Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
活动 [2025/08/08 02:35] – created xiaoer | 活动 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== huódòng: 活动 - Activity, Event, Campaign ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** huódòng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **活动 (huódòng)** is your go-to word for almost any kind of organized gathering or purposeful action. Think of it as the umbrella term for events, parties, meetings, promotional sales, and even just stretching your legs. It captures the idea of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **活 (huó):** This character means "to live," " | + | |
- | * **动 (dòng):** This character means "to move." It's made of 重 (zhòng), meaning " | + | |
- | * **Combined Meaning:** When you put them together, **活动 (huódòng)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, which often emphasizes collectivism, | + | |
- | This contrasts with the Western, particularly American, concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **活动 (huódòng)** is an incredibly common and versatile word used in many modern contexts. | + | |
- | * **As a Noun (event, activity): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **As a Verb (to move, to exercise): | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这个周末你有什么**活动**安排吗? | + | |
- | * Pinyin: Zhège zhōumò nǐ yǒu shénme **huódòng** ānpái ma? | + | |
- | * English: Do you have any activities or plans arranged for this weekend? | + | |
- | * Analysis: A very common and neutral way to ask about someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们公司下个月要组织一次团建**活动**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī xià ge yuè yào zǔzhī yī cì tuánjiàn **huódòng**. | + | |
- | * English: Our company is going to organize a team-building activity next month. | + | |
- | * Analysis: **活动** is used here in a corporate context. **团建活动 (tuánjiàn huódòng)** is a standard term for " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 吃完饭我们去公园里**活动****活动**。 | + | |
- | * Pinyin: Chī wán fàn wǒmen qù gōngyuán lǐ **huódòng huódòng**. | + | |
- | * English: After we finish eating, let's go to the park to move around a bit. | + | |
- | * Analysis: This shows the verb usage with reduplication (**活动活动**), | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这次商场的打折**活动**吸引了很多人。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì shāngchǎng de dǎzhé **huódòng** xīyǐnle hěn duō rén. | + | |
- | * English: The mall's discount event attracted a lot of people. | + | |
- | * Analysis: Here, **活动** means a commercial promotion or event. **打折活动 (dǎzhé huódòng)** specifically means " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 参加课外**活动**对学生的发展很重要。 | + | |
- | * Pinyin: Cānjiā kèwài **huódòng** duì xuéshēng de fāzhǎn hěn zhòngyào. | + | |
- | * English: Participating in extracurricular activities is very important for a student' | + | |
- | * Analysis: **课外活动 (kèwài huódòng)** is the set phrase for " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他因为腿受伤了,所以**活动**不方便。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi tuǐ shòushāng le, suǒyǐ **huódòng** bù fāngbiàn. | + | |
- | * English: Because his leg is injured, it's inconvenient for him to move around. | + | |
- | * Analysis: This example shows the verb **活动** in its basic sense of "to move about," | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这是一个保护环境的公益**活动**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè shì yī ge bǎohù huánjìng de gōngyì **huódòng**. | + | |
- | * English: This is a public welfare event to protect the environment. | + | |
- | * Analysis: **活动** can be used for social or political campaigns. **公益活动 (gōngyì huódòng)** means " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 今天的**活动**内容非常丰富。 | + | |
- | * Pinyin: Jīntiān de **huódòng** nèiróng fēicháng fēngfù. | + | |
- | * English: The content of today' | + | |
- | * Analysis: Demonstrates how **活动** can serve as the subject of a sentence, referring to a specific, planned event with a schedule or content. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 在电脑前工作一小时后,我需要站起来**活动**一下。 | + | |
- | * Pinyin: Zài diànnǎo qián gōngzuò yī xiǎoshí hòu, wǒ xūyào zhàn qǐlái **huódòng** yīxià. | + | |
- | * English: After working at the computer for an hour, I need to stand up and move around for a bit. | + | |
- | * Analysis: Similar to the reduplicated form, **活动一下 (huódòng yīxià)** is another common way to express "to move for a short while." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他们正在为即将到来的节日**活动**做准备。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen zhèngzài wèi jíjiāng dàolái de jiérì **huódòng** zuò zhǔnbèi. | + | |
- | * English: They are preparing for the upcoming holiday event. | + | |
- | * Analysis: **节日活动 (jiérì huódòng)** is a common collocation for " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common point of confusion for English speakers is the difference between **活动 (huódòng)** and **运动 (yùndòng)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Rule of Thumb:** All **运动 (sports)** are a type of **活动 (activity)**, | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** Chess is not considered a physical sport. You should say: 下棋是一个很好的**活动** (Xiàqí shì yī ge hěn hǎo de **huódòng**). | + | |
- | **Common Mistake 2: Using it for abstract " | + | |
- | In English, we can say " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[运动]] (yùndòng) - Sports, physical exercise. A more specific type of **活动**. | + | |
- | * [[事件]] (shìjiàn) - Incident, event. More formal and often refers to something significant or newsworthy that happened, not necessarily planned. | + | |
- | * [[节目]] (jiémù) - Program; item on a program. Refers to a specific performance or segment within a larger **活动**. | + | |
- | * [[参加]] (cānjiā) - To participate in. This is the verb you use when you join an **活动**. | + | |
- | * [[安排]] (ānpái) - To arrange; arrangement. Used when talking about the plans for an **活动**. | + | |
- | * [[组织]] (zǔzhī) - To organize. The verb used when someone is planning or putting together an **活动**. | + | |
- | * [[搞活动]] (gǎo huódòng) - To hold/run an activity. A very common and slightly colloquial phrase. "搞 (gǎo)" | + | |
- | * [[派对]] (pàiduì) - Party. A loanword from English and a very specific type of social **活动**. | + | |
- | * [[集会]] (jíhuì) - Assembly, rally. A more formal and often political type of **活动**. | + |