Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
班主任 [2025/08/13 02:50] – created xiaoer | 班主任 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bānzhǔrèn: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bānzhǔrèn | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of a **班主任 (bānzhǔrèn)** as the CEO of a classroom. While a Western homeroom teacher might just take attendance, the **bānzhǔrèn** is deeply involved in every aspect of their students' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **班 (bān):** Class, team, or group. This character refers to the collective unit of students. | + | |
- | * **主 (zhǔ):** Main, primary, or master. This signifies being in charge or having the primary authority. | + | |
- | * **任 (rèn):** Duty, responsibility, | + | |
- | When combined, **班主任 (bānzhǔrèn)** literally translates to "the person with the main duty for the class," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of the **班主任 (bānzhǔrèn)** is a cornerstone of the Chinese education system and reflects broader cