Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
搜索 [2025/08/13 21:47] – created xiaoer | 搜索 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== sōusuǒ: 搜索 - To Search, Search Engine ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** sōusuǒ | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **搜索 (sōusuǒ)** as a " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **搜 (sōu):** This character means "to search." | + | |
- | * **索 (suǒ):** This character originally meant " | + | |
- | * **Combined Meaning:** The characters together, 搜 (hand-search) + 索 (follow a thread), create a vivid picture of a deliberate, systematic search. You are actively looking (搜) by following clues or lines of inquiry (索), which perfectly describes how an internet search engine works—following digital threads (links) to find information. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term **搜索 (sōusuǒ)** itself is neutral, but the *act* of searching online has unique cultural and political significance in China. | + | |
- | Unlike in many Western countries where "to search" | + | |
- | For a learner, this is a crucial practical and cultural point. Searching for sensitive historical or political topics on Baidu will yield results that are curated and aligned with government policy. The same **搜索** on Google (if accessed via a VPN) would produce a much wider and more diverse range of information. Therefore, while the verb is the same, the context and the outcome of a **搜索** can reveal a lot about information control and media landscapes in modern China. It's an excellent example of how a simple daily action is shaped by a country' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **搜索 (sōusuǒ)** is a high-frequency word in digital life. | + | |
- | * **Internet Searches:** This is the most common usage. You **搜索** for news, recipes, directions, or any piece of information online. The phrase " | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | * **In-App & System Searches:** You use **搜索** to find a contact in your WeChat, a file on your computer, a product on Taobao, or a video on Bilibili. The search bar in any app is typically labeled with **搜索**. | + | |
- | * **Formal & Official Searches:** In more serious contexts, **搜索** is used for official searches, like a police investigation. It implies a thorough, authorized sweep of a location. | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我需要**搜索**一些关于中国历史的资料。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xūyào **sōusuǒ** yīxiē guānyú Zhōngguó lìshǐ de zīliào. | + | |
- | * English: I need to search for some information about Chinese history. | + | |
- | * Analysis: A standard, neutral sentence showing the use of **搜索** for academic or informational purposes. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你在**搜索**引擎里输入了什么关键词? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zài **sōusuǒ** yǐnqíng lǐ shūrù le shénme guānjiàncí? | + | |
- | * English: What keywords did you enter into the search engine? | + | |
- | * Analysis: Here, **搜索** is used as part of the noun **搜索引擎 (sōusuǒ yǐnqíng)**, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 警察**搜索**了嫌疑人的公寓,但什么也没找到。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá **sōusuǒ** le xiányírén de gōngyù, dàn shénme yě méi zhǎodào. | + | |
- | * English: The police searched the suspect' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the formal, official use of **搜索**, implying a legal and thorough search of a physical space. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 点击右上角的放大镜图标开始**搜索**。 | + | |
- | * Pinyin: Diǎnjī yòu shàngjiǎo de fàngdàjìng túbiāo kāishǐ **sōusuǒ**. | + | |
- | * English: Click the magnifying glass icon in the top-right corner to start searching. | + | |
- | * Analysis: This is typical instructional language you would see on a website or in an app. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这个词我不太懂,我用手机**搜索**一下。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège cí wǒ bù tài dǒng, wǒ yòng shǒujī **sōusuǒ** yīxià. | + | |
- | * English: I don't really understand this word, I'll search for it on my phone. | + | |
- | * Analysis: A very common, everyday scenario. The " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 救援队正在山区**搜索**失踪的徒步者。 | + | |
- | * Pinyin: Jiùyuán duì zhèngzài shānqū **sōusuǒ** shīzōng de túbù zhě. | + | |
- | * English: The rescue team is searching the mountainous region for the missing hiker. | + | |
- | * Analysis: Similar to the police example, this shows a large-scale, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他的**搜索**历史记录被删除了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **sōusuǒ** lìshǐ jìlù bèi shānchú le. | + | |
- | * English: His search history was deleted. | + | |
- | * Analysis: Here, **搜索** is used as a noun, modifying " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我在电脑里**搜索**了半天,还是没找到那个文件。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zài diànnǎo lǐ **sōusuǒ** le bàntiān, háishì méi zhǎodào nàge wénjiàn. | + | |
- | * English: I searched on my computer for a long time, but still couldn' | + | |
- | * Analysis: This shows **搜索** used for finding a digital file. " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 你可以直接在淘宝上**搜索**商品名称。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ kěyǐ zhíjiē zài Táobǎo shàng **sōusuǒ** shāngpǐn míngchēng. | + | |
- | * English: You can directly search for the product name on Taobao. | + | |
- | * Analysis: This is a practical example of using **搜索** within a specific e-commerce application. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 提高网站排名需要优化**搜索**引擎。 | + | |
- | * Pinyin: Tígāo wǎngzhàn páimíng xūyào yōuhuà **sōusuǒ** yǐnqíng. | + | |
- | * English: To improve website ranking, you need to optimize for search engines. | + | |
- | * Analysis: This sentence is from the world of SEO (Search Engine Optimization) and shows a technical business usage. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common point of confusion for learners is the difference between **搜索 (sōusuǒ)** and **找 (zhǎo)**. | + | |
- | * | + | |
- | * **Use it for:** Searching on Google/ | + | |
- | * **找 (zhǎo):** Casual, general-purpose. The default word for "to look for" in everyday conversation. | + | |
- | * **Use it for:** Looking for your keys, looking for a friend in a crowd, trying to find a restaurant, looking for a job. | + | |
- | **Common Mistake:** Using **搜索 (sōusuǒ)** for everyday objects. | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** This sounds overly dramatic and technical, as if you are deploying a search team or a special device to find your wallet. | + | |
- | * | + | |
- | Think of it this way: if you can "look for" it with just your eyes and hands in a casual way, use **找 (zhǎo)**. If you need a system, a tool (like a computer), or an organized team, use **搜索 (sōusuǒ)**. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[找]] (zhǎo) - The common, everyday verb for "to look for." More casual and general than **搜索**. | + | |
- | * [[查询]] (cháxún) - To inquire; to look up information in a specific reference system (like a dictionary, a train schedule, or a bank account balance). It's formal and specific. | + | |
- | * [[调查]] (diàochá) - To investigate; | + | |
- | * [[搜索引擎]] (sōusuǒ yǐnqíng) - The literal term for " | + | |
- | * [[百度]] (Bǎidù) - China' | + | |
- | * [[谷歌]] (Gǔgē) - The Chinese name for Google. | + | |
- | * [[信息]] (xìnxī) - Information. This is the " | + | |
- | * [[资料]] (zīliào) - Materials, data, information. Often refers to a collection of documents or data for research. | + | |
- | * [[查找]] (cházhǎo) - A slightly more formal blend of 查 (to check) and 找 (to find). It means "to look up and find" and is often used in technical or written contexts. | + |