榜样

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

榜样 [2025/08/13 04:11] – created xiaoer榜样 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== bǎngyàng: 榜样 - Role Model, Example ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** role model in Chinese, good example, 榜样 meaning, bǎngyàng, bangyang, Chinese word for role model, Chinese culture, model citizen, Lei Feng, moral example +
-  * **Summary:** Learn the meaning of **榜样 (bǎngyàng)**, the Chinese word for a "role model" or "good example." This page explores its deep cultural significance in Chinese society, from education to politics, where it represents a moral ideal to be emulated. We'll break down the characters, provide practical example sentences, and compare it to related terms like `偶像 (ǒuxiàng)` (idol) to give you a complete understanding of how to use **榜样** effectively. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** bǎngyàng +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 5 +
-  * **Concise Definition:** A person or thing that serves as an excellent example to be emulated; a role model. +
-  * **In a Nutshell:** **榜样** is more than just a good example; it's a standard or an ideal to strive towards. It carries a strong positive and prescriptive weight, often presented by society, teachers, or parents as a model of good character, diligence, or moral integrity. Think of it as a "gold standard" for behavior that others are encouraged to follow. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **榜 (bǎng):** This character's original meaning is a wooden plank or board. It evolved to mean a public list of names posted on such a board, like an announcement or an honor roll (e.g., `光荣榜 guāngróngbǎng` - "glory roll"). It implies something publicly displayed for all to see. +
-  * **样 (yàng):** This character means "pattern," "sample," "model," or "appearance." It refers to a standard form or template. +
-  * **How they combine:** Together, **榜样 (bǎngyàng)** literally means a "publicly listed pattern" or a "model on display." This perfectly captures the essence of the word: a role model is someone whose exemplary qualities are held up for public recognition and imitation. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, the concept of a **榜样** is a cornerstone of moral education and social cohesion. It's deeply rooted in Confucian ideals of self-cultivation (修身, xiūshēn) and learning from moral exemplars. +
-A key difference from the Western concept of a "role model" lies in its application. While in the West, a "role model" can be a personal and often self-chosen figure of inspiration (like an athlete, artist, or entrepreneur), a **榜样** in China often has a more formal, official, and morally prescriptive connotation. +
-The government and state media frequently promote national **榜样** figures like Lei Feng (雷锋), a soldier celebrated for his selflessness and devotion to the Party, or "Model Workers" (劳动模范, láodòng mófàn) who exemplify diligence and contribution to the nation. This reflects a collectivist value system where individual behavior is often guided by its benefit to the group, the company, or the country. A **榜样** is not just someone to admire, but someone whose behavior you are actively encouraged—and sometimes expected—to replicate for the greater good. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-The term **榜样** is used frequently in formal and semi-formal contexts. +
-  * **In Education:** Teachers constantly use this word. A teacher might say, "大家要向班长学习,他是我们的好**榜样**。" (Everyone should learn from the class monitor; he is our good role model.) +
-  * **In the Workplace:** Companies often highlight outstanding employees as **榜样** to motivate others and foster a specific corporate culture. +
-  * **In Family Life:** Parents often hold up successful relatives, historical figures, or even "the kid next door" (别人家的孩子) as a **榜样** for their own children to follow. +
-  * **In Media and Politics:** The term is central to official propaganda, used to describe model citizens, exemplary officials, or national heroes whose virtues are meant to inspire the populace. +
-The connotation of **榜样** is overwhelmingly positive. It would be incorrect to describe someone as a "bad **榜样**." It implies a standard of excellence. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 他是所有年轻人的**榜样**。 +
-    * Pinyin: Tā shì suǒyǒu niánqīngrén de **bǎngyàng**. +
-    * English: He is a role model for all young people. +
-    * Analysis: This is the most basic and common usage, identifying someone as a role model for a specific group. +
-  * **Example 2:** +
-    * 父母应该为孩子树立一个好**榜样**。 +
-    * Pinyin: Fùmǔ yīnggāi wèi háizi shùlì yí ge hǎo **bǎngyàng**. +
-    * English: Parents should set a good example for their children. +
-    * Analysis: The structure `为 (wèi)... 树立 (shùlì) 榜样` means "to set an example for..." `树立` literally means "to establish" or "to set up," which fits the idea of creating a model to be followed. +
-  * **Example 3:** +
-    * 我们要以雷锋同志为**榜样**,全心全意为人民服务。 +
-    * Pinyin: Wǒmen yào yǐ Léi Fēng tóngzhì wéi **bǎngyàng**, quánxīnquányì wèi rénmín fúwù. +
