Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
挫折 [2025/08/13 00:15] – created xiaoer | 挫折 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== cuòzhé: 挫折 - Setback, Frustration, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** cuòzhé | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun; Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **挫折 (cuòzhé)** is more than just a failed plan; it's the heavy feeling of being thwarted and knocked off course. Think of it as hitting a major roadblock that not only stops you but also leaves you feeling disheartened. While the event is negative, the ability to face and overcome **挫折** is a highly respected quality in Chinese culture, seen as a crucible that forges character. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **挫 (cuò):** This character combines the " | + | |
- | * **折 (zhé):** This character combines the " | + | |
- | * **How they combine:** Together, **挫 (knock back)** and **折 (break)** create a vivid picture of being forcefully pushed back and broken. This combination perfectly captures the meaning of a significant, | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **挫折 as a Test of Character: | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **As a Noun (most common):** It's frequently used to describe a setback in one's career, studies, or personal life. It's a standard term in both formal and serious everyday conversations. | + | |
- | * Common phrases: `遇到挫折 (yùdào cuòzhé)` - to encounter a setback; `遭受挫折 (zāoshòu cuòzhé)` - to suffer a setback. | + | |
- | * **As a Verb (less common, more formal/ | + | |
- | * Example: `困难挫折不了我们 (kùnnan cuòzhé bùliǎo wǒmen)` - Difficulties cannot discourage (frustrate) us. | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 人生中总会遇到各种**挫折**。 | + | |
- | * Pinyin: Rénshēng zhōng zǒng huì yùdào gèzhǒng **cuòzhé**. | + | |
- | * English: In life, you will always encounter various setbacks. | + | |
- | * Analysis: This is a common, philosophical statement. `遇到 (yùdào)` means "to encounter" | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个项目最近遭受了严重的**挫折**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège xiàngmù zuìjìn zāoshòu le yánzhòng de **cuòzhé**. | + | |
- | * English: This project has recently suffered a serious setback. | + | |
- | * Analysis: `遭受 (zāoshòu)` is a more formal verb than `遇到`, meaning "to suffer" | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这次考试失败让他感到很**挫折**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhècì kǎoshì shībài ràng tā gǎndào hěn **cuòzhé**. | + | |
- | * English: Failing this exam made him feel very frustrated/ | + | |
- | * Analysis: Here, **挫折** is used to describe the feeling of frustration itself, almost like an adjective. `感到很挫折 (gǎndào hěn cuòzhé)` is a common way to express the emotional state after a setback. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们要学会如何勇敢地面对**挫折**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yào xuéhuì rúhé yǒnggǎn de miànduì **cuòzhé**. | + | |
- | * English: We must learn how to bravely face setbacks. | + | |
- | * Analysis: `面对 (miànduì)` means "to face" or "to confront." | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这只是一个小小的**挫折**,你别太灰心。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǐshì yīgè xiǎo xiǎo de **cuòzhé**, | + | |
- | * English: This is just a small setback, don't be too discouraged. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows how **挫折** can be qualified with adjectives like `小小的 (xiǎo xiǎo de)` for " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 任何困难都**挫折**不了我们的决心。 | + | |
- | * Pinyin: Rènhé kùnnan dōu **cuòzhé** bùliǎo wǒmen de juéxīn. | + | |
- | * English: No difficulty can frustrate our determination. | + | |
- | * Analysis: This is an example of **挫折** used as a verb. The `不了 (bùliǎo)` structure after a verb means " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他们的感情经历了不少**挫折**,但最终还是走在了一起。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de gǎnqíng jīnglì le bù shǎo **cuòzhé**, | + | |
- | * English: Their relationship went through many setbacks, but in the end, they still got together. | + | |
- | * Analysis: `经历 (jīnglì)` means "to experience" | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 从**挫折**中吸取教训是通往成功的必经之路。 | + | |
- | * Pinyin: Cóng **cuòzhé** zhōng xīqǔ jiàoxun shì tōngwǎng chénggōng de bì jīng zhī lù. | + | |
- | * English: Learning lessons from setbacks is a necessary path to success. | + | |
- | * Analysis: A classic motivational sentence. `吸取教训 (xīqǔ jiàoxun)` means "to absorb a lesson." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他是一个不怕**挫折**、勇于挑战的人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yīgè bùpà **cuòzhé**、yǒngyú tiǎozhàn de rén. | + | |
- | * English: He is a person who is not afraid of setbacks and dares to take on challenges. | + | |
- | * Analysis: This describes a person' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 连续的**挫折**几乎让他放弃了梦想。 | + | |
- | * Pinyin: Liánxù de **cuòzhé** jīhū ràng tā fàngqì le mèngxiǎng. | + | |
- | * English: The continuous setbacks almost made him give up on his dream. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the powerful negative impact **挫折** can have. `连续的 (liánxù de)` means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **挫折 (cuòzhé) vs. 失败 (shībài) - Setback vs. Failure:** This is the most common point of confusion for learners. | + | |
- | * **[[失败]] (shībài)** means " | + | |
- | * **挫折 (cuòzhé)** is a " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** Being late is a minor inconvenience, | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Using it for Minor Inconveniences: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[失败]] (shībài)** - " | + | |
- | * **[[困难]] (kùnnan)** - " | + | |
- | * **[[打击]] (dǎjī)** - "A blow; a hit; to strike." | + | |
- | * **[[吃苦]] (chī kǔ)** - "To eat bitterness." | + | |
- | * **[[坚强]] (jiānqiáng)** - " | + | |
- | * **[[灰心]] (huīxīn)** - "To be discouraged; | + | |
- | * **[[障碍]] (zhàng' | + | |
- | * **[[瓶颈]] (píngjǐng)** - " | + |