Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
措施 [2025/08/06 02:30] – created xiaoer | 措施 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== cuòshī: 措施 - Measure, Step ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** cuòshī | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **措施 (cuòshī)** as the official " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **措 (cuò):** The left side is the " | + | |
- | * **施 (shī):** This character means "to implement," | + | |
- | * When you combine **措 (cuò)**, "to arrange," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **措施 (cuòshī)** reflects a structured, often top-down approach to problem-solving that is common in Chinese governance and corporate culture. The term implies that a situation has been carefully analyzed and a deliberate, authoritative solution is being enacted. It stands in contrast to spontaneous, | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** In English, the word " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Government and Policy:** This is the most common context. You will constantly hear **措施** used in news reports about new government regulations, | + | |
- | * **Business and Management: | + | |
- | * **Formal Personal Plans:** While less common, an individual might use **措施** to describe serious steps in a personal plan, like a detailed study regimen. For example, " | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 政府已经采取紧急**措施**来控制疫情的蔓延。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ yǐjīng cǎiqǔ jǐnjí **cuòshī** lái kòngzhì yìqíng de mànyán. | + | |
- | * English: The government has already taken emergency measures to control the spread of the epidemic. | + | |
- | * Analysis: This is a classic example of **措施** used in a formal, governmental context. The verb 采取 (cǎiqǔ), "to take/ | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 公司为了降低成本,实施了一系列新**措施**。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī wèile jiàngdī chéngběn, shíshīle yī xìliè xīn **cuòshī**. | + | |
- | * English: In order to reduce costs, the company implemented a series of new measures. | + | |
- | * Analysis: Here, **措施** is used in a business context. The verb 实施 (shíshī), "to implement," | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我们必须采取有效**措施**来保护我们的环境。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū cǎiqǔ yǒuxiào **cuòshī** lái bǎohù wǒmen de huánjìng. | + | |
- | * English: We must take effective measures to protect our environment. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights a call to action on a serious issue. " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 学校加强了考场内的安全**措施**以防止作弊。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéxiào jiāqiángle kǎochǎng nèi de ānquán **cuòshī** yǐ fángzhǐ zuòbì. | + | |
- | * English: The school strengthened security measures in the exam hall to prevent cheating. | + | |
- | * Analysis: This shows **措施** as part of a compound noun: 安全措施 (ānquán cuòshī), or " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 为了提高我的中文,我制定了几个学习**措施**。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile tígāo wǒ de Zhōngwén, wǒ zhìdìngle jǐ ge xuéxí **cuòshī**. | + | |
- | * English: In order to improve my Chinese, I formulated several study measures. | + | |
- | * Analysis: This is a personal but still formal use of the word. It implies a very serious and structured approach to studying, not just a casual plan. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这些**措施**旨在刺激经济增长。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèxiē **cuòshī** zhǐ zài cìjī jīngjì zēngzhǎng. | + | |
- | * English: These measures are aimed at stimulating economic growth. | + | |
- | * Analysis: Here, **措施** is the subject of the sentence. This structure is common in formal reports and news. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 如果这些**措施**不起作用,我们将需要一个新计划。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ zhèxiē **cuòshī** bù qǐ zuòyòng, wǒmen jiāng xūyào yī ge xīn jìhuà. | + | |
- | * English: If these measures don't work, we will need a new plan. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows how to talk about the effectiveness of **措施**. "To work" or "to be effective" | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们应该采取什么**措施**来解决这个问题? | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yīnggāi cǎiqǔ shénme **cuòshī** lái jiějué zhège wèntí? | + | |
- | * English: What measures should we take to solve this problem? | + | |
- | * Analysis: This demonstrates how to use **措施** in a question, typically when discussing a significant problem that requires a planned response. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 银行采取了预防**措施**,以防止网络诈骗。 | + | |
- | * Pinyin: Yínháng cǎiqǔle yùfáng **cuòshī**, | + | |
- | * English: The bank took preventative measures to guard against online fraud. | + | |
- | * Analysis: 预防措施 (yùfáng cuòshī), " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 每个公民都应遵守政府的节水**措施**。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge gōngmín dōu yīng zūnshǒu zhèngfǔ de jiéshuǐ **cuòshī**. | + | |
- | * English: Every citizen should comply with the government' | + | |
- | * Analysis: This shows that **措施** are things that can be " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **The "False Friend": | + | |
- | * This is the most critical distinction for learners. While both can be translated as " | + | |
- | * **措施 (cuòshī): | + | |
- | * **办法 (bànfǎ): | + | |
- | * **Example of Incorrect Usage:** | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** Arriving late is a personal, immediate problem. Using **措施** here is like saying "I must devise a set of strategic measures to inform my boss." It's far too formal and serious. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[办法]] (bànfǎ) - A more general and informal word for " | + | |
- | * [[方法]] (fāngfǎ) - " | + | |
- | * [[采取]] (cǎiqǔ) - The verb most frequently paired with **措施**, meaning "to adopt" or "to take" (measures). | + | |
- | * [[行动]] (xíngdòng) - " | + | |
- | * [[政策]] (zhèngcè) - " | + | |
- | * [[步骤]] (bùzhòu) - " | + | |
- | * [[计划]] (jìhuà) - " | + |