Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
手术 [2025/08/04 01:24] – xiaoer | 手术 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shǒushù: 手术 - Surgery, Operation ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shǒushù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **手术 (shǒushù)** is the standard, universal term for a medical operation in Mandarin Chinese. It's a direct and technical word, combining " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **手 (shǒu):** This character means " | + | |
- | * **术 (shù):** This character means " | + | |
- | * Together, **手术 (shǒushù)** literally translates to "hand skill" or "hand technique." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, **手术 (shǒushù)** is viewed with a mix of respect for modern science and deep-seated apprehension. The term itself emphasizes the high level of skill (`术`) required, and surgeons (`外科医生, | + | |
- | * A key cultural difference from the West lies in the decision-making process. While patient autonomy is the standard in Western medicine, in China, the family unit often plays a much more significant role. It's not uncommon for a doctor to discuss the need for a **手术** with the patient' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **手术 (shǒushù)** is a neutral noun used in all medical contexts, from formal hospital reports to casual conversations about a relative' | + | |
- | * **To Have/ | + | |
- | * **To Perform Surgery:** From the doctor' | + | |
- | * **Types of Surgery:** You can specify the type of surgery by adding a descriptor before it, such as `小手术 (xiǎo shǒushù)` for a minor operation or `心脏手术 (xīnzàng shǒushù)` for heart surgery. The term `整形手术 (zhěngxíng shǒushù)` is used for cosmetic or plastic surgery. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 医生说我需要做个小**手术**。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng shuō wǒ xūyào zuò ge xiǎo **shǒushù**. | + | |
- | * English: The doctor said I need to have a minor operation. | + | |
- | * Analysis: This shows the most common structure for a patient talking about their own surgery: `做 (zuò) + 手术 (shǒushù)`. `小 (xiǎo)` modifies it to mean " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 张医生的**手术**做得非常成功。 | + | |
- | * Pinyin: Zhāng yīshēng de **shǒushù** zuò de fēicháng chénggōng. | + | |
- | * English: Dr. Zhang' | + | |
- | * Analysis: Here, `手术` is the subject of the sentence. The `做得` structure is a common way to comment on the quality of an action. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他刚动完**手术**,身体还很虚弱。 | + | |
- | * Pinyin: Tā gāng dòng wán **shǒushù**, | + | |
- | * English: He just finished surgery, so his body is still very weak. | + | |
- | * Analysis: This example uses the verb `动 (dòng)`. `动完 (dòng wán)` means the operation is completed. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这个**手术**的风险高吗? | + | |
- | * Pinyin: Zhège **shǒushù** de fēngxiǎn gāo ma? | + | |
- | * English: Are the risks of this surgery high? | + | |
- | * Analysis: A very practical question. `手术的风险 (shǒushù de fēngxiǎn)` means "the surgery' | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * **手术**安排在下周三上午。 | + | |
- | * Pinyin: **Shǒushù** ānpái zài xià zhōusān shàngwǔ. | + | |
- | * English: The surgery is scheduled for next Wednesday morning. | + | |
- | * Analysis: A simple, declarative sentence showing how to talk about scheduling an operation. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 她为了变美,决定去做整形**手术**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā wèile biàn měi, juédìng qù zuò zhěngxíng **shǒushù**. | + | |
- | * English: In order to become more beautiful, she decided to have plastic surgery. | + | |
- | * Analysis: Shows the specific term for plastic surgery, `整形手术 (zhěngxíng shǒushù)`, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 病人正在**手术**室里接受**手术**。 | + | |
- | * Pinyin: Bìngrén zhèngzài **shǒushù**shì lǐ jiēshòu **shǒushù**. | + | |
- | * English: The patient is currently in the operating room undergoing surgery. | + | |
- | * Analysis: This introduces the word for operating room, `手术室 (shǒushùshì)`. The verb here is `接受 (jiēshòu)`, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 一想到明天要动**手术**,我就紧张得睡不着。 | + | |
- | * Pinyin: Yī xiǎngdào míngtiān yào dòng **shǒushù**, | + | |
- | * English: As soon as I think about having surgery tomorrow, I get too nervous to sleep. | + | |
- | * Analysis: This sentence captures the emotional aspect of facing surgery, using `动手术`. `一...就... (yī...jiù...)` is a useful pattern meaning "as soon as... then..." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **手术**后,你必须按时吃药。 | + | |
- | * Pinyin: **Shǒushù** hòu, nǐ bìxū ànshí chīyào. | + | |
- | * English: After the surgery, you must take your medicine on time. | + | |
- | * Analysis: `手术后 (shǒushù hòu)` is a very common phrase meaning " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这次**手术**需要全麻还是局麻? | + | |
- | * Pinyin: Zhècì **shǒushù** xūyào quánmá háishì júmá? | + | |
- | * English: Does this surgery require general anesthesia or local anesthesia? | + | |
- | * Analysis: A practical and advanced question, introducing terms for anesthesia: `全麻 (quánmá)` for general and `局麻 (júmá)` for local. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **The Verb is Crucial:** The most common mistake for English speakers is to directly translate "I have surgery" | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **`做手术` - Doctor vs. Patient:** The phrase `做手术 (zuò shǒushù)` is used for both the person performing the surgery and the person receiving it. Don't be confused by this; the context always makes the subject clear. | + | |
- | * `医生在做手术。` (The doctor is performing surgery.) | + | |
- | * `我在做手术。` (I am having surgery.) | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[开刀]] (kāidāo) - A more colloquial term for surgery, literally meaning "to open with a knife." | + | |
- | * [[医生]] (yīshēng) - Doctor. The professional who performs a `手术`. | + | |
- | * [[医院]] (yīyuàn) - Hospital. The location where a `手术` is typically performed. | + | |
- | * [[病人]] (bìngrén) - Patient. The person who undergoes a `手术`. | + | |
- | * [[看病]] (kànbìng) - To see a doctor. The process that might lead to a diagnosis requiring a `手术`. | + | |
- | * [[住院]] (zhùyuàn) - To be hospitalized. This is often required before and after a major `手术`. | + | |
- | * [[麻醉]] (mázuì) - Anesthesia. An essential component of most surgeries. | + | |
- | * [[康复]] (kāngfù) - To recover; rehabilitation. The process that follows a `手术`. | + |