时尚

This is an old revision of the document!


shíshàng: 时尚 - Fashion, Fashionable, Stylish

  • Keywords: shishang, 时尚, Chinese fashion, what does shishang mean, fashion in Chinese, fashionable in Chinese, Chinese style, trendy in Chinese, 潮流, 流行, modern Chinese vocabulary.
  • Summary: “时尚” (shíshàng) is the essential Chinese word for “fashion” and “fashionable.” It describes a person, object, or lifestyle that is stylish, modern, and in line with current trends. More than just being “popular” (流行), `时尚` implies a sense of taste, curation, and sophistication. This term is central to understanding modern urban China, from high-end clothing and design to the aesthetics seen on social media and in everyday life.
  • Pinyin (with tone marks): shíshàng
  • Part of Speech: Noun, Adjective
  • HSK Level: HSK 4
  • Concise Definition: Fashion; fashionable, stylish, in vogue.
  • In a Nutshell: `时尚` is your go-to word for anything related to “fashion.” As a noun, it refers to the concept of fashion itself—the industry, the trends, the magazines. As an adjective, it's a compliment you give to someone who dresses well or a place that has a cool, modern vibe. It captures the feeling of being current, tasteful, and aesthetically pleasing in a contemporary way.
  • 时 (shí): This character means “time,” “era,” or “season.” It points to things that are current and of the moment.
  • 尚 (shàng): This character means “to esteem,” “to value,” or “to advocate.” It carries a sense of holding something in high regard.
  • Combined Meaning: Together, `时尚` literally translates to “esteeming the times” or “valuing what is current.” This beautifully captures the essence of fashion: appreciating and adopting the styles and trends of the present era.

In China, the concept of `时尚` has undergone a dramatic transformation. After decades of standardized, utilitarian clothing during the Mao era, the economic opening-up unleashed a hunger for personal expression, and `时尚` became a powerful symbol of individuality, modernity, and economic success. Unlike the Western concept of “fashion” which has a longer, more continuous history, China's modern fashion scene is a dynamic blend of global and local influences. Initially, `时尚` was heavily associated with Western luxury brands from Paris, Milan, and New York. However, in recent years, a powerful counter-movement called 国潮 (guócháo), or “national trend,” has emerged. This movement sees designers and consumers embracing styles that incorporate traditional Chinese elements (like silk, embroidery, Han-dynasty style collars) into modern streetwear and high fashion. Therefore, being `时尚` in China today is not just about following global trends. It can also mean participating in this cultural conversation, skillfully blending international aesthetics with a rediscovered pride in local heritage. This term is less about a single look and more about an attitude of being globally aware and culturally rooted.

`时尚` is a very common and positive word used in a variety of modern contexts.

