Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
环境 [2025/08/06 01:23] – created xiaoer | 环境 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== huánjìng: 环境 - Environment, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** huánjìng (huán 2, jìng 4) | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of `环境` as the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **环 (huán):** This character means "to surround," | + | |
- | * **境 (jìng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **环境 (huánjìng)** literally means "the surrounding territory" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In recent decades, the term `环境` has taken on immense significance in China, primarily through the phrase **`环境保护 (huánjìng bǎohù)`** - environmental protection. As China has developed economically, | + | |
- | However, its cultural significance runs deeper and is perhaps more nuanced than the Western term " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `环境` is an everyday word used in various contexts: | + | |
- | * **The Natural Environment: | + | |
- | * e.g., "We must protect the **environment**." | + | |
- | * **Physical Surroundings / Ambience:** This is an extremely common usage to describe the feel of a place. It covers everything from the cleanliness of a street to the decor and noise level of a restaurant. | + | |
- | * e.g., "This café has a really nice **environment**." | + | |
- | * **Social or Living Conditions: | + | |
- | * e.g., "A good family **environment** is important for a child' | + | |
- | * **Technical / Digital Context:** In the tech world, `环境` refers to an operating system or development platform. | + | |
- | * e.g., "This software only runs in a Windows **environment**." | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们必须采取行动来保护我们的**环境**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū cǎiqǔ xíngdòng lái bǎohù wǒmen de **huánjìng**. | + | |
- | * English: We must take action to protect our environment. | + | |
- | * Analysis: This is the classic, large-scale use of `环境` referring to the natural, ecological world. `保护环境` (bǎohù huánjìng) is a set phrase for " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这家餐厅不但菜好吃,**环境**也特别好。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā cāntīng bùdàn cài hǎochī, **huánjìng** yě tèbié hǎo. | + | |
- | * English: Not only is this restaurant' | + | |
- | * Analysis: Here, `环境` refers to the physical ambience—the decor, cleanliness, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我需要一个安静的**环境**来学习。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xūyào yī ge ānjìng de **huánjìng** lái xuéxí. | + | |
- | * English: I need a quiet environment to study. | + | |
- | * Analysis: This sentence describes the necessary conditions for an activity. `学习环境` (xuéxí huánjìng - study environment) is a common collocation. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 城市里的生活**环境**越来越好了。 | + | |
- | * Pinyin: Chéngshì lǐ de shēnghuó **huánjìng** yuèláiyuè hǎo le. | + | |
- | * English: The living environment in the city is getting better and better. | + | |
- | * Analysis: `生活环境` (shēnghuó huánjìng) refers to overall living conditions, including sanitation, green spaces, safety, and public facilities. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他的成功离不开良好的家庭**环境**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de chénggōng líbukāi liánghǎo de jiātíng **huánjìng**. | + | |
- | * English: His success cannot be separated from a good family environment. | + | |
- | * Analysis: `环境` is used here in a more abstract, social sense to mean upbringing and the atmosphere at home. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我们公司的**工作环境**很轻松。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī de gōngzuò **huánjìng** hěn qīngsōng. | + | |
- | * English: Our company' | + | |
- | * Analysis: `工作环境` (gōngzuò huánjìng) refers to the workplace culture, colleague relationships, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * **环境**污染是一个严重的全球性问题。 | + | |
- | * Pinyin: **Huánjìng** wūrǎn shì yī ge yánzhòng de quánqiúxìng wèntí. | + | |
- | * English: Environmental pollution is a serious global problem. | + | |
- | * Analysis: `环境污染` (huánjìng wūrǎn) is a set phrase for " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 你适应这里的**环境**了吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ shìyìng zhèlǐ de **huánjìng** le ma? | + | |
- | * English: Have you adapted to the environment here? | + | |
- | * Analysis: This is a common question to ask someone who has moved to a new city, job, or school. `环境` here is all-encompassing: | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这个程序需要特定的软件**环境**才能运行。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège chéngxù xūyào tèdìng de ruǎnjiàn **huánjìng** cáinéng yùnxíng. | + | |
- | * English: This program requires a specific software environment to run. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the technical usage of `环境` in an IT or computer science context. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 好的社会**环境**有助于预防犯罪。 | + | |
- | * Pinyin: Hǎo de shèhuì **huánjìng** yǒuzhùyú yùfáng fànzuì. | + | |
- | * English: A good social environment helps to prevent crime. | + | |
- | * Analysis: `社会环境` (shèhuì huánjìng) refers to the broader societal context, including social norms, economic stability, and public safety. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake: Confusing `环境 (huánjìng)` with `天气 (tiānqì)`** | + | |
- | * A very common error for beginners is to use `环境` to talk about the weather. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Reason:** `天气 (tiānqì)` specifically means " | + | |
- | * **Nuance: `环境 (huánjìng)` vs. `气氛 (qìfēn)`** | + | |
- | * These two can be tricky. `环境` is the physical setting, while `气氛` is the emotional " | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * Pinyin: `Zhège jiǔbā de **huánjìng** bùcuò (hūn' | + | |
- | * English: "This bar's **environment** is nice (dim lighting, comfy sofas), so the **atmosphere** is very romantic." | + | |
- | * You create a romantic `气氛` (atmosphere) with a good `环境` (environment). | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[保护]] (bǎohù) - To protect. Often combined to form `环境保护` (environmental protection). | + | |
- | * [[污染]] (wūrǎn) - Pollution. The primary negative force affecting the natural `环境`. | + | |
- | * [[气氛]] (qìfēn) - Atmosphere, vibe. The emotional feeling generated by a `环境`. | + | |
- | * [[周围]] (zhōuwéi) - Around, surroundings. More literal and physical than `环境`, referring to what is immediately around you. "There are many shops `周围`." | + | |
- | * [[情况]] (qíngkuàng) - Situation, circumstances. More abstract and event-based. `环境` is the stage; `情况` is the play happening on it. | + | |
- | * [[自然]] (zìrán) - Nature, natural. Used to specify the `自然环境` (natural environment). | + | |
- | * [[条件]] (tiáojiàn) - Conditions, terms. Often describes specific aspects of an environment, | + | |
- | * [[背景]] (bèijǐng) - Background. Can refer to a physical background (like in a photo) or a person' | + |