Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
清单 [2025/08/13 04:42] – created xiaoer | 清单 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== qīngdān: 清单 - List, Inventory ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** qīngdān | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** While the simple English word " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **清 (qīng):** The primary meaning of this character is " | + | |
- | * **单 (dān):** This character means " | + | |
- | * The two characters combine to mean a "clear list." This perfectly captures the essence of **清单**: a list where every single item is clearly and separately accounted for. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, particularly in business, logistics, and bureaucracy, | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **清单 (qīngdān)** is a very practical and common word used in various everyday and professional contexts. Its connotation is generally neutral and leans towards being slightly formal. | + | |
- | * **Daily Life:** | + | |
- | * **购物清单 (gòuwù qīngdān): | + | |
- | * **行李清单 (xínglǐ qīngdān): | + | |
- | * **愿望清单 (yuànwàng qīngdān): | + | |
- | * **送礼清单 (sònglǐ qīngdān): | + | |
- | * **Work and Business: | + | |
- | * **任务清单 (rènwù qīngdān): | + | |
- | * **货物清单 (huòwù qīngdān): | + | |
- | * **发货清单 (fāhuò qīngdān): | + | |
- | + | ||
- | * **Bureaucracy: | + | |
- | * **材料清单 (cáiliào qīngdān): | + | |
- | * **Negative Contexts: | + | |
- | * **黑名单 (hēimíngdān): | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 出发去超市前,我写了一张购物**清单**。 | + | |
- | * Pinyin: Chūfā qù chāoshì qián, wǒ xiěle yī zhāng gòuwù **qīngdān**. | + | |
- | * English: Before heading to the supermarket, | + | |
- | * Analysis: A classic, everyday use. `一张 (yī zhāng)` is the correct measure word for a list on a sheet of paper. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 请根据这份**清单**检查一下行李,确保我们没有忘记任何东西。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng gēnjù zhè fèn **qīngdān** jiǎnchá yīxià xínglǐ, quèbǎo wǒmen méiyǒu wàngjì rènhé dōngxi. | + | |
- | * English: Please check the luggage against this list to ensure we haven' | + | |
- | * Analysis: This highlights the " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 老板给我发了本周的任务**清单**,看起来有很多工作要做。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎobǎn gěi wǒ fāle běn zhōu de rènwù **qīngdān**, | + | |
- | * English: My boss sent me the task list for this week; it looks like there' | + | |
- | * Analysis: Shows its use in a professional context for a to-do list. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 仓库管理员正在核对货物**清单**。 | + | |
- | * Pinyin: Cāngkù guǎnlǐyuán zhèngzài héduì huòwù **qīngdān**. | + | |
- | * English: The warehouse manager is checking the inventory list. | + | |
- | * Analysis: A formal business use. `核对 (héduì)` means "to check" or "to verify," | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 申请签证需要提交一份详细的材料**清单**。 | + | |
- | * Pinyin: Shēnqǐng qiānzhèng xūyào tíjiāo yī fèn xiángxì de cáiliào **qīngdān**. | + | |
- | * English: To apply for a visa, you need to submit a list of detailed materials. | + | |
- | * Analysis: This is a typical bureaucratic use. The list is official and must be complete. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 包裹里附有一张发货**清单**,你可以看看东西对不对。 | + | |
- | * Pinyin: Bāoguǒ lǐ fù yǒu yī zhāng fāhuò **qīngdān**, | + | |
- | * English: There is a shipping list included in the package, you can see if the items are correct. | + | |
- | * Analysis: Common in e-commerce and logistics. It's the paper that tells you what *should* be in the box. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这家公司因为不遵守规定而被列入了政府的黑**清单**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī yīnwèi bù zūnshǒu guīdìng ér bèi lièrùle zhèngfǔ de hēi**qīngdān**. | + | |
- | * English: This company was put on the government' | + | |
- | * Analysis: While `黑名单 (hēimíngdān)` is the more common term for " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我把今年想读的书都加到了我的愿望**清单**里。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ bǎ jīnnián xiǎng dú de shū dōu jiā dàole wǒ de yuànwàng **qīngdān** lǐ. | + | |
- | * English: I added all the books I want to read this year to my wish list. | + | |
- | * Analysis: A modern, informal usage popularized by online shopping and goal setting. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 婚礼结束后,我们要整理一份送礼**清单**来感谢宾客。 | + | |
- | * Pinyin: Hūnlǐ jiéshù hòu, wǒmen yào zhěnglǐ yī fèn sònglǐ **qīngdān** lái gǎnxiè bīnkè. | + | |
- | * English: After the wedding, we need to organize a gift list to thank the guests. | + | |
- | * Analysis: A cultural practice where keeping a detailed record (`清单`) is important for social obligations. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这是我们点的菜的**清单**,麻烦你确认一下。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè shì wǒmen diǎn de cài de **qīngdān**, | + | |
- | * English: This is the list of dishes we ordered, could I trouble you to confirm it? | + | |
- | * Analysis: This is different from a `菜单 (càidān - menu)` or a `账单 (zhàngdān - bill)`. This is a list for verification *before* payment, ensuring the order is correct. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **清单 (qīngdān) vs. 列表 (lièbiǎo): | + | |
- | * **清单 (qīngdān): | + | |
- | * **列表 (lièbiǎo): | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **清单 (qīngdān) vs. 菜单 (càidān): | + | |
- | * A `菜单 (càidān)` is exclusively a food **menu**. Never call a menu a `清单`. A `清单` could be a list of ingredients you need to *buy* for a recipe on the menu. | + | |
- | * **清单 (qīngdān) vs. 账单 (zhàngdān): | + | |
- | * A **清单 (qīngdān)** is a list of items. A **账单 (zhàngdān)** is a **bill**—a list of items with prices for the purpose of payment. A shipping `清单` tells you what's in the box; the `账单` tells you how much you owe for it. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[列表]] (lièbiǎo) - A general term for " | + | |
- | * [[目录]] (mùlù) - A table of contents, a directory, or a catalog. A list used for navigation. | + | |
- | * [[菜单]] (càidān) - A food menu. | + | |
- | * [[账单]] (zhàngdān) - A bill or an invoice; a list focused on cost and payment. | + | |
- | * [[名单]] (míngdān) - A name list, such as a list of attendees, members, or candidates. | + | |
- | * [[发票]] (fāpiào) - An official invoice or receipt, primarily used for accounting and tax purposes in China. | + | |
- | * [[清点]] (qīngdiǎn) - (Verb) To check, to count, to take inventory. The action that you perform using a `清单`. | + | |
- | * **购物清单 (gòuwù qīngdān)** - A common compound word for " | + | |
- | * **任务清单 (rènwù qīngdān)** - A common compound word for "task list" or "to-do list." | + | |
- | * **黑名单 (hēimíngdān)** - The standard word for " | + |