Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
政府 [2025/08/10 02:53] – created xiaoer | 政府 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhèngfǔ: 政府 - Government ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhèngfǔ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** While **政府 (zhèngfǔ)** is the direct translation of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **政 (zhèng):** This character means " | + | |
- | * **府 (fǔ):** This character originally meant an official residence, a government office, or an administrative headquarters. Think of it as the physical place where administrative work is done. | + | |
- | * Together, **政府 (zhèngfǔ)** literally means the " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In many Western cultures, particularly in the United States, "the government" | + | |
- | In China, the cultural perception of **政府 (zhèngfǔ)** is quite different. Influenced by a long history of centralized rule and Confucian ideals of a well-ordered, | + | |
- | This doesn' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **政府 (zhèngfǔ)** is a standard and formal term used across all forms of communication. | + | |
- | * **In the News and Official Documents: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **In Everyday Conversation: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国**政府**在北京。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó **zhèngfǔ** zài Běijīng. | + | |
- | * English: The Chinese government is in Beijing. | + | |
- | * Analysis: A simple, factual statement. This is a foundational sentence for learners. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * **政府**发布了一项关于环境保护的新政策。 | + | |
- | * Pinyin: **Zhèngfǔ** fābùle yí xiàng guānyú huánjìng bǎohù de xīn zhèngcè. | + | |
- | * English: The government issued a new policy regarding environmental protection. | + | |
- | * Analysis: This shows **政府** as the agent that creates and announces policy (`政策`). | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他毕业以后想去**政府**部门工作。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bìyè yǐhòu xiǎng qù **zhèngfǔ** bùmén gōngzuò. | + | |
- | * English: He wants to work in a government department after he graduates. | + | |
- | * Analysis: `政府部门 (zhèngfǔ bùmén)` is a common collocation meaning " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 地方**政府**有责任改善本地的交通。 | + | |
- | * Pinyin: Dìfāng **zhèngfǔ** yǒu zérèn gǎishàn běndì de jiāotōng. | + | |
- | * English: The local government has a responsibility to improve local transportation. | + | |
- | * Analysis: This example introduces `地方政府 (dìfāng zhèngfǔ)`, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这项工程得到了**政府**的大力支持。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè xiàng gōngchéng dédàole **zhèngfǔ** de dàlì zhīchí. | + | |
- | * English: This project received strong support from the government. | + | |
- | * Analysis: This sentence has a positive connotation, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 任何**政府**都应该听取人民的声音。 | + | |
- | * Pinyin: Rènhé **zhèngfǔ** dōu yīnggāi tīngqǔ rénmín de shēngyīn. | + | |
- | * English: Any government should listen to the voice of the people. | + | |
- | * Analysis: A more philosophical statement about the ideal role of a government. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * **政府**正在采取措施控制房价。 | + | |
- | * Pinyin: **Zhèngfǔ** zhèngzài cǎiqǔ cuòshī kòngzhì fángjià. | + | |
- | * English: The government is taking measures to control housing prices. | + | |
- | * Analysis: A very practical, common topic of discussion in modern China. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 两国**政府**决定加强经济合作。 | + | |
- | * Pinyin: Liǎng guó **zhèngfǔ** juédìng jiāqiáng jīngjì hézuò. | + | |
- | * English: The governments of the two countries decided to strengthen economic cooperation. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of **政府** in an international relations context. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 你需要向**政府**申请一个营业执照。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xūyào xiàng **zhèngfǔ** shēnqǐng yí ge yíngyè zhízhào. | + | |
- | * English: You need to apply to the government for a business license. | + | |
- | * Analysis: Shows the practical, bureaucratic function of the government in daily life and business. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 人民对**政府**的信任是社会稳定的基础。 | + | |
- | * Pinyin: Rénmín duì **zhèngfǔ** de xìnrèn shì shèhuì wěndìng de jīchǔ. | + | |
- | * English: The people' | + | |
- | * Analysis: Highlights the importance of public trust, a key concept in Chinese political thought. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **政府 (zhèngfǔ)** is the // | + | |
- | * **国家 (guójiā)** is the //country// or //nation// itself—the land, the people, the culture. It is permanent. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **"The Government" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[国家]] (guójiā) - Country, nation, state. The entity that the `政府` governs. | + | |
- | * [[政治]] (zhèngzhì) - Politics. The activities associated with the governance of a country. `政` is the first character in `政府`. | + | |
- | * [[政策]] (zhèngcè) - Policy. A course of action adopted or proposed by a government. | + | |
- | * [[中央]] (zhōngyāng) - Central. Used as a prefix, as in `中央政府` (Central Government). | + | |
- | * [[地方]] (dìfāng) - Local, regional. Used as a prefix, as in `地方政府` (Local Government). | + | |
- | * [[官员]] (guānyuán) - Government official, civil servant. A person who works in a `政府部门`. | + | |
- | * [[部门]] (bùmén) - Department, branch. Often used in the phrase `政府部门` (government department). | + | |
- | * [[党]] (dǎng) - The Party. In China, this almost always refers to the Communist Party of China (中国共产党), | + |