气功

This is an old revision of the document!


qìgōng: 气功 - Qigong, Energy Work, Breathwork

  • Keywords: qigong, chi kung, Chinese breathing exercises, what is qigong, qigong benefits, learn qigong, 气功, qigong for beginners, Chinese meditation, energy work, traditional Chinese medicine, mind-body practice, qi, chi
  • Summary: Qigong (气功), often called Chinese “energy work” or “breathwork,” is a traditional mind-body practice that combines slow, gentle movements, controlled breathing, and meditation. Rooted in Traditional Chinese Medicine (TCM), its goal is to cultivate and balance qi (气), or “life energy,” to improve health, promote relaxation, and increase vitality. It's a cornerstone of Chinese wellness culture, practiced by millions for its benefits in reducing stress, improving balance, and fostering a sense of inner peace.
  • Pinyin (with tone marks): qìgōng
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 5
  • Concise Definition: A Chinese system of mind-body practice that integrates posture, movement, breathing techniques, and focused intent.
  • In a Nutshell: Imagine a very gentle, flowing form of exercise combined with deep, focused breathing. That's the essence of Qigong. The goal isn't to build muscle or burn calories, but to cultivate and move your body's “life energy” (qi). It's a proactive way to manage your health, reduce stress, and connect your mind and body, based on thousands of years of Chinese wisdom.
  • 气 (qì): This character's original form depicted vapor or steam rising from cooking rice. While it can mean “air” or “gas,” in this context it refers to the fundamental concept of “vital energy,” “life force,” or “bio-electricity” that flows through all living things.
  • 功 (gōng): This character means “work,” “effort,” “skill,” or “achievement.” It's the same character found in 功夫 (gōngfu). It implies a skill that is acquired through dedicated and disciplined practice over time.
  • Combined Meaning: Together, 气功 (qìgōng) literally translates to “energy work” or “the skill of cultivating life energy.” It's not a passive state but an active practice requiring time and effort to master.

Qigong is deeply woven into the fabric of Chinese culture, philosophy, and medicine. It's not just an exercise; it's a practical application of core Taoist and Buddhist principles, as well as the foundational theories of Traditional Chinese Medicine (TCM). The central idea is that a smooth and balanced flow of qi through the body's meridians (经络, jīngluò) results in health, while blockages or imbalances lead to illness. Qigong is a primary method within the broader cultural concept of 养生 (yǎngshēng)—“nourishing life”—which emphasizes disease prevention and holistic well-being. A Western comparison might be a blend of meditation, physical therapy, and mindfulness. However, this comparison falls short. While Western meditation often focuses on stilling the mind, Qigong is frequently dynamic, using movement to guide the energy. Unlike physical therapy, which targets specific muscles and joints, Qigong aims to treat the entire body's energy system. Its emphasis on a tangible, albeit non-physical, substance like qi makes it fundamentally different from the more psychological concept of mindfulness.

Qigong remains a visible and respected practice in modern China, although its perception varies.

