Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
流言蜚语 [2025/08/12 02:02] – created xiaoer | 流言蜚语 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== liúyán fēiyǔ: 流言蜚语 - Gossip, Rumors, Slander ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** liúyán fēiyǔ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun (Chengyu / Idiom) | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (Advanced Chengyu) | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **流言蜚语 (liúyán fēiyǔ)** isn't just " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **流 (liú):** To flow, to drift, or to circulate. Imagine water flowing in a river. | + | |
- | * **言 (yán):** Words, speech, or talk. | + | |
- | * **蜚 (fēi):** An old character, often used to mean "to fly" (like 飞 fēi). It can also refer to a type of pest, adding to the negative feeling. | + | |
- | * **语 (yǔ):** Language, words, or speech. | + | |
- | These characters combine to create a vivid picture: " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, where social harmony and personal reputation—**面子 (miànzi)** or " | + | |
- | A common Western concept like " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | This term is used frequently in situations involving reputation damage. | + | |
- | * **Office Politics:** It's perfect for describing the backstabbing and rumors that can occur in a competitive workplace. | + | |
- | * **Celebrity Culture:** When a celebrity is hit with a scandal, news outlets and official statements will often use **流言蜚语** to deny the allegations and condemn the source of the rumors. | + | |
- | * **Social Media & Cyberbullying: | + | |
- | Crucially, you use this term to *condemn* or *warn against* rumors, not to participate in them. You would say, " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 别理会那些**流言蜚语**,专心做好你自己的事。 | + | |
- | * Pinyin: Bié lǐhuì nàxiē **liúyán fēiyǔ**, zhuānxīn zuò hǎo nǐ zìjǐ de shì. | + | |
- | * English: Don't pay attention to that malicious gossip, just focus on doing your own thing well. | + | |
- | * Analysis: This is a common way to advise someone who is the target of rumors, telling them to ignore the negativity. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 很多**流言蜚语**都是无中生有的,完全不可信。 | + | |
- | * Pinyin: Hěnduō **liúyán fēiyǔ** dōu shì wú zhōng shēng yǒu de, wánquán bù kě xìn. | + | |
- | * English: A lot of slanderous rumors are fabricated from thin air and are completely unbelievable. | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes the baseless nature of the rumors. It pairs the term with another idiom, 无中生有 (wú zhōng shēng yǒu), meaning "to create something from nothing." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这位明星的经纪公司发表声明,谴责了关于他私生活的**流言蜚语**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi míngxīng de jīngjì gōngsī fābiǎo shēngmíng, | + | |
- | * English: The celebrity' | + | |
- | * Analysis: A typical example from the world of entertainment news, showing the formal use of the term in public relations. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 办公室里充满了**流言蜚语**,工作环境很差。 | + | |
- | * Pinyin: Bàngōngshì lǐ chōngmǎnle **liúyán fēiyǔ**, gōngzuò huánjìng hěn chà. | + | |
- | * English: The office is full of harmful gossip, and the work environment is very poor. | + | |
- | * Analysis: This describes a toxic workplace environment caused by rumors and backstabbing. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 她因为不堪**流言蜚语**的困扰而辞职了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi bùkān **liúyán fēiyǔ** de kùnrǎo ér cízhíle. | + | |
- | * English: She resigned because she couldn' | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the serious, real-world consequences that **流言蜚语** can have on a person' | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 在信息时代,**流言蜚语**的传播速度比以往任何时候都快。 | + | |
- | * Pinyin: Zài xìnxī shídài, **liúyán fēiyǔ** de chuánbō sùdù bǐ yǐwǎng rènhé shíhòu dōu kuài. | + | |
- | * English: In the information age, malicious rumors spread faster than ever before. | + | |
- | * Analysis: This connects the traditional idiom to the modern context of the internet and social media. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 面对**流言蜚语**,我们应该保持冷静,用事实说话。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì **liúyán fēiyǔ**, wǒmen yīnggāi bǎochí lěngjìng, yòng shìshí shuōhuà. | + | |
- | * English: When faced with slander, we should remain calm and speak with facts. | + | |
- | * Analysis: This provides advice on the best way to counteract the harm of rumors. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他这个人就喜欢在背后散布**流言蜚语**,你离他远点。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhège rén jiù xǐhuān zài bèihòu sànbù **liúyán fēiyǔ**, nǐ lí tā yuǎn diǎn. | + | |
- | * English: That person loves to spread malicious gossip behind people' | + | |
- | * Analysis: This sentence is a warning about a person' | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 无论**流言蜚语**怎么说,我都选择相信我的朋友。 | + | |
- | * Pinyin: Wúlùn **liúyán fēiyǔ** zěnme shuō, wǒ dōu xuǎnzé xiāngxìn wǒ de péngyǒu. | + | |
- | * English: No matter what the vicious rumors say, I choose to believe my friend. | + | |
- | * Analysis: This shows a strong statement of loyalty in the face of public criticism or gossip. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 清者自清,浊者自浊,时间会证明一切,让那些**流言蜚语**不攻自破。 | + | |
- | * Pinyin: Qīng zhě zì qīng, zhuó zhě zì zhuó, shíjiān huì zhèngmíng yīqiè, ràng nàxiē **liúyán fēiyǔ** bù gōng zì pò. | + | |
- | * English: The innocent will prove themselves innocent, the corrupt will prove themselves corrupt; time will prove everything and let those rumors collapse on their own. | + | |
- | * Analysis: A very classic, philosophical response to being slandered, expressing confidence that the truth will eventually prevail without direct confrontation. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **False Friends: " | + | |
- | A common mistake for English speakers is to treat **流言蜚语** as a direct equivalent of " | + | |
- | * **Gossip (八卦, bāguà):** This is often lighthearted, | + | |
- | * **Rumor (谣言, yáoyán): | + | |
- | * **Common Pitfall: Using it to Participate in Gossip** | + | |
- | You cannot use this term to say you want to share a rumor. It is used exclusively to label and condemn rumors. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct (for light gossip):** 我想告诉你一个**八卦**。(Wǒ xiǎng gàosù nǐ yīgè bāguà.) -> "I want to tell you a piece of gossip." | + | |
- | * **Correct (for a general rumor):** 我听到了一个**谣言**。(Wǒ tīngdàole yīgè yáoyán.) -> "I heard a rumor." | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[八卦]] (bāguà) - Gossip, especially lighthearted or celebrity-focused. The fun, less harmful cousin of **流言蜚语**. | + | |
- | * [[谣言]] (yáoyán) - Rumor. A more general and neutral term for an unverified report. | + | |
- | * [[诽谤]] (fěibàng) - To slander, defame. A more formal and legalistic verb. | + | |
- | * [[中伤]] (zhòngshāng) - To slander, to maliciously attack with words. A verb that describes the action of creating **流言蜚语**. | + | |
- | * [[说三道四]] (shuō sān dào sì) - To gossip, to make irresponsible remarks. An idiom describing the *act* of gossiping carelessly. | + | |
- | * [[无中生有]] (wú zhōng shēng yǒu) - To create something from nothing. An idiom used to describe how **流言蜚语** is often completely fabricated. | + | |
- | * [[人言可畏]] (rényán kěwèi) - " | + | |
- | * [[面子]] (miànzi) - " | + |