Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
改善 [2025/08/06 02:19] – created xiaoer | 改善 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== gǎishàn: 改善 - To Improve, Make Better, Ameliorate ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** gǎishàn | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 改善 (gǎishàn) is about taking something unsatisfactory and changing it for the better. Think of it as fixing or upgrading a situation. It’s not just about abstractly getting better, but about tangible improvements to your environment, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **改 (gǎi):** This character means "to change," | + | |
- | * **善 (shàn):** This character means " | + | |
- | * Together, **改善 (gǎishàn)** literally means "to change for the good." This combination perfectly captures the essence of improving a situation by altering it in a positive direction. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **Pragmatism and Continuous Improvement: | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **In Business and the Workplace: | + | |
- | * //e.g., " | + | |
- | * **In Government and Social Policy:** You will frequently hear or read 改善 in news reports and official documents regarding social and economic policy. | + | |
- | * //e.g., " | + | |
- | * **In Personal Life:** It's used for personal situations, health, and relationships. It is slightly more formal than the simple " | + | |
- | * //e.g., " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们需要**改善**公司的管理方法。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào **gǎishàn** gōngsī de guǎnlǐ fāngfǎ. | + | |
- | * English: We need to improve the company' | + | |
- | * Analysis: A classic business usage. 改善 here refers to making an existing system (management methods) better. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 通过锻炼,他的健康状况得到了**改善**。 | + | |
- | * Pinyin: Tōngguò duànliàn, tā de jiànkāng zhuàngkuàng dédàole **gǎishàn**. | + | |
- | * English: Through exercise, his health condition has improved. | + | |
- | * Analysis: Here, 改善 is used as a noun (" | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 政府正在努力**改善**人民的生活水平。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ zhèngzài nǔlì **gǎishàn** rénmín de shēnghuó shuǐpíng. | + | |
- | * English: The government is working hard to improve the people' | + | |
- | * Analysis: This is a very common phrase in official contexts, highlighting a large-scale improvement of societal conditions. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我希望能**改善**我们之间的关系。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xīwàng néng **gǎishàn** wǒmen zhījiān de guānxì. | + | |
- | * English: I hope to be able to improve the relationship between us. | + | |
- | * Analysis: This shows 改善 used for intangible things like relationships, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这家餐厅需要**改善**一下服务质量。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā cāntīng xūyào **gǎishàn** yíxià fúwù zhìliàng. | + | |
- | * English: This restaurant needs to improve its service quality a bit. | + | |
- | * Analysis: The " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 新的软件更新**改善**了用户体验。 | + | |
- | * Pinyin: Xīn de ruǎnjiàn gēngxīn **gǎishàn** le yònghù tǐyàn. | + | |
- | * English: The new software update improved the user experience. | + | |
- | * Analysis: A very modern, tech-related usage. It's about making an interface or system work better for people. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 为了**改善**交通拥堵问题,市里修了新路。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile **gǎishàn** jiāotōng yōngdǔ wèntí, shì lǐ xiūle xīn lù. | + | |
- | * English: In order to ameliorate the traffic congestion problem, the city built a new road. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他的经济状况最近有了很大**改善**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de jīngjì zhuàngkuàng zuìjìn yǒule hěn dà **gǎishàn**. | + | |
- | * English: His financial situation has seen great improvement recently. | + | |
- | * Analysis: Again used as a noun. " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 采用新技术可以有效**改善**生产效率。 | + | |
- | * Pinyin: Cǎiyòng xīn jìshù kěyǐ yǒuxiào **gǎishàn** shēngchǎn xiàolǜ. | + | |
- | * English: Adopting new technology can effectively improve production efficiency. | + | |
- | * Analysis: This shows how an action (adopting technology) leads to an improvement (改善) of a metric (efficiency). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 两国关系有所**改善**。 | + | |
- | * Pinyin: Liǎng guó guānxì yǒusuǒ **gǎishàn**. | + | |
- | * English: The relationship between the two countries has somewhat improved. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **改善 (gǎishàn) vs. 提高 (tígāo): | + | |
- | * **改善 (gǎishàn)** improves a **condition, | + | |
- | * Correct: **改善**生活条件 (gǎishàn shēnghuó tiáojiàn) - to improve living conditions. | + | |
- | * Correct: **改善**关系 (gǎishàn guānxì) - to improve a relationship. | + | |
- | * **提高 (tígāo)** " | + | |
- | * Correct: **提高**中文水平 (tígāo Zhōngwén shuǐpíng) - to raise (your) Chinese level. | + | |
- | * Correct: **提高**工资 (tígāo gōngzī) - to raise (your) salary. | + | |
- | * **Common Mistake: | + | |
- | * Incorrect: 我想**提高**我的生活条件。 (Wǒ xiǎng tígāo wǒ de shēnghuó tiáojiàn.) | + | |
- | * Why it's wrong: " | + | |
- | * Correct: 我想**改善**我的生活条件。 (Wǒ xiǎng gǎishàn wǒ de shēnghuó tiáojiàn.) | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[提高]] (tígāo) - To raise, increase, or enhance. Used for levels, skills, and standards, not for fixing bad situations. | + | |
- | * [[改进]] (gǎijìn) - To improve, to make better. A very close synonym, often used interchangeably with 改善 for technology, methods, and work. 改进 can imply improving on something already good. | + | |
- | * [[变好]] (biàn hǎo) - To become better, to get good. A more general and colloquial term. //e.g., " | + | |
- | * [[优化]] (yōuhuà) - To optimize. A modern, technical term borrowed from English, used heavily in business and tech to mean making a system as efficient or effective as possible. | + | |
- | * [[发展]] (fāzhǎn) - To develop, to grow. Refers to a broader process of growth and advancement over time, not just fixing a specific problem. | + | |
- | * [[改良]] (gǎiliáng) - To improve, to reform. Often used for improving agricultural breeds, products, or social systems. It has a slightly more technical feel than 改善. | + | |
- | * [[提升]] (tíshēng) - To promote, to elevate, to enhance. Similar to 提高, but can also mean a literal promotion in a job or an enhancement of status or quality. | + |