污染

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

污染 [2025/08/12 21:22] – created xiaoer污染 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== wūrǎn: 污染 - Pollution, Contamination ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** 污染, wūrǎn, pollution in Chinese, how to say pollution, contaminate, air pollution, water pollution, environmental issues China, Chinese environment, HSK 4 vocabulary. +
-  * **Summary:** Learn the essential Chinese word for pollution, **污染 (wūrǎn)**. This comprehensive guide breaks down the characters 污 (wū) and 染 (rǎn), explains its deep cultural significance in modern China, and provides practical examples for discussing environmental topics like air pollution (空气污染) and water contamination. Perfect for beginner to intermediate learners (HSK 4) who want to understand and discuss one of the most critical issues in contemporary Chinese society. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** wū rǎn +
-  * **Part of Speech:** Verb, Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 4 +
-  * **Concise Definition:** To pollute, to contaminate; pollution, contamination. +
-  * **In a Nutshell:** **污染 (wūrǎn)** is the all-purpose term for pollution. It vividly combines the idea of "filth" and "staining" to describe the act of making something impure, from the air and water to, more figuratively, ideas. It can be used as a verb ("to pollute") or a noun ("pollution"). +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **污 (wū):** This character means "dirty," "filthy," or "stain." It's composed of the water radical (氵) on the left and a phonetic component (于, yú) on the right. You can think of it as "dirty water" or something that makes water unclean. +
-  * **染 (rǎn):** This character means "to dye" or "to stain." The bottom part is the radical for wood (木), and the top part originally depicted dipping something into a liquid. Imagine dyeing a piece of cloth—you are intentionally staining it with color. +
-  * Together, **污染 (wūrǎn)** literally translates to "filthy-dye" or "to stain with filth." This powerful combination creates an image of something pure being actively spoiled and tainted, which is the core concept of pollution. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-  * **A National Concern:** In the last few decades, **污染 (wūrǎn)** has become one of the most significant and widely discussed topics in China. Rapid industrialization led to severe environmental challenges, making issues like air pollution (空气污染) and water pollution (水污染) a part of daily life and conversation for millions. Terms like **雾霾 (wùmái)**, or "smog," are known by everyone. +
-  * **Tangible vs. Abstract:** For many in the West, "pollution" can be a somewhat abstract political or scientific issue. In China, especially in major cities, it has been a very tangible, sensory experience. People check daily Air Quality Index (AQI) apps, wear masks on heavily polluted days, and install air purifiers in their homes. The "war on pollution" (向污染宣战 - xiàng wūrǎn xuānzhàn) is a major government priority, reflecting its importance in maintaining social stability and public health. +
-  * **Health and Harmony:** The concern over **污染** is tied to traditional Chinese values of health and harmony. The idea that one's environment (环境) directly impacts personal well-being is deeply ingrained. A polluted environment disrupts this harmony and is seen as a direct threat to the health of one's family and future generations. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-  * **As a Noun:** When used as a noun, **污染** almost always needs a specifier to clarify what kind of pollution is being discussed. +
-    * **空气污染 (kōngqì wūrǎn):** Air pollution +
-    * **水污染 (shuǐ wūrǎn):** Water pollution +
-    * **噪音污染 (zàoyīn wūrǎn):** Noise pollution +
-    * **环境污染 (huánjìng wūrǎn):** Environmental pollution (the most general form) +
-  * **As a Verb:** When used as a verb, it means "to pollute" or "to contaminate." It is often followed by the particle **了 (le)** to indicate a completed action. +
-    * Example: 这家工厂**污染**了我们的河流。(This factory polluted our river.) +
-  * **Connotation:** The term is overwhelmingly negative. There is no neutral or positive context for **污染**. It implies damage, harm, and impurity. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 这里的空气**污染**很严重。 +
-    * Pinyin: Zhèlǐ de kōngqì **wūrǎn** hěn yánzhòng. +
-    * English: The air pollution here is very serious. +
-    * Analysis: A very common pattern. **污染 (wūrǎn)** acts as a noun, modified by **空气 (kōngqì)** to specify "air pollution." **严重 (yánzhòng)** is the standard adjective for describing severe problems. +
-  * **Example 2:** +
-    * 我们必须采取行动,减少**污染**。 +
-    * Pinyin: Wǒmen bìxū cǎiqǔ xíngdòng, jiǎnshǎo **wūrǎn**. +
-    * English: We must take action to reduce pollution. +
