This is an old revision of the document!
xiàozhǎng: 校长 - Principal, Headmaster, President (of a university)
Quick Summary
- Keywords: xiaozhang, 校长, principal in Chinese, headmaster in Chinese, university president Chinese, how to say principal in Chinese, school leader, Chinese education system, 教育 (jiàoyù)
- Summary: The Chinese word 校长 (xiàozhǎng) is the universal title for the head of an educational institution, from an elementary school principal to a university president. More than just an administrator, the 校长 is a figure of significant authority and respect in Chinese culture, reflecting the high value placed on education. Learning this term is essential for understanding the structure and social dynamics within any Chinese school or university.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): xiào zhǎng
- Part of Speech: Noun
- HSK Level: HSK 3
- Concise Definition: The principal of a school or the president/chancellor of a university.
- In a Nutshell: 校长 (xiàozhǎng) is the formal and respectful title for the highest-ranking leader of a school. Unlike in English where “principal” is typically for K-12 schools and “president” is for universities, 校长 is a one-size-fits-all term. It carries a strong sense of leadership, authority, and responsibility for the entire institution.
Character Breakdown
- 校 (xiào): School. This character is composed of the wood radical `木 (mù)` and a phonetic component `交 (jiāo)`. It evokes a place of learning and instruction.
- 长 (zhǎng): Head, chief, elder. When pronounced as `zhǎng`, this character means “leader” or “to grow.” (Note: It is pronounced `cháng` when it means “long”).
- The characters combine literally and logically: 校 (school) + 长 (head) = 校长 (school head).
Cultural Context and Significance
In Chinese society, which is deeply influenced by Confucian values, education is seen as a primary path to success and social mobility. Consequently, educators are held in very high esteem. The 校长 (xiàozhǎng) sits at the apex of this respected hierarchy. Compared to a “principal” in American culture, a 校长 is often a more formidable and distant figure of authority. They are not just an administrator but the public face and moral guardian of the institution. Their words carry immense weight, and they are shown a level of deference that can be surprising to Westerners. This respect is tied to the cultural values of hierarchy and reverence for those in leadership and educational roles. A meeting with the 校长 is a significant event, unlike a casual chat with a principal might be in some Western schools. Furthermore, in universities, the 校长 often works alongside a 党委书记 (dǎngwěi shūjì), or Party Secretary, who is responsible for the political and ideological direction of the institution. This dual-leadership structure is a unique feature of the Chinese system.
Practical Usage in Modern China
The term 校长 is used in formal contexts. It is the standard, official title.
- Formal Address: When speaking to a principal or university president directly, you must use their title. The correct format is `[Family Name] + 校长`. For example, a principal named Wang would be addressed as 王校长 (Wáng xiàozhǎng). Using their first name or just “校长” without a surname would be considered overly familiar or even disrespectful.
- Referring to the Role: When talking about the principal, you can simply use 校长. For example, “The principal announced a new policy.”
- Connotation: The term is neutral-to-positive and always formal. It signifies respect and acknowledges the person's official position and authority.
Example Sentences
- Example 1:
- 他是我们的校长。
- Pinyin: Tā shì wǒmen de xiàozhǎng.
- English: He is our principal.
- Analysis: A simple introductory sentence identifying someone's role. This is a very common and basic structure.
- Example 2:
- 王校长,您好!好久不见。
- Pinyin: Wáng xiàozhǎng, nín hǎo! Hǎojiǔ bújiàn.
- English: Hello, Principal Wang! Long time no see.
- Analysis: This demonstrates the correct way to address a principal directly, using their last name followed by the title. Note the use of the formal “you,” `您 (nín)`.
- Example 3:
- 校长明天早上要在全校大会上讲话。
- Pinyin: Xiàozhǎng míngtiān zǎoshang yào zài quán xiào dàhuì shàng jiǎnghuà.
- English: The principal is going to give a speech at the all-school assembly tomorrow morning.
- Analysis: Here, 校长 is used as the subject of the sentence when referring to the role in general.
- Example 4:
- 这位是北京大学的新校长。
- Pinyin: Zhè wèi shì Běijīng Dàxué de xīn xiàozhǎng.
- English: This is the new president of Peking University.
- Analysis: This shows how 校长 is used for the head of a major university, equivalent to “president” or “chancellor” in English.