-    * English: We must take Comrade Lei Feng as our role model and serve the people wholeheartedly. +
-    * Analysis: The structure `以 (yǐ)... 为 (wéi) 榜样` means "to take... as a role model." This is a very common and slightly more formal structure, often used in official or educational contexts. +
-  * **Example 4:** +
-    * 姐姐的成功给我树立了学习的**榜样**。 +
-    * Pinyin: Jiějie de chénggōng gěi wǒ shùlì le xuéxí de **bǎngyàng**. +
-    * English: My older sister's success has set an academic example for me. +
-    * Analysis: Here, **榜样** is modified by `学习的` (xuéxí de), specifying the domain in which the person is a role model—in this case, for studying. +
-  * **Example 5:** +
-    * 作为老师,你的言行就是学生的**榜样**。 +
-    * Pinyin: Zuòwéi lǎoshī, nǐ de yánxíng jiùshì xuéshēng de **bǎngyàng**. +
-    * English: As a teacher, your words and actions are your students' example. +
-    * Analysis: This sentence highlights that not just a person, but their actions (`言行`, words and deeds) can serve as a **榜样**. +
-  * **Example 6:** +
-    * 他被评为“劳动**榜样**”,得到了公司的嘉奖。 +
-    * Pinyin: Tā bèi píng wéi “láodòng **bǎngyàng**”, dédào le gōngsī de jiājiǎng. +
-    * English: He was named a "model worker" and received a commendation from the company. +
-    * Analysis: **榜样** can be combined with other nouns to create specific titles. Here, `劳动榜样` is a variation of the more common `劳动模范` (model worker). +
-  * **Example 7:** +
-    * 你的**榜样**是谁? +
-    * Pinyin: Nǐ de **bǎngyàng** shì shéi? +
-    * English: Who is your role model? +
-    * Analysis: A simple and direct question. The answer would be someone the speaker looks up to and wants to emulate. +
-  * **Example 8:** +
-    * 我希望自己能成为一个值得别人学习的**榜样**。 +
-    * Pinyin: Wǒ xīwàng zìjǐ néng chéngwéi yí ge zhídé biérén xuéxí de **bǎngyàng**. +
-    * English: I hope I can become a role model worthy of being learned from by others. +
-    * Analysis: This shows aspiration. The phrase `值得学习` (zhídé xuéxí - worthy of learning from) is often paired with **榜样**. +
-  * **Example 9:** +
-    * 这位科学家的奉献精神是我们的**榜样**。 +
-    * Pinyin: Zhè wèi kēxuéjiā de fèngxiàn jīngshén shì wǒmen de **bǎngyàng**. +
-    * English: This scientist's spirit of dedication is our example. +
-    * Analysis: Similar to example 5, this shows that an abstract quality (`奉献精神` - spirit of dedication) can be the **榜样**, not just the person themselves. +
-  * **Example 10:** +
-    * **榜样**的力量是无穷的。 +
-    * Pinyin: **Bǎngyàng** de lìliàng shì wúqióng de. +
-    * English: The power of a role model is infinite. +
-    * Analysis: A common saying that encapsulates the cultural importance placed on having good examples to follow. `力量` (lìliàng) means "power" or "strength." +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **`榜样` is Always Positive:** A common mistake for learners is to use **榜样** neutrally like the English word "example." You cannot have a "bad **榜样**." +
-    * **Incorrect:** `他是一个坏**榜样**。` (He is a bad role model.) +
-    * **Correct:** `他是一个坏**例子** (lìzi)。` (He is a bad example.) +
-    * **Correct (more advanced):** `他是一个**反面教材** (fǎnmiàn jiàocái)。` (He is a negative example that serves as a lesson.) +
-  * **`榜样` (bǎngyàng) vs. `例子` (lìzi):** `榜样` is a *person or thing to be emulated*. `例子` is a *neutral example or instance used to illustrate a point*. If you're explaining a grammar rule, you give a `例子`, not a `榜样`. +
-  * **`榜样` (bǎngyàng) vs. `偶像` (ǒuxiàng):** This is a crucial distinction. A **榜样** is a model for moral character and behavior. An `偶像` is an "idol," typically a celebrity, singer, or actor you admire or are a fan of. While your `偶像` could also be your `榜样`, the terms are not interchangeable. `偶像` is about admiration and fandom; `榜样` is about emulation and moral guidance. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[模范]] (mófàn) - A model or exemplar. Very similar to `榜样` and often used in official titles like `劳动模范` (Model Worker). It's slightly more formal. +
-  * [[典范]] (diǎnfàn) - A paragon or classic model. This is more formal and literary, often used for something that is a perfect, timeless example of its kind. +
-  * [[偶像]] (ǒuxiàng) - An idol (e.g., a pop star or celebrity). Focuses on admiration and fandom rather than moral emulation. +
-  * [[英雄]] (yīngxióng) - A hero. While a hero can be a `榜样`, `英雄` emphasizes bravery, sacrifice, and great deeds, whereas `榜样` emphasizes moral character that can be followed in daily life. +
-  * [[表率]] (biǎoshuài) - An exemplar, a model. A formal term, very similar to `榜样`, but often used specifically for leaders or people in authority who are expected to lead by example. +
-  * [[例子]] (lìzi) - An example, case, or instance. A neutral, general term. Essential for distinguishing from the positive, prescriptive meaning of `榜样`. +
-  * [[反面教材]] (fǎnmiàn jiàocái) - A negative example that teaches a lesson. The conceptual opposite of `榜样`. Literally "negative teaching material." +
-  * [[榜首]] (bǎngshǒu) - The top of a list; number one. Shares the character `榜` and relates to the idea of being at the top of a public ranking.+