Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
榜样 [2025/08/13 04:11] – created xiaoer | 榜样 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bǎngyàng: 榜样 - Role Model, Example ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bǎngyàng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **榜样** is more than just a good example; it's a standard or an ideal to strive towards. It carries a strong positive and prescriptive weight, often presented by society, teachers, or parents as a model of good character, diligence, or moral integrity. Think of it as a "gold standard" | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **榜 (bǎng):** This character' | + | |
- | * **样 (yàng):** This character means " | + | |
- | * **How they combine:** Together, **榜样 (bǎngyàng)** literally means a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, the concept of a **榜样** is a cornerstone of moral education and social cohesion. It's deeply rooted in Confucian ideals of self-cultivation (修身, xiūshēn) and learning from moral exemplars. | + | |
- | A key difference from the Western concept of a "role model" lies in its application. While in the West, a "role model" can be a personal and often self-chosen figure of inspiration (like an athlete, artist, or entrepreneur), | + | |
- | The government and state media frequently promote national **榜样** figures like Lei Feng (雷锋), a soldier celebrated for his selflessness and devotion to the Party, or "Model Workers" | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The term **榜样** is used frequently in formal and semi-formal contexts. | + | |
- | * **In Education: | + | |
- | * **In the Workplace: | + | |
- | * **In Family Life:** Parents often hold up successful relatives, historical figures, or even "the kid next door" (别人家的孩子) as a **榜样** for their own children to follow. | + | |
- | * **In Media and Politics:** The term is central to official propaganda, used to describe model citizens, exemplary officials, or national heroes whose virtues are meant to inspire the populace. | + | |
- | The connotation of **榜样** is overwhelmingly positive. It would be incorrect to describe someone as a "bad **榜样**." | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他是所有年轻人的**榜样**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì suǒyǒu niánqīngrén de **bǎngyàng**. | + | |
- | * English: He is a role model for all young people. | + | |
- | * Analysis: This is the most basic and common usage, identifying someone as a role model for a specific group. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 父母应该为孩子树立一个好**榜样**。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ yīnggāi wèi háizi shùlì yí ge hǎo **bǎngyàng**. | + | |
- | * English: Parents should set a good example for their children. | + | |
- | * Analysis: The structure `为 (wèi)... 树立 (shùlì) 榜样` means "to set an example for..." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我们要以雷锋同志为**榜样**,全心全意为人民服务。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yào yǐ Léi Fēng tóngzhì wéi **bǎngyàng**, | + | |
- | * English: We must take Comrade Lei Feng as our role model and serve the people wholeheartedly. | + | |
- | * Analysis: The structure `以 (yǐ)... 为 (wéi) 榜样` means "to take... as a role model." | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 姐姐的成功给我树立了学习的**榜样**。 | + | |
- | * Pinyin: Jiějie de chénggōng gěi wǒ shùlì le xuéxí de **bǎngyàng**. | + | |
- | * English: My older sister' | + | |
- | * Analysis: Here, **榜样** is modified by `学习的` (xuéxí de), specifying the domain in which the person is a role model—in this case, for studying. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 作为老师,你的言行就是学生的**榜样**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi lǎoshī, nǐ de yánxíng jiùshì xuéshēng de **bǎngyàng**. | + | |
- | * English: As a teacher, your words and actions are your students' | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights that not just a person, but their actions (`言行`, words and deeds) can serve as a **榜样**. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他被评为“劳动**榜样**”,得到了公司的嘉奖。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bèi píng wéi “láodòng **bǎngyàng**”, | + | |
- | * English: He was named a "model worker" | + | |
- | * Analysis: **榜样** can be combined with other nouns to create specific titles. Here, `劳动榜样` is a variation of the more common `劳动模范` (model worker). | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你的**榜样**是谁? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ de **bǎngyàng** shì shéi? | + | |
- | * English: Who is your role model? | + | |
- | * Analysis: A simple and direct question. The answer would be someone the speaker looks up to and wants to emulate. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我希望自己能成为一个值得别人学习的**榜样**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xīwàng zìjǐ néng chéngwéi yí ge zhídé biérén xuéxí de **bǎngyàng**. | + | |
- | * English: I hope I can become a role model worthy of being learned from by others. | + | |
- | * Analysis: This shows aspiration. The phrase `值得学习` (zhídé xuéxí - worthy of learning from) is often paired with **榜样**. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这位科学家的奉献精神是我们的**榜样**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi kēxuéjiā de fèngxiàn jīngshén shì wǒmen de **bǎngyàng**. | + | |
- | * English: This scientist' | + | |
- | * Analysis: Similar to example 5, this shows that an abstract quality (`奉献精神` - spirit of dedication) can be the **榜样**, not just the person themselves. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * **榜样**的力量是无穷的。 | + | |
- | * Pinyin: **Bǎngyàng** de lìliàng shì wúqióng de. | + | |
- | * English: The power of a role model is infinite. | + | |
- | * Analysis: A common saying that encapsulates the cultural importance placed on having good examples to follow. `力量` (lìliàng) means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`榜样` is Always Positive:** A common mistake for learners is to use **榜样** neutrally like the English word " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct (more advanced): | + | |
- | * **`榜样` (bǎngyàng) vs. `例子` (lìzi):** `榜样` is a *person or thing to be emulated*. `例子` is a *neutral example or instance used to illustrate a point*. If you're explaining a grammar rule, you give a `例子`, not a `榜样`. | + | |
- | * **`榜样` (bǎngyàng) vs. `偶像` (ǒuxiàng): | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[模范]] (mófàn) - A model or exemplar. Very similar to `榜样` and often used in official titles like `劳动模范` (Model Worker). It's slightly more formal. | + | |
- | * [[典范]] (diǎnfàn) - A paragon or classic model. This is more formal and literary, often used for something that is a perfect, timeless example of its kind. | + | |
- | * [[偶像]] (ǒuxiàng) - An idol (e.g., a pop star or celebrity). Focuses on admiration and fandom rather than moral emulation. | + | |
- | * [[英雄]] (yīngxióng) - A hero. While a hero can be a `榜样`, `英雄` emphasizes bravery, sacrifice, and great deeds, whereas `榜样` emphasizes moral character that can be followed in daily life. | + | |
- | * [[表率]] (biǎoshuài) - An exemplar, a model. A formal term, very similar to `榜样`, but often used specifically for leaders or people in authority who are expected to lead by example. | + | |
- | * [[例子]] (lìzi) - An example, case, or instance. A neutral, general term. Essential for distinguishing from the positive, prescriptive meaning of `榜样`. | + | |
- | * [[反面教材]] (fǎnmiàn jiàocái) - A negative example that teaches a lesson. The conceptual opposite of `榜样`. Literally " | + | |
- | * [[榜首]] (bǎngshǒu) - The top of a list; number one. Shares the character `榜` and relates to the idea of being at the top of a public ranking. | + |