柠檬雪宝

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

柠檬雪宝 [2025/07/29 20:00] – 创建 xiaoer柠檬雪宝 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-======柠檬雪宝====== +
-=====基本信息===== +
- * 类型: [[麻瓜]]糖果、[[口令]] +
- * 所有者: [[阿不思·邓布利多]] (主要喜爱者与使用者) +
- * 制造者: 未知 ([[麻瓜]]来源) +
-=====描述与外观===== +
-柠檬雪宝是一种在[[麻瓜]]世界中常见的硬糖。它的外形通常为椭圆形,呈淡黄色,具有浓郁的柠檬味。其最显著的特点是,坚硬的糖衣内部包裹着嘶嘶作响的柠檬味粉末(sherbet a_k_a fizzing powder),当糖果在口中融化时,粉末会释放出来,产生独特的口感。 +
-[[阿不思·邓布利多]]非常喜爱这种糖果,并将其常备在自己的办公桌上。在《[[哈利·波特与密室]]》中,他曾请[[哈利·波特]]品尝,哈利形容其味道“非常好”。 +
-=====魔法特性与用途===== +
-柠檬雪宝本身不具备任何固有的魔法特性。它在魔法世界中的唯一重要用途,是作为进入[[霍格沃茨]] [[校长办公室]]的[[口令]]。 +
-当对守护办公室入口的石像说出正确的口令时,石像会像自动扶梯一样旋转上升,露出隐藏在后面的螺旋楼梯,从而允许访问者进入。柠檬雪宝是[[阿不思·邓布利多]]在 1992-1993 学年使用的口令,这充分体现了他古怪、随性的性格以及对[[麻瓜]]物品的喜爱。 +
-=====历史===== +
-柠檬雪宝作为[[校长办公室]]口令的历史主要集中在《[[哈利·波特与密室]]》一书中。 +
- * 在[[汤姆·里德尔的日记]]失窃后,[[米勒娃·麦格]]教授首次带着[[哈利·波特]]使用这个口令进入办公室。 +
- * 后来,哈利为了向邓布利多询问关于[[密室]]的信息,自己也成功使用了这个口令。 +
-邓布利多有使用各种糖果名称作为其办公室口令的习惯,柠檬雪宝只是其中的一个例子。其他已知的口令还包括“[[蟑螂堆]]”(Cockroach Cluster) 和“滋滋蜜蜂糖”(Fizzing Whizzbees)。这表明他选择口令时偏爱简单、异想天开的词语,而非复杂的咒语或戒备森严的暗号。 +
-=====在故事中的作用===== +
- * **角色塑造**: 柠檬雪宝是塑造[[阿不思·邓布利多]]形象的一个重要细节。它不仅展示了他对[[麻瓜]]世界发自内心的欣赏与好奇,也突显了他作为一个强大巫师平易近人、不拘小节的一面。这与他深不可测的智慧和力量形成了鲜明对比,使他的形象更加丰满和令人喜爱。 +
- * **情节推动**: 作为进入[[校长办公室]]的钥匙,柠檬雪宝使得哈利能够在该学年的关键时刻见到邓布利多。在校长办公室里,哈利见到了凤凰[[福克斯]],并最终通过[[分院帽]]获得了[[戈德里克·格兰芬多之剑]],这些都是他战胜蛇怪和[[汤姆·里德尔]]记忆的关键。 +
- * **象征意义**: 柠檬雪宝象征着[[魔法世界]]与[[麻瓜]]世界之间的联系。邓布利多选择一种普通的[[麻瓜]]糖果作为通往[[霍格沃茨]]权力核心的口令,这本身就是一种姿态,表明了他对两个世界和平共存的信念。 +
-=====幕后信息===== +
- * **版本差异**: 在小说的英国原版中,这种糖果的名称是 **//Sherbet Lemon//**。而在美国版中,为了让当地读者更容易理解,其名称被改为了 **//Lemon Drop//**。中文版主要根据英版翻译为“柠檬雪宝”,部分译法也称“柠檬糖”。+