Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
抵抗 [2025/08/12 23:22] – created xiaoer | 抵抗 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== dǐkàng: 抵抗 - To Resist, Oppose, Withstand ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** dǐ kàng | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **抵抗 (dǐkàng)** is a strong, active word that captures the feeling of pushing back against something powerful. Think of it as putting up a fight, whether it's a nation resisting an invasion, your body fighting off a virus, or your willpower resisting a strong temptation. It implies a struggle and a determined effort to not give in. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **抵 (dǐ):** This character means "to resist" | + | |
- | * **抗 (kàng):** This character also means "to resist" | + | |
- | * The two characters combine to create a powerful, reinforced meaning. Both components suggest using one's hands (and by extension, one's strength) to push back against an opposing force. This makes **抵抗 (dǐkàng)** a very vivid word for active resistance. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The word **抵抗 (dǐkàng)** holds immense weight in modern Chinese culture, primarily due to its connection with the **抗日战争 (Kàng Rì Zhànzhēng)** - The War of Resistance Against Japanese Aggression (1937-1945). This period is a cornerstone of China' | + | |
- | This is different from the general use of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While its historical meaning is powerful, **抵抗** is also a practical word in modern life. Its usage is generally more formal and reserved for significant opposition. | + | |
- | ==== Medical and Health ==== | + | |
- | This is one of the most common modern uses. **抵抗力 (dǐkànglì)** means " | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | ==== Political and Social ==== | + | |
- | In formal contexts like news or political statements, **抵抗** is used for opposing policies, sanctions, or aggression. | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | ==== Personal and Metaphorical ==== | + | |
- | It can be used for strong personal struggles, though it can sound a bit dramatic if the situation is trivial. | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 军队英勇地**抵抗**了敌人的进攻。 | + | |
- | * Pinyin: Jūnduì yīngyǒng de **dǐkàng** le dírén de jìngōng. | + | |
- | * English: The army bravely resisted the enemy' | + | |
- | * Analysis: This is a classic, almost textbook example of **抵抗** used in a military context. It highlights bravery and a direct physical confrontation. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 多锻炼可以增强身体的**抵抗**力。 | + | |
- | * Pinyin: Duō duànliàn kěyǐ zēngqiáng shēntǐ de **dǐkàng**lì. | + | |
- | * English: Exercising more can strengthen the body's resistance (immunity). | + | |
- | * Analysis: This shows the most common everyday usage related to health. Here, **抵抗** is part of the noun **抵抗力 (dǐkànglì)**, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 面对巨大的诱惑,他完全无法**抵抗**。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì jùdà de yòuhuò, tā wánquán wúfǎ **dǐkàng**. | + | |
- | * English: Faced with a huge temptation, he was completely unable to resist. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **抵抗** in a metaphorical sense for an internal, psychological struggle. The use of " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他们的**抵抗**是徒劳的。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de **dǐkàng** shì túláo de. | + | |
- | * English: Their resistance was futile. | + | |
- | * Analysis: Here, **抵抗** is used as a noun. It refers to the "act of resistance" | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们坚决**抵抗**一切不公正的待遇。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen jiānjué **dǐkàng** yīqiè bù gōngzhèng de dàiyù. | + | |
- | * English: We resolutely resist all unfair treatment. | + | |
- | * Analysis: This is a formal and strong statement, suitable for a protest or official complaint. The adverb 坚决 (jiānjué - resolutely) often pairs with **抵抗**. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这种新材料可以**抵抗**高温。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng xīn cáiliào kěyǐ **dǐkàng** gāowēn. | + | |
- | * English: This new material can withstand high temperatures. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates **抵抗** being used for inanimate objects, meaning "to withstand" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 在父母的压力下,她最终放弃了**抵抗**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài fùmǔ de yālì xià, tā zuìzhōng fàngqì le **dǐkàng**. | + | |
- | * English: Under her parents' | + | |
- | * Analysis: This sentence portrays a social or familial conflict. Using **抵抗** implies the pressure was significant and her opposition was a real struggle. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 为什么你要**抵抗**我的帮助呢? | + | |
- | * Pinyin: Wèishéme nǐ yào **dǐkàng** wǒ de bāngzhù ne? | + | |
- | * English: Why are you resisting my help? | + | |
- | * Analysis: This usage is more personal and conversational. It suggests the other person is actively pushing back against well-intentioned help, perhaps out of pride or fear. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这种细菌的**抵抗**力非常强。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng xìjūn de **dǐkàng**lì fēicháng qiáng. | + | |
- | * English: This bacteria' | + | |
- | * Analysis: Similar to Example 2, this is a scientific/ | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他的一生都在与命运**抵抗**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de yīshēng dōu zài yǔ mìngyùn **dǐkàng**. | + | |
- | * English: His whole life has been a struggle against fate. | + | |
- | * Analysis: A very literary and philosophical use of the word. It portrays a life-long, epic struggle, perfectly capturing the powerful feeling of **抵抗**. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **抵抗 (dǐkàng) vs. 反对 (fǎnduì): | + | |
- | * **抵抗 (dǐkàng)** implies resisting a force, pressure, or physical attack. It's about withstanding something. You **抵抗** an invasion, a disease, or a strong temptation. | + | |
- | * **反对 (fǎnduì)** means to oppose an idea, a plan, or a suggestion. It's about disagreement. You **反对** a proposal at a meeting or **反对** your friend' | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Overusing it for Trivial Things:** In English, you can say "I couldn' | + | |
- | * **More Natural:** 我忍不住吃了那块蛋糕。(Wǒ rěn bu zhù chī le nà kuài dàngāo.) - "I couldn' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[反抗]] (fǎnkàng) - To revolt, rebel against. It's similar to **抵抗** but often implies a more aggressive uprising against an established authority (like a government or parents). | + | |
- | * [[反对]] (fǎnduì) - To oppose (an opinion, plan). The key alternative for non-physical disagreement. | + | |
- | * [[抗议]] (kàngyì) - To protest. A specific, often public, act of opposition. | + | |
- | * [[抵抗力]] (dǐkànglì) - Immunity, resistance (biological). A key noun form. | + | |
- | * [[斗争]] (dòuzhēng) - To struggle, to fight for/ | + | |
- | * [[坚持]] (jiānchí) - To persist, to insist on. This can be a form of passive resistance; you don't fight back, but you refuse to change. | + | |
- | * [[不屈]] (bùqū) - Unyielding, indomitable. A character trait describing someone who would **抵抗** to the end. | + | |
- | * [[抗日战争]] (Kàng Rì Zhànzhēng) - The War of Resistance Against Japanese Aggression. The most important historical context for the character **抗**. | + |