-    * Analysis: Here, **污染** is used as a general noun for "pollution." This is a common phrase in news reports or formal discussions about the environment. +
-  * **Example 3:** +
-    * 这条河被附近的工厂**污染**了。 +
-    * Pinyin: Zhè tiáo hé bèi fùjìn de gōngchǎng **wūrǎn** le. +
-    * English: This river was polluted by the nearby factories. +
-    * Analysis: This sentence shows **污染** used as a verb in a passive voice structure with **被 (bèi)**. The **了 (le)** indicates the action is complete. +
-  * **Example 4:** +
-    * 塑料**污染**对海洋生物构成了巨大威胁。 +
-    * Pinyin: Sùliào **wūrǎn** duì hǎiyáng shēngwù gòuchéngle jùdà wēixié. +
-    * English: Plastic pollution poses a huge threat to marine life. +
-    * Analysis: This example specifies the source of pollution: **塑料 (sùliào)**, plastic. This noun + **污染** structure is very flexible. +
-  * **Example 5:** +
-    * 城市里的噪音**污染**让我睡不着觉。 +
-    * Pinyin: Chéngshì lǐ de zàoyīn **wūrǎn** ràng wǒ shuìbuzháo jiào. +
-    * English: The noise pollution in the city keeps me from sleeping. +
-    * Analysis: Another example of specifying the type of pollution, in this case, **噪音 (zàoyīn)** or "noise." +
-  * **Example 6:** +
-    * 食品**污染**是一个严重的公共卫生问题。 +
-    * Pinyin: Shípǐn **wūrǎn** shì yī ge yánzhòng de gōnggòng wèishēng wèntí. +
-    * English: Food contamination is a serious public health issue. +
-    * Analysis: In this context, **污染** is best translated as "contamination," showing its versatility. +
-  * **Example 7:** +
-    * 你不能把有毒废物扔到这里,这会**污染**土壤。 +
-    * Pinyin: Nǐ bù néng bǎ yǒudú fèiwù rēng dào zhèlǐ, zhè huì **wūrǎn** tǔrǎng. +
-    * English: You can't throw toxic waste here, it will pollute the soil. +
-    * Analysis: A clear example of **污染** as a verb, meaning "to pollute." The object being polluted is **土壤 (tǔrǎng)**, the soil. +
-  * **Example 8:** +
-    * 为了孩子的健康,我们买了一台空气净化器来对抗**污染**。 +
-    * Pinyin: Wèile háizi de jiànkāng, wǒmen mǎile yī tái kōngqì jìnghuàqì lái duìkàng **wūrǎn**. +
-    * English: For our child's health, we bought an air purifier to fight against pollution. +
-    * Analysis: This sentence shows a practical response to the problem of pollution, a common reality for many families in Chinese cities. +
-  * **Example 9:** +
-    * 光**污染**让夜晚的星空变得越来越暗。 +
-    * Pinyin: Guāng **wūrǎn** ràng yèwǎn de xīngkōng biànde yuèláiyuè àn. +
-    * English: Light pollution makes the night sky darker and darker (i.e., less visible). +
-    * Analysis: An example of a less common but still important type of pollution: **光 (guāng)**, light. +
-  * **Example 10:** +
-    * 有些人认为暴力电影会**污染**年轻人的思想。 +
-    * Pinyin: Yǒuxiē rén rènwéi bàolì diànyǐng huì **wūrǎn** niánqīngrén de sīxiǎng. +
-    * English: Some people believe violent movies will pollute the minds of young people. +
-    * Analysis: This is a figurative use of **污染**. It extends the meaning of "contaminate" from the physical environment to the mental or spiritual realm, similar to the English phrase "to pollute one's mind." +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **Verb vs. Noun Confusion:** A common mistake for learners is confusing the verb and noun forms. Remember: if you are describing the *state* of pollution, use it as a noun (e.g., **污染**很严重). If you are describing the *act* of polluting, use it as a verb (e.g., 工厂**污染**了河). +
-  * **Lack of Specificity:** While you can use **污染** generally, it's much more natural in everyday Chinese to specify the type. Instead of saying "Pollution is bad," a native speaker would more likely say "Air pollution is bad" (空气**污染**不好) or "Water pollution is a problem" (水**污染**是个问题). +
-  * **污染 vs. 弄脏 (nòng zāng):** For simple, small-scale messiness, use **弄脏 (nòng zāng)**, which means "to make dirty." You would say you **弄脏**了你的衣服 (nòng zāng le nǐ de yīfu - dirtied your clothes), not that you **污染**了 them. **污染** is reserved for large-scale, systematic, and often chemical or industrial contamination. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[环境]] (huánjìng) - Environment. The broader concept of the surroundings that are affected by **污染**. +
-  * [[保护]] (bǎohù) - To protect. The direct counter-action to **污染**. Often seen in the phrase **环境保护 (huánjìng bǎohù)**, "environmental protection." +
-  * [[雾霾]] (wùmái) - Smog. A very specific and common type of air pollution, a combination of fog (雾) and haze (霾). +
-  * [[垃圾]] (lājī) - Garbage, trash. A primary source of land and water pollution. +
-  * [[净化]] (jìnghuà) - To purify. The direct antonym of the verb **污染**. Air purifiers are **空气净化器 (kōngqì jìnghuàqì)**. +
-  * [[有毒]] (yǒu dú) - Toxic, poisonous. Describes materials that cause pollution or the nature of pollution itself. +
-  * [[废气]] (fèiqì) - Waste gas, exhaust fumes. A major source of air pollution. +
-  * [[废水]] (fèishuǐ) - Wastewater, sewage. A major source of water pollution. +
-  * [[气候变化]] (qìhòu biànhuà) - Climate change. A broader environmental concept closely related to the causes and effects of global **污染**.+