Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
演出 [2025/08/12 00:36] – created xiaoer | 演出 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yǎnchū: 演出 - Performance, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yǎnchū | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `演出` is your go-to, all-purpose word for any kind of public performance. Think of it as the umbrella term that covers everything from a rock concert and a ballet to a magic show or a school play. It can refer to the event itself (the show) or the action of putting on that show (to perform). If you want to talk about seeing a show or a band performing, `演出` is almost always the right word. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **演 (yǎn):** This character means to act, to perform, or to develop. The left side is the water radical (氵), suggesting a " | + | |
- | * **出 (chū):** This character simply means "to go out" or "to emerge." | + | |
- | * **Combined Meaning:** The characters literally combine to mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In China, performance (`演出`) has a deep and storied history, from ancient court dances and shadow puppetry to the world-renowned Beijing Opera (`京剧`). Today, it encompasses a massive range of modern entertainment, | + | |
- | * The term `演出` itself is a neutral, broad container for all these activities. It doesn' | + | |
- | * **Comparison to Western Culture:** In English, we tend to use very specific words: concert, play, show, recital, gig. While Chinese also has these specific terms (e.g., `音乐会` for concert), `演出` is used much more frequently as a general-purpose word than " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **As a Noun ("a performance/ | + | |
- | * `今晚的**演出**很精彩。` (Tonight' | + | |
- | * `我们去看一场**演出**吧!` (Let's go see a show!) | + | |
- | * **As a Verb ("to perform" | + | |
- | * `这个乐队每个月都在这里**演出**。` (This band performs here every month.) | + | |
- | * `他们**演出**了莎士比亚的《哈姆雷特》。` (They performed Shakespeare' | + | |
- | * **In Daily Conversation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我买了两张周六的**演出**票。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ mǎile liǎng zhāng zhōuliù de **yǎnchū** piào. | + | |
- | * English: I bought two tickets for Saturday' | + | |
- | * Analysis: Here, `演出` is used as a noun, modifying `票` (piào - ticket) to mean "show ticket." | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 昨晚的**演出**你觉得怎么样? | + | |
- | * Pinyin: Zuówǎn de **yǎnchū** nǐ juéde zěnmeyàng? | + | |
- | * English: What did you think of last night' | + | |
- | * Analysis: A classic conversational question. `演出` functions as a noun, referring to the entire event. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 由于天气原因,今天的户外**演出**被取消了。 | + | |
- | * Pinyin: Yóuyú tiānqì yuányīn, jīntiān de hùwài **yǎnchū** bèi qǔxiāo le. | + | |
- | * English: Due to the weather, today' | + | |
- | * Analysis: This sentence demonstrates `演出` as a noun in a more formal context, like an official announcement. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 那个年轻的乐队将在音乐节上首次**演出**。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge niánqīng de yuèduì jiāng zài yīnyuèjié shàng shǒucì **yǎnchū**. | + | |
- | * English: That young band will perform for the first time at the music festival. | + | |
- | * Analysis: Here, `演出` is used as a verb, meaning "to perform." | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他的女儿要在学校的圣诞**演出**中扮演一个角色。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de nǚ' | + | |
- | * English: His daughter is going to play a role in the school' | + | |
- | * Analysis: Shows that `演出` is not just for professionals. A school show is also a `演出`. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这场**演出**的灯光和音响效果都非常棒。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè chǎng **yǎnchū** de dēngguāng hé yīnxiǎng xiàoguǒ dōu fēicháng bàng. | + | |
- | * English: The lighting and sound effects of this performance were excellent. | + | |
- | * Analysis: `场 (chǎng)` is a measure word for events, often used with `演出`. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 演出者们在后台紧张地准备着。 | + | |
- | * Pinyin: **Yǎnchū**zhěmen zài hòutái jǐnzhāng de zhǔnbèi zhe. | + | |
- | * English: The performers were preparing nervously backstage. | + | |
- | * Analysis: `演出者 (yǎnchūzhě)` is a compound word for " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他们计划在全国巡回**演出**。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen jìhuà zài quánguó xúnhuí **yǎnchū**. | + | |
- | * English: They plan to go on a national tour (literally: "tour and perform" | + | |
- | * Analysis: `巡回演出 (xúnhuí yǎnchū)` is a set phrase for "to tour" or a " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **演出**将在晚上七点半准时开始。 | + | |
- | * Pinyin: **Yǎnchū** jiāng zài wǎnshang qī diǎn bàn zhǔnshí kāishǐ. | + | |
- | * English: The performance will begin punctually at 7:30 PM. | + | |
- | * Analysis: Simple and clear, using `演出` as the subject of the sentence. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 她的**演出**感动了在场的每一位观众。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **yǎnchū** gǎndòngle zàichǎng de měi yí wèi guānzhòng. | + | |
- | * English: Her performance moved every member of the audience present. | + | |
- | * Analysis: Shows the emotional impact a `演出` (performance) can have. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`演出 (yǎnchū)` vs. `表演 (biǎoyǎn)`: | + | |
- | * `演出 (yǎnchū)` refers to the **entire event or show**, often a formal, scheduled one with a stage and audience (e.g., a concert, a play). | + | |
- | * `表演 (biǎoyǎn)` refers to the **skill or act of performing**, | + | |
- | * **Think of it this way:** A magician `表演 (biǎoyǎn)` several magic tricks during his one-hour `演出 (yǎnchū)`. You might `表演` a song for your friends at a KTV, but you wouldn' | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Don' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[表演]] (biǎoyǎn) - To perform; a performance. Focuses on the individual skill or act, often more casual than `演出`. | + | |
- | * [[节目]] (jiémù) - A program; an item on a program. A `演出` is made up of one or more `节目`. | + | |
- | * [[音乐会]] (yīnyuèhuì) - Concert. A specific type of `演出` that involves music. | + | |
- | * [[话剧]] (huàjù) - Stage play; modern drama. A specific type of `演出` that involves acting and dialogue. | + | |
- | * [[演员]] (yǎnyuán) - Actor/ | + | |
- | * [[观众]] (guānzhòng) - Audience. The people who watch a `演出`. | + | |
- | * [[舞台]] (wǔtái) - Stage. The physical platform where a `演出` takes place. | + | |
- | * [[门票]] (ménpiào) - Entrance ticket. Often used for a `演出`, interchangeable with `演出票`. | + | |
- | * [[演唱会]] (yǎnchànghuì) - Vocal concert (singing). A more specific type of `音乐会`. | + | |
- | * [[戏剧]] (xìjù) - Drama; play; theater. The general art form that is presented in a theatrical `演出`. | + |