- Example 5:
- 我爸爸的梦想是成为一名受人尊敬的校长。
- Pinyin: Wǒ bàba de mèngxiǎng shì chéngwéi yī míng shòu rén zūnjìng de xiàozhǎng.
- English: My father's dream is to become a respected principal.
- Analysis: Shows the aspirational nature of the role and the respect associated with it.
- Example 6:
- 如果你有问题,可以直接去校长办公室找他。
- Pinyin: Rúguǒ nǐ yǒu wèntí, kěyǐ zhíjiē qù xiàozhǎng bàngōngshì zhǎo tā.
- English: If you have a problem, you can go directly to the principal's office to find him.
- Analysis: Uses the term to refer to a specific place associated with the role: `校长办公室 (xiàozhǎng bàngōngshì)` - Principal's office.
- Example 7:
- 校长批准了我们的活动申请。
- Pinyin: Xiàozhǎng pīzhǔnle wǒmen de huódòng shēnqǐng.
- English: The principal approved our activity application.
- Analysis: Highlights the decision-making authority of the 校长.
- Example 8:
- 我们的校长对学生很严格,但也很关心我们。
- Pinyin: Wǒmen de xiàozhǎng duì xuéshēng hěn yángé, dàn yě hěn guānxīn wǒmen.
- English: Our principal is very strict with students, but also cares about us a lot.
- Analysis: A sentence describing the characteristics of a specific principal.
- Example 9:
- 李校长的教育理念影响了整整一代学生。
- Pinyin: Lǐ xiàozhǎng de jiàoyù lǐniàn yǐngxiǎngle zhěngzhěng yī dài xuéshēng.
- English: Principal Li's educational philosophy influenced an entire generation of students.
- Analysis: This sentence demonstrates the deep and lasting impact a 校长 can have, reinforcing their cultural significance.
- Example 10:
- 这所学校换了三任校长了。
- Pinyin: Zhè suǒ xuéxiào huànle sān rèn xiàozhǎng le.
- English: This school has already changed principals three times.
- Analysis: Introduces the measure word for principals/presidents, `任 (rèn)`, which means “term of office.”
Nuances and Common Mistakes
- Biggest Pitfall: Principal vs. President: English speakers must remember that 校长 (xiàozhǎng) covers both K-12 principals and university presidents. Using separate words as you would in English is a common mistake. For example, there is no separate mainstream word for “university president”; it is simply 校长.
- Don't Confuse with Lower-Level Administrators: A 校长 is the head of the entire school or university. Do not use it for a dean or department head.
- Dean of a College: `院长 (yuànzhǎng)` (e.g., Dean of the College of Arts)
- Department Head: `系主任 (xìzhǔrèn)` (e.g., Head of the English Department)
- Incorrect: 他是外语学院的校长。 (Tā shì wàiyǔ xuéyuàn de xiàozhǎng.)
- Correct: 他是外语学院的院长。 (Tā shì wàiyǔ xuéyuàn de yuànzhǎng.)
- Incorrect Address: Avoid addressing a principal as `校长先生 (xiàozhǎng xiānsheng)` or just by their full name. The standard `[Last Name] + 校长` is the only truly appropriate and respectful form of address.
Related Terms and Concepts
- 学校 (xuéxiào): School. The domain where the `校长` is in charge.
- 大学 (dàxué): University. A specific type of `学校` led by a `校长`.
- 老师 (lǎoshī): Teacher. The most common term for an educator; a `校长` is the leader of all the teachers.
- 院长 (yuànzhǎng): Dean. The head of a specific college or faculty within a larger university, reporting to the `校长`.
- 系主任 (xìzhǔrèn): Department Head/Chair. The head of an academic department, reporting to the `院长`.
- 班主任 (bānzhǔrèn): Homeroom Teacher. The teacher in charge of a specific class (`班`). This role mirrors the leadership structure, being the “head” of the class just as the `校长` is the “head” of the school.
- 书记 (shūjì): Party Secretary. In most Chinese public institutions, including schools and universities, the Party Secretary holds a position of power parallel to, and sometimes greater than, the `校长`, overseeing political and ideological matters.
- 教育 (jiàoyù): Education. The entire field and concept within which the `校长` operates.