Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
权力 [2025/08/10 03:29] – created xiaoer | 权力 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== quánlì: 权力 - Power, Authority ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** quánlì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **权力 (quánlì)** refers to formal, structural power, the kind held by a government, a CEO, or an institution. Unlike the broad English word " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **权 (quán):** This character originally referred to the sliding weight on a steelyard scale, used for measuring. This idea of " | + | |
- | * **力 (lì):** This is a simple and ancient pictograph of a muscular arm or a plow, meaning " | + | |
- | * Together, **权力 (quánlì)** combines " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **权力 (quánlì)** is a concept that is viewed with a mixture of respect and caution. It is deeply embedded in a social fabric that has historically valued clear hierarchies and collective order. | + | |
- | A key difference from the West is that **权力** is more closely tied to one's **position and responsibilities** than to individual charisma or ambition. In traditional Confucian thought, a ruler' | + | |
- | While Western culture often celebrates " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **权力** is a formal term primarily used in contexts of politics, business, law, and social commentary. You would not use it in casual conversation about everyday matters. | + | |
- | * **In Politics and News:** This is the most common context. It's used to discuss government authority, international relations, and political events. Phrases like "power struggle" | + | |
- | * **In Business and the Workplace: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 总统拥有很大的**权力**来影响国家政策。 | + | |
- | * Pinyin: Zǒngtǒng yōngyǒu hěn dà de **quánlì** lái yǐngxiǎng guójiā zhèngcè. | + | |
- | * English: The president possesses great power to influence national policy. | + | |
- | * Analysis: A straightforward, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们必须防止官员滥用**权力**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū fángzhǐ guānyuán lànyòng **quánlì**. | + | |
- | * English: We must prevent officials from abusing their power. | + | |
- | * Analysis: This example shows the common negative collocation " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这家公司内部正在进行一场**权力**斗争。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī nèibù zhèngzài jìnxíng yī chǎng **quánlì** dòuzhēng. | + | |
- | * English: There is a power struggle going on inside this company. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 作为经理,他有解雇员工的**权力**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi jīnglǐ, tā yǒu jiěgù yuángōng de **quánlì**. | + | |
- | * English: As a manager, he has the authority to fire employees. | + | |
- | * Analysis: This sentence clearly illustrates **权力** as job-specific authority or jurisdiction. Note the difference from [[权利]] (quánlì - rights). He doesn' | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * **权力**的交接必须平稳顺利。 | + | |
- | * Pinyin: **Quánlì** de jiāojiē bìxū píngwěn shùnlì. | + | |
- | * English: The transfer of power must be smooth and orderly. | + | |
- | * Analysis: This shows **权力** as a transferable commodity, often used in the context of political or corporate succession. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 绝对的**权力**导致绝对的腐败。 | + | |
- | * Pinyin: Juéduì de **quánlì** dǎozhì juéduì de fǔbài. | + | |
- | * English: Absolute power leads to absolute corruption. | + | |
- | * Analysis: This is a direct translation of the famous quote by Lord Acton, which is also a well-known saying in China, demonstrating the universal concerns associated with **权力**. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你没有**权力**对我指手画脚! | + | |
- | * Pinyin: Nǐ méiyǒu **quánlì** duì wǒ zhǐshǒuhuàjiǎo! | + | |
- | * English: You don't have the authority to boss me around! | + | |
- | * Analysis: A more emotional and confrontational use. The speaker is challenging the other person' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 为了制衡**权力**,现代国家通常实行三权分立。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile zhìhéng **quánlì**, | + | |
- | * English: In order to balance power, modern countries often implement the separation of powers. | + | |
- | * Analysis: A sophisticated sentence about political theory, where **权力** is the central concept being controlled and balanced. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他放弃了**权力**,选择过一种简单的生活。 | + | |
- | * Pinyin: Tā fàngqìle **quánlì**, | + | |
- | * English: He gave up power and chose to live a simple life. | + | |
- | * Analysis: This treats **权力** as something one can possess and relinquish, often associated with a high-stress, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 知识就是**权力**吗?在中国,很多人会说关系才是。 | + | |
- | * Pinyin: Zhīshì jiùshì **quánlì** ma? Zài zhōngguó, hěnduō rén huì shuō guānxì cái shì. | + | |
- | * English: Is knowledge power? In China, many people would say " | + | |
- | * Analysis: This example plays on the Western phrase " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **权力 (quánlì) vs. 力量 (lìliàng): | + | |
- | * **权力 (quánlì)** is **authority** or **jurisdiction**. It's about your position. | + | |
- | * **力量 (lìliàng)** is **strength** or **force**, physical or abstract. It's about your capability. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Also Correct:** 爱有强大的力量。(Ài yǒu qiángdà de lìliàng.) -> "Love has great power/ | + | |
- | * **权力 (quánlì) vs. 权利 (quánlì): | + | |
- | * **权力 (quánlì - 2nd tone, 4th tone):** Power/ | + | |
- | * **权利 (quánlì - 2nd tone, 4th tone):** Rights. Something every person is entitled to (e.g., 人权, rénquán - human rights). | + | |
- | * **Example: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[权利]] (quánlì) - **!!CRITICAL DISTINCTION!!** Means " | + | |
- | * [[力量]] (lìliàng) - " | + | |
- | * [[权威]] (quánwēi) - " | + | |
- | * [[势力]] (shìli) - " | + | |
- | * [[职权]] (zhíquán) - " | + | |
- | * [[政权]] (zhèngquán) - " | + | |
- | * [[权力斗争]] (quánlì dòuzhēng) - A common collocation meaning "power struggle." | + | |
- | * [[滥用权力]] (lànyòng quánlì) - A common collocation meaning "abuse of power." | + |