyin: Zhè jiā chūchuàng gōngsī zài guòqù liǎng nián lǐ **chéngzhǎng** xùnsù. +
-  *   English: This startup company has grown rapidly in the past two years. +
-  *   Analysis: A typical example of 成长 used in a business context to mean expansion and development. +
-**Example 9:** +
-  *   只有经历风雨,才能真正**成长**。 +
-  *   Pinyin: Zhǐyǒu jīnglì fēngyǔ, cáinéng zhēnzhèng **chéngzhǎng**. +
-  *   English: Only by experiencing storms (hardships), can one truly grow. +
-  *   Analysis: A classic piece of Chinese wisdom. "风雨 (fēngyǔ - wind and rain)" is a metaphor for trials and tribulations. 成长 here means to mature and become stronger. +
-**Example 10:** +
-  *   我希望你在新的环境里能继续**成长**和进步。 +
-  *   Pinyin: Wǒ xīwàng nǐ zài xīn de huánjìng lǐ néng jìxù **chéngzhǎng** hé jìnbù. +
-  *   English: I hope you can continue to grow and progress in your new environment. +
-  *   Analysis: Often used when someone is moving, starting a new job, or going to college. It pairs 成长 with [[进步]] (jìnbù - progress) to give a complete sense of well-wishing. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-**1. 成长 (chéngzhǎng) vs. 生长 (shēngzhǎng)** +
-This is the most critical distinction for learners. +
-  *   **成长 (chéngzhǎng):** Used for the development and maturation of **people**, **abstract concepts** (skills, a company), and sometimes higher-level animals in a story-telling context. It implies becoming more complex and capable. +
-  *   **生长 (shēngzhǎng):** Used for the purely **biological growth** of **plants, animals, hair, nails, or a tumor**. It's about physical expansion and biological processes. +
-  *   **Correct:** 孩子在**成长**。(Háizi zài **chéngzhǎng**.) - The child is growing up. +
-  *   **Incorrect:** 孩子在**生长**。 (This sounds like you're talking about the child like a plant, very unnatural.) +
-  *   **Correct:** 花园里的植物**生长**得很好。(Huāyuán lǐ de zhíwù **shēngzhǎng** de hěn hǎo.) - The plants in the garden are growing well. +
-  *   **Incorrect:** 花园里的植物**成长**得很好。 (Plants don't "mature" in the human sense, so this is wrong.) +
-**2. "Grow Up!" vs. 成长** +
-In English, you might tell someone acting childishly, "Oh, grow up!" This is an impatient command. **成长 is almost never used this way.** You cannot say "你成长吧!" to mean "Grow up!". To express that idea, you would say something like "你成熟一点!" (Nǐ chéngshú yīdiǎn! - Be a little more mature!). 成长 always refers to the process itself, and carries a neutral-to-positive, reflective tone. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  *   [[发展]] (fāzhǎn) - Development. Often used for larger-scale things like an economy, a city, or technology. More macro than 成长. +
-  *   [[生长]] (shēngzhǎng) - To grow (biologically). The key term to distinguish from 成长. Used for plants and physical body growth. +
-  *   [[成熟]] (chéngshú) - Mature, ripe. This is often the **result** or state achieved after the process of 成长. +
-  *   [[培养]] (péiyǎng) - To cultivate, to nurture. This is the **action** that causes 成长 in someone or something (e.g., cultivating a talent). +
-  *   [[进步]] (jìnbù) - Progress, to improve. Refers to the small steps and advancements that make up the larger journey of 成长. +
-  *   [[发育]] (fāyù) - To develop (physically). Specifically refers to biological development, like puberty (青春期发育) or fetal development. It's more medical/biological than 成长. +
-  *   [[经历]] (jīnglì) - Experience. The events and challenges one goes through that lead to 成长. +
-  *   [[教育]] (jiàoyù) - Education. The formal system designed to facilitate a child's 成长.+