  • Health and Wellness: This is its most common application. In parks across China, especially in the early mornings, you will see groups of people (often middle-aged and elderly) practicing various forms of Qigong and 太极拳 (tàijíquán). It is widely recommended as a gentle way to manage chronic conditions, improve balance, lower blood pressure, and reduce stress.
  • Martial Arts: In the world of Chinese martial arts, Qigong is considered an essential “internal practice” (内功, nèigōng). It's used to develop internal strength, resilience, and focus, which are considered more critical than raw muscular power in many styles.
  • Connotation and Formality: The term itself is neutral and can be used in both formal (medical, academic) and informal (daily conversation) contexts. However, claims of supernatural abilities derived from Qigong are often met with skepticism by the younger, more scientifically-minded generation. There was a period in the 1980s and 90s known as the “qigong fever” (气功热, qìgōng rè) where extraordinary claims were common, leading to a government crackdown and increased regulation. Today, the focus is almost exclusively on its verifiable health benefits.
  • Example 1:
    • 我爷爷每天早上都去公园练气功
    • Pinyin: Wǒ yéye měitiān zǎoshang dōu qù gōngyuán liàn qìgōng.
    • English: My grandfather goes to the park every morning to practice Qigong.
    • Analysis: This is a very common, everyday sentence showing how Qigong is integrated into daily life, especially for the older generation.
  • Example 2:
    • 医生建议我练气功来缓解压力。
    • Pinyin: Yīshēng jiànyì wǒ liàn qìgōng lái huǎnjiě yālì.
    • English: The doctor suggested I practice Qigong to relieve stress.
    • Analysis: This highlights the practice's acceptance within a wellness and even medical context as a form of complementary therapy.
  • Example 3:
    • 练习气功的关键是意、气、形合一。
    • Pinyin: Liànxí qìgōng de guānjiàn shì yì, qì, xíng héyī.
    • English: The key to practicing Qigong is the unity of mind, breath, and body.
    • Analysis: This sentence delves into the core philosophy of the practice, using more technical terms. 意 (yì) is “intent/mind”, 气 (qì) is “breath/energy”, and 形 (xíng) is “form/body”.
  • Example 4:
    • 你相信那些所谓气功大师的超能力吗?
    • Pinyin: Nǐ xiāngxìn nàxiē suǒwèi qìgōng dàshī de chāonénglì ma?
    • English: Do you believe in the so-called superpowers of those Qigong masters?
    • Analysis: This sentence reflects the modern skepticism surrounding the more mystical claims associated with Qigong. The word 所谓 (suǒwèi) “so-called” immediately signals doubt.
  • Example 5:
    • 学习气功需要耐心,效果不是一天两天能看到的。
    • Pinyin: Xuéxí qìgōng xūyào nàixīn, xiàoguǒ búshì yì tiān liǎng tiān néng kàndào de.
    • English: Learning Qigong requires patience; the effects cannot be seen in just a day or two.
    • Analysis: This emphasizes the “功 (gōng)” or “effort over time” aspect of the practice.
  • Example 6:
    • 这种气功叫“八段锦”,对身体很好。
    • Pinyin: Zhè zhǒng qìgōng jiào “Bāduànjǐn”, duì shēntǐ hěn hǎo.
    • English: This type of Qigong is called “Baduanjin,” and it's very good for your health.
    • Analysis: This shows that “Qigong” is a general category with many specific, named forms, much like “sports” includes basketball and soccer. Baduanjin is one of the most popular forms.
  • Example 7:
    • 练完气功后,我感觉全身都很放松,精力充沛。
    • Pinyin: Liàn wán qìgōng hòu, wǒ gǎnjué quánshēn dōu hěn fàngsōng, jīnglì chōngpèi.
    • English: After practicing Qigong, I feel my whole body is relaxed and full of energy.
    • Analysis: This describes the subjective, positive feeling that practitioners aim for—a combination of relaxation (放松) and vitality (精力充沛).
  • Example 8:
    • 气功的理论基础是中医的经络学说。
    • Pinyin: Qìgōng de lǐlùn jīchǔ shì Zhōngyī de jīngluò xuéshuō.
    • English: The theoretical basis of Qigong is the meridian theory of Traditional Chinese Medicine.
    • Analysis: A more formal, academic sentence that connects Qigong directly to its theoretical roots in TCM.
  • Example 9:
    • 他是武术家,内功深厚,这都得益于他几十年的气功修炼。
    • Pinyin: Tā shì wǔshùjiā, nèigōng shēnhòu, zhè dōu déyì yú tā jǐ shí nián de qìgōng xiūliàn.
    • English: He is a martial artist with profound internal strength, which is all thanks to his decades of Qigong training.
    • Analysis: This example firmly places Qigong within the context of martial arts and the development of 内功 (nèigōng), or “internal power.”
  • Example 10:
    • 气功和瑜伽有什么不同?
    • Pinyin: Qìgōng hé yújiā yǒu shénme bùtóng?
    • English: What's the difference between Qigong and Yoga?
    • Analysis: A very practical question a beginner might ask, highlighting the need to differentiate Qigong from other similar mind-body practices.
  • Qigong vs. Tai Chi (太极拳): This is the most common point of confusion. Think of it this way: Qigong is the broad category, and Tai Chi is a specific form. All Tai Chi involves Qigong principles (breath, energy, movement), but not all Qigong is Tai Chi. Qigong can be as simple as standing and breathing, while Tai Chi is a complex sequence of martial arts movements.
  • Qigong vs. Yoga: While both are ancient mind-body practices, their origins and philosophies are distinct. Qigong is from China and based on TCM concepts like qi and meridians. Yoga is from India and based on Vedic philosophy, involving concepts like prana and chakras. Their movements and postures are also generally different.
  • Translating 气 (qì) as just “Breath”: A major mistake is to reduce Qigong to simple “breathing exercises.” While breath (a form of qi) is central, the practice is about cultivating and guiding the body's internal life energy, for which breath is a primary tool. Ignoring the concept of “energy” misses the entire point.
  • Expecting Miracles: For the vast majority of people, Qigong is a health and wellness practice, not a path to supernatural powers. A common pitfall is to either dismiss it as “unscientific” or to fall for exaggerated claims. The reality for most practitioners lies in its tangible, long-term benefits for stress, balance, and vitality.
  • 太极拳 (tàijíquán) - A well-known internal martial art that is also a form of Qigong.
  • 养生 (yǎngshēng) - The broader cultural concept of “nourishing life” or preventative health, of which Qigong is a key component.
  • 中医 (zhōngyī) - Traditional Chinese Medicine; the philosophical and medical system that provides the theoretical framework for Qigong.
  • 经络 (jīngluò) - Meridians; the invisible channels in the body through which qi is believed to flow. Qigong practice aims to clear and strengthen these channels.
  • 丹田 (dāntián) - “Elixir Field”; key energy centers in the body, particularly the one in the lower abdomen, which is a focal point for breathing and energy storage in Qigong.
  • 打坐 (dǎzuò) - To sit in meditation; many Qigong forms include both moving and stationary practices like sitting meditation.
  • 内功 (nèigōng) - “Internal work/skill”; a concept in martial arts for developing internal power, often achieved through Qigong practices.
  • 吐纳 (tǔnà) - “Exhale and Inhale”; an ancient term for breathing exercises that is a core component of Qigong.