Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
旁边 [2025/08/13 00:22] – created xiaoer | 旁边 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== pángbiān: 旁边 - Beside, Next to, Nearby ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** pángbiān | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun (Location Word) | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 1 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **旁 (páng):** This character means " | + | |
- | * **边 (biān):** This character means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** Putting two characters together that both mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | While " | + | |
- | This "Noun + Location Word" structure is fundamental to describing space in Chinese. Mastering this pattern with " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | " | + | |
- | * **Giving and Asking for Directions: | + | |
- | * **Describing Layouts:** When explaining where furniture is in a room or where an item is on a table, " | + | |
- | * **Positioning People:** Used to describe who is sitting or standing next to whom. For example, "The person next to me is my classmate." | + | |
- | Its connotation is entirely neutral; it simply states a physical reality without any implied judgment. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 银行**旁边**有一家咖啡店。 | + | |
- | * Pinyin: Yínháng **pángbiān** yǒu yì jiā kāfēi diàn. | + | |
- | * English: There is a coffee shop next to the bank. | + | |
- | * Analysis: A classic example of giving directions. Notice the structure: Noun (银行) + Location Word (旁边). | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 请坐在我**旁边**。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng zuò zài wǒ **pángbiān**. | + | |
- | * English: Please sit next to me. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses 在 (zài) to indicate the location of the action " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我的手机就在电脑**旁边**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de shǒujī jiù zài diànnǎo **pángbiān**. | + | |
- | * English: My phone is right next to the computer. | + | |
- | * Analysis: The word 就 (jiù) is used here to add emphasis, implying "right there" or " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * **旁边**那个人是谁? | + | |
- | * Pinyin: **Pángbiān** nàge rén shì shéi? | + | |
- | * English: Who is that person next to (you/ | + | |
- | * Analysis: Here, " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你把书包放在椅子**旁边**吧。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bǎ shūbāo fàng zài yǐzi **pángbiān** ba. | + | |
- | * English: You can put your backpack next to the chair. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the 把 (bǎ) structure to talk about the disposal of an object. The format is Subject + 把 + Object + Verb + 在 + Location. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 马路**旁边**有很多树。 | + | |
- | * Pinyin: Mǎlù **pángbiān** yǒu hěn duō shù. | + | |
- | * English: There are many trees beside the road. | + | |
- | * Analysis: A simple descriptive sentence. Again, note the "Noun (马路) + 旁边" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * A: 请问,洗手间在哪里? (Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎlǐ?) - Excuse me, where is the restroom? | + | |
- | * B: 就在电梯**旁边**。 (Jiù zài diàntī **pángbiān**.) - It's right next to the elevator. | + | |
- | * Analysis: A very common and practical conversational exchange you might have in a mall, office, or restaurant. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他默默地站在我**旁边**,一句话也没说。 | + | |
- | * Pinyin: Tā mòmò de zhàn zài wǒ **pángbiān**, | + | |
- | * English: He silently stood next to me and didn't say a word. | + | |
- | * Analysis: This example shows " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 照片里,我妈妈**旁边**的那位是我的阿姨。 | + | |
- | * Pinyin: Zhàopiàn lǐ, wǒ māma **pángbiān** de nà wèi shì wǒ de āyí. | + | |
- | * English: In the photo, the person next to my mom is my aunt. | + | |
- | * Analysis: The particle 的 (de) connects the description " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 别在河**旁边**玩,很危险! | + | |
- | * Pinyin: Bié zài hé **pángbiān** wán, hěn wēixiǎn! | + | |
- | * English: Don't play beside the river, it's very dangerous! | + | |
- | * Analysis: A common warning. 别 (bié) means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Incorrect Word Order.** | + | |
- | * English speakers often say `旁边银行` (pángbiān yínháng) because they are translating "next to the bank" directly. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Rule:** Remember the structure is **[Reference Object] + [Location Word]**. This is the single most important rule to remember. | + | |
- | * **" | + | |
- | * This is a critical distinction. | + | |
- | * **旁边 (pángbiān): | + | |
- | * **附近 (fùjìn): | + | |
- | * **" | + | |
- | * **旁边** is a general "next to." | + | |
- | * **隔壁 (gébì)** specifically means **next door**, referring to the adjacent room, apartment, or house. You would say " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[附近]] (fùjìn) - Nearby, in the vicinity. A broader, less specific area than `旁边`. | + | |
- | * [[左边]] (zuǒbiān) - Left side. A more specific version of `旁边`. | + | |
- | * [[右边]] (yòubiān) - Right side. A more specific version of `旁边`. | + | |
- | * [[对面]] (duìmiàn) - Opposite, across from. Describes something on the other side of a street, table, or room. | + | |
- | * [[中间]] (zhōngjiān) - In the middle, between. Used when something is between two other things. | + | |
- | * [[隔壁]] (gébì) - Next door. Specifically used for adjacent rooms, apartments, or houses. | + | |
- | * [[上面]] (shàngmiàn) - On top, above. | + | |
- | * [[下面]] (xiàmiàn) - Below, under. | + | |
- | * [[前面]] (qiánmiàn) - In front of. | + | |
- | * [[后面]] (hòumiàn) - Behind, back. | + |