Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
支持 [2025/08/03 22:15] – 创建 xiaoer | 支持 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhīchí: 支持 - To Support, To Back, To Endorse ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhīchí | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 支持 (zhīchí) is the fundamental concept of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **支 (zhī):** This character originally depicted a hand holding a branch. It means "to prop up," "to support," | + | |
- | * **持 (chí):** This character shows a hand (手) next to a temple (寺), which phonetically hints at the sound. It means "to hold," "to grasp," | + | |
- | * When combined, **支持 (zhīchí)** literally means "to prop up and hold." This powerful image captures the essence of the word: providing a firm and stable foundation for someone or something. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, which often emphasizes collectivism and interpersonal relationships (关系 guānxi), 支持 (zhīchí) is more than just a simple action—it' | + | |
- | * Compared to the Western concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * 支持 is an incredibly common and versatile word used across all registers, from casual conversation to formal business and political discourse. | + | |
- | * **Emotional & Moral Support:** This is the most common usage. You use it to tell friends and family you have their back. | + | |
- | * e.g., "No matter what you decide, I will support you." | + | |
- | * **Endorsement (Social & Political): | + | |
- | * e.g., "Which team do you support in the World Cup?" | + | |
- | * **Financial & Material Support:** Can refer to financial backing, from parents supporting their children to companies receiving government subsidies. | + | |
- | * e.g., "His family has always supported him financially." | + | |
- | * **Technical & Logistical Support:** This is the " | + | |
- | * e.g., "This app supports both iOS and Android." | + | |
- | * **As a Noun:** 支持 can also be a noun meaning " | + | |
- | * e.g., "Thank you for your support." | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 谢谢你一直以来的**支持**。 | + | |
- | * Pinyin: Xièxie nǐ yīzhí yǐlái de **zhīchí**. | + | |
- | * English: Thank you for your continuous support. | + | |
- | * Analysis: This is a very common and polite phrase used in business, with friends, or by public figures. Here, 支持 is used as a noun. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 无论你做什么决定,我们都会**支持**你。 | + | |
- | * Pinyin: Wúlùn nǐ zuò shénme juédìng, wǒmen dōu huì **zhīchí** nǐ. | + | |
- | * English: No matter what decision you make, we will support you. | + | |
- | * Analysis: This shows strong emotional and moral support, typical of what family or close friends would say. It's a statement of loyalty. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你**支持**哪个球队? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ **zhīchí** nǎge qiúduì? | + | |
- | * English: Which team do you support? | + | |
- | * Analysis: A perfect example of how to use 支持 for sports teams, just like in English. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 大部分民众都**支持**这项新政策。 | + | |
- | * Pinyin: Dàbùfen mínzhòng dōu **zhīchí** zhè xiàng xīn zhèngcè. | + | |
- | * English: The majority of the public supports this new policy. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the use of 支持 in a formal, political context to mean " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这个软件**支持**多种语言。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège ruǎnjiàn **zhīchí** duōzhǒng yǔyán. | + | |
- | * English: This software supports multiple languages. | + | |
- | * Analysis: This is the standard way to talk about technical compatibility or features, a very common usage in the tech world. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我不太**支持**他的看法。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ bù tài **zhīchí** tā de kànfǎ. | + | |
- | * English: I don't really support his point of view. | + | |
- | * Analysis: Shows how to negate 支持 to express disagreement or lack of endorsement for an idea. The use of 不太 (bù tài - not really) softens the disagreement. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 父母在经济上**支持**他上大学。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ zài jīngjì shàng **zhīchí** tā shàng dàxué. | + | |
- | * English: His parents financially support him to go to college. | + | |
- | * Analysis: The phrase 在经济上 (zài jīngjì shàng) specifies that the support is " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 得到您的**支持**对我们来说非常重要。 | + | |
- | * Pinyin: Dédào nín de **zhīchí** duì wǒmen lái shuō fēicháng zhòngyào. | + | |
- | * English: Receiving your support is very important to us. | + | |
- | * Analysis: A formal sentence, suitable for a business proposal or a request for funding. Here, 支持 is a noun. 您 (nín) is the polite form of " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们需要一个能够**支持**我们团队的领导。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào yīgè nénggòu **zhīchí** wǒmen tuánduì de lǐngdǎo. | + | |
- | * English: We need a leader who can support our team. | + | |
- | * Analysis: This highlights the need for foundational, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 如果没有粉丝的**支持**,这位歌手不会这么成功。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu fěnsī de **zhīchí**, | + | |
- | * English: If not for the support of the fans, this singer would not be so successful. | + | |
- | * Analysis: This uses 支持 as a noun to describe the backing from a fan base, a very common concept in entertainment and media. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **支持 (zhīchí) vs. 帮助 (bāngzhù) / 帮忙 (bāngmáng): | + | |
- | * **支持 (zhīchí)** implies broader, more foundational support. It's about backing an idea, a person, or a cause. It's often about approval and principle. | + | |
- | * **帮助 (bāngzhù) / 帮忙 (bāngmáng)** means "to help" with a specific, concrete action or task. You help someone carry their bags; you don't " | + | |
- | * **Incorrect Usage Example: | + | |
- | * `你能**支持**我搬这个箱子吗? (Nǐ néng zhīchí wǒ bān zhège xiāngzi ma?)` - This sounds very strange, as if you're asking for their moral endorsement to move a box. | + | |
- | * **Correct Usage Example: | + | |
- | * `你能**帮忙**我搬这个箱子吗? (Nǐ néng bāngmáng wǒ bān zhège xiāngzi ma?)` - "Can you help me move this box?" This is the correct and natural way to ask for help with a task. | + | |
- | * **False Friend: "To Tolerate" | + | |
- | * In English, one might say "I can't support this behavior," | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[帮助]] (bāngzhù) - To help, to assist. More general and often refers to a specific act of help rather than long-term backing. | + | |
- | * [[鼓励]] (gǔlì) - To encourage. A specific type of emotional support, focusing on giving courage or confidence. | + | |
- | * [[赞成]] (zànchéng) - To approve of, to agree with. This is intellectual or verbal support for an idea or proposal. Supporting (支持) something often implies you approve (赞成) of it. | + | |
- | * [[拥护]] (yōnghù) - To uphold, to endorse (a leader, a party, an ideology). This is a very strong and formal word, often used in political contexts. It implies unwavering, loyal support. | + | |
- | * [[援助]] (yuánzhù) - Aid, assistance. More formal than 帮助, often used for large-scale help like humanitarian aid, foreign aid, or disaster relief. | + | |
- | * [[反对]] (fǎnduì) - Antonym: to oppose, to be against. The direct opposite of 支持. | + | |
- | * [[靠山]] (kàoshān) - Literally "a mountain to lean on." A colloquial noun for a powerful backer, patron, or protector who provides support. | + | |
- | * [[同意]] (tóngyì) - To agree, to permit. Refers to giving consent or having the same opinion, which is often a prerequisite for giving support. | + |