  • As an Adjective (fashionable): This is its most common use. You can use it to describe people, clothing, accessories, or even places. It's a high compliment.
    • `你今天穿得很时尚!` (Nǐ jīntiān chuān de hěn shíshàng!) - You're dressed very fashionably today!
  • As a Noun (fashion): It refers to the industry or the abstract concept of fashion.
    • `她对时尚有自己独特的看法。` (Tā duì shíshàng yǒu zìjǐ dútè de kànfǎ.) - She has her own unique views on fashion.
    • Common collocations include: `时尚界` (shíshàng jiè - fashion world/industry), `时尚杂志` (shíshàng zázhì - fashion magazine), and `时尚博主` (shíshàng bózǔ - fashion blogger).
  • Formality: The term is neutral in formality. It's used among friends, on social media (especially platforms like `小红书 - Xiǎohóngshū`), and in formal marketing materials or news reports about the fashion industry.
  • Example 1:
    • 她买了一本时尚杂志来看最新的潮流。
    • Pinyin: Tā mǎi le yī běn shíshàng zázhì lái kàn zuìxīn de cháoliú.
    • English: She bought a fashion magazine to check out the latest trends.
    • Analysis: Here, `时尚` is used as an adjective to modify “magazine” (杂志). It specifies the type of magazine.
  • Example 2:
    • 你这条裙子真时尚!在哪里买的?
    • Pinyin: Nǐ zhè tiáo qúnzi zhēn shíshàng! Zài nǎlǐ mǎi de?
    • English: Your dress is so fashionable! Where did you buy it?
    • Analysis: A very common and natural compliment. `时尚` is used as a predicate adjective to praise someone's clothing.
  • Example 3:
    • 上海被认为是中国最时尚的城市之一。
    • Pinyin: Shànghǎi bèi rènwéi shì Zhōngguó zuì shíshàng de chéngshì zhī yī.
    • English: Shanghai is considered one of the most fashionable cities in China.
    • Analysis: This shows how `时尚` can describe a place, referring to its overall atmosphere, architecture, and the style of its people.
  • Example 4:
    • 作为一个时尚编辑,他需要时刻关注流行趋势。
    • Pinyin: Zuòwéi yīgè shíshàng biānjí, tā xūyào shíkè guānzhù liúxíng qūshì.
    • English: As a fashion editor, he needs to constantly pay attention to popular trends.
    • Analysis: `时尚` modifies “editor” (编辑), defining his profession.
  • Example 5:
    • 他对时尚不太感兴趣,总是穿得很随便。
    • Pinyin: Tā duì shíshàng bù tài gǎn xìngqù, zǒngshì chuān de hěn suíbiàn.
    • English: He's not very interested in fashion; he always dresses very casually.
    • Analysis: Here, `时尚` is used as a noun, representing the entire concept of fashion.
  • Example 6:
    • 这家咖啡店的装修风格非常时尚,吸引了很多年轻人。
    • Pinyin: Zhè jiā kāfēi diàn de zhuāngxiū fēnggé fēicháng shíshàng, xīyǐn le hěn duō niánqīng rén.
    • English: The decoration style of this coffee shop is very fashionable, attracting a lot of young people.
    • Analysis: `时尚` describes the interior design, implying it's modern, chic, and aesthetically pleasing.
  • Example 7:
    • 奶奶觉得我们年轻人的时尚她看不懂。
    • Pinyin: Nǎinai juéde wǒmen niánqīng rén de shíshàng tā kàn bù dǒng.
    • English: Grandma feels that she can't understand the fashion of us young people.
    • Analysis: `时尚` is used as a noun to mean “the fashion” or “the style” of a particular group.
  • Example 8:
    • 追求时尚不一定意味着要花很多钱。
    • Pinyin: Zhuīqiú shíshàng bù yīdìng yìwèizhe yào huā hěn duō qián.
    • English: Pursuing fashion doesn't necessarily mean you have to spend a lot of money.
    • Analysis: `追求时尚` (zhuīqiú shíshàng) is a common phrase meaning “to chase fashion” or “to be fashion-conscious.”
  • Example 9:
    • 很多时尚品牌开始与中国传统文化元素相结合。
    • Pinyin: Hěn duō shíshàng pǐnpái kāishǐ yǔ Zhōngguó chuántǒng wénhuà yuánsù xiāng jiéhé.
    • English: Many fashion brands have started to combine their products with elements of traditional Chinese culture.
    • Analysis: This sentence reflects the `国潮` (guócháo) trend, where `时尚` is evolving to include local culture.
  • Example 10:
    • 他看起来很时尚,其实他对服装搭配一窍不通。
    • Pinyin: Tā kànqǐlái hěn shíshàng, qíshí tā duì fúzhuāng dāpèi yīqiàobùtōng.
    • English: He looks very fashionable, but actually, he's clueless about coordinating outfits.
    • Analysis: A good example of perception vs. reality. `时尚` describes his outward appearance.
  • `时尚` (shíshàng) vs. `流行` (liúxíng): This is the most important distinction for learners.
    • `流行` (liúxíng) means “popular” or “prevalent.” It's neutral and can apply to almost anything widespread: a song, a hairstyle, a meme, or even a disease (e.g., `流行感冒` - liúxíng gǎnmào, the flu). It's about what many people are doing.
    • `时尚` (shíshàng) implies a higher level of taste, style, and deliberate choice. It's about curated aesthetics. A cheap, popular t-shirt might be `流行`, but a well-designed, tasteful outfit is `时尚`. All things `时尚` are usually `流行` within a certain group, but not all things `流行` are considered `时尚`.
  • Incorrect Usage:
    • Wrong: `最近这种感冒很时尚。` (Zuìjìn zhè zhǒng gǎnmào hěn shíshàng.)
    • Reason: This is incorrect and sounds comical. A flu is “prevalent,” not “stylish.”
    • Correct: `最近这种感冒很流行。` (Zuìjìn zhè zhǒng gǎnmào hěn liúxíng.)
  • 流行 (liúxíng) - Popular, prevalent. A broader term than `时尚` that describes what is common, not necessarily what is stylish.
  • 潮流 (cháoliú) - Trend, tide (as in, “the tide of fashion”). Often used for youth culture, street style, and cutting-edge trends. It feels a bit “cooler” or more “edgy” than `时尚`.
  • 时髦 (shímáo) - Stylish, fashionable. A very close synonym for `时尚`. Some speakers feel it's slightly more colloquial or a bit more dated, but it is still widely used interchangeably with `时尚` in daily conversation.
  • 国潮 (guócháo) - “National Trend” or “China-Chic.” A crucial modern concept where `时尚` incorporates traditional Chinese design and cultural pride.
  • 品味 (pǐnwèi) - (Good) taste. A person who is considered `时尚` is usually said to have good `品味`.
  • 风格 (fēnggé) - Style. A more specific term used to describe a particular look, e.g., `复古风格` (fùgǔ fēnggé - retro style) or `简约风格` (jiǎnyuē fēnggé - minimalist style).
  • 打扮 (dǎban) - To dress up, to get ready, to put on makeup. This is the verb for the action one takes to look presentable or `时尚`.
  • 设计师 (shèjìshī) - Designer. The professionals who create `时尚`.
  • 模特 (mótè) - Model. The people who display `时尚` on the runway. (A loanword from English).