Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
特工 [2025/08/11 08:30] – created xiaoer | 特工 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tègōng: 特工 - Secret Agent, Spy ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tègōng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **特工 (tègōng)** is the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **特 (tè):** This character means " | + | |
- | * **工 (gōng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **特工 (tègōng)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, **特工 (tègōng)** is heavily influenced by popular media. It's the standard term used when dubbing or titling foreign spy thrillers. The James Bond series is known as the `007系列**特工**电影` (007 xìliè **tègōng** diànyǐng), | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Entertainment and Pop Culture:** This is the most common context for **特工 (tègōng)**. It's used universally for fictional spies in movies, video games, and books. You'll often hear about `特工片 (tègōng piàn)`, the "spy film" genre. | + | |
- | * **Formal News and Reporting: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 詹姆斯·邦德是一名英国**特工**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhānmǔsī Bāngdé shì yī míng Yīngguó **tègōng**. | + | |
- | * English: James Bond is a British secret agent. | + | |
- | * Analysis: This is a straightforward sentence identifying a famous fictional character' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我很喜欢看**特工**电影,因为情节很刺激。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ hěn xǐhuān kàn **tègōng** diànyǐng, yīnwèi qíngjié hěn cìjī. | + | |
- | * English: I really like watching spy movies because the plots are very exciting. | + | |
- | * Analysis: This shows the use of **特工** as an adjective to describe a genre (`特工电影` - spy movie). This is a very common construction. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 成为一名合格的**特工**需要接受严格的训练。 | + | |
- | * Pinyin: Chéngwéi yī míng hégé de **tègōng** xūyào jiēshòu yángé de xùnliàn. | + | |
- | * English: Becoming a qualified secret agent requires undergoing rigorous training. | + | |
- | * Analysis: This sentence discusses the requirements of the job, highlighting the professional and skilled connotation of **特工**. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这部小说的主角是一位名叫安娜的苏联女**特工**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bù xiǎoshuō de zhǔjué shì yī wèi míng jiào Ānnà de Sūlián nǚ **tègōng**. | + | |
- | * English: The protagonist of this novel is a Soviet female secret agent named Anna. | + | |
- | * Analysis: This example introduces `女特工 (nǚ tègōng)`, a common term for a female agent. Note the use of the formal measure word `位 (wèi)` to show respect for the person/ | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 据报道,几名外国**特工**已被驱逐出境。 | + | |
- | * Pinyin: Jù bàodào, jǐ míng wàiguó **tègōng** yǐ bèi qūzhú chūjìng. | + | |
- | * English: According to reports, several foreign secret agents have been deported. | + | |
- | * Analysis: This is an example of how the term is used in a formal, news-like context. The tone here is serious and neutral. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他的新任务是扮演一名**特工**,潜入敌人内部。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de xīn rènwù shì bànyǎn yī míng **tègōng**, | + | |
- | * English: His new mission is to play the role of a secret agent and infiltrate the enemy' | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **特工** in the context of a mission (`任务 rènwù`) and infiltration (`潜入 qiánrù`), common themes in the spy genre. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 孩子们在玩游戏,假装他们是**特工**。 | + | |
- | * Pinyin: Háizi men zài wán yóuxì, jiǎzhuāng tāmen shì **tègōng**. | + | |
- | * English: The children are playing a game, pretending they are secret agents. | + | |
- | * Analysis: This shows the fun, pop-culture aspect of the word. **特工** is seen as an exciting and heroic role to play. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **特工**的生活充满了危险和不确定性。 | + | |
- | * Pinyin: **Tègōng** de shēnghuó chōngmǎn le wēixiǎn hé bù quèdìng xìng. | + | |
- | * English: The life of a secret agent is full of danger and uncertainty. | + | |
- | * Analysis: A good example of using **特工** as the subject of the sentence to make a general statement about the profession. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 电影里的**特工**们总是有最先进的装备。 | + | |
- | * Pinyin: Diànyǐng lǐ de **tègōng** men zǒng shì yǒu zuì xiānjìn de zhuāngbèi. | + | |
- | * English: The secret agents in the movies always have the most advanced equipment. | + | |
- | * Analysis: Here, `们 (men)` is added to make **特工** plural, referring to agents in general within a specific context (movies). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 那位**特工**成功获取了机密情报。 | + | |
- | * Pinyin: Nà wèi **tègōng** chénggōng huòqǔ le jīmì qíngbào. | + | |
- | * English: That secret agent successfully obtained the classified intelligence. | + | |
- | * Analysis: This sentence connects **特工** to the key concept of `情报 (qíngbào)`, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * The biggest pitfall for learners is confusing **特工 (tègōng)** with `间谍 (jiàndié)` and `特务 (tèwu)`. They are not interchangeable. | + | |
- | * **`特工 (tègōng)` vs. `间谍 (jiàndié)`: | + | |
- | * **特工 (tègōng)** is a " | + | |
- | * **间谍 (jiàndié)** is a " | + | |
- | * **Incorrect Usage:** `他是我们国家的好间谍。` (He is a good spy for our country.) This sounds very strange. You would say `他是我国优秀的**特工**。` (He is an outstanding secret agent for our country.) | + | |
- | * **`特工 (tègōng)` vs. `特务 (tèwu)`: | + | |
- | * **特务 (tèwu)** is a politically and historically loaded term. It typically refers to the secret police of an authoritarian regime (e.g., the Gestapo, or KMT/CCP secret police in historical Chinese dramas). It carries a strong connotation of oppression, terror, and political persecution. **Avoid using this term** unless you are specifically discussing that historical context. Calling a modern FBI or CIA agent a `特务` would be a serious, and likely offensive, mistake. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[间谍]] (jiàndié) - A spy. More focused on the act of espionage and often carries a negative connotation. | + | |
- | * [[特务]] (tèwu) - A secret police agent. A historically loaded and strongly negative term. | + | |
- | * [[卧底]] (wòdǐ) - An undercover agent or a mole. More specific than `特工`; describes an agent who has infiltrated an organization. | + | |
- | * [[情报]] (qíngbào) - Intelligence, | + | |
- | * [[任务]] (rènwù) - Mission, task. A `特工` is often assigned a specific `任务`. | + | |
- | * [[特工片]] (tègōng piàn) - Spy film, secret agent movie. A popular movie genre. | + | |
- | * [[秘密]] (mìmì) - Secret (noun or adjective). The core nature of a `特工`' | + | |
- | * [[国家安全]] (guójiā ānquán) - National security. `特工` often work for government agencies responsible for `国家安全`. | + | |
- | * [[伪装]] (wěizhuāng) - To disguise; camouflage. A key skill for any `特工`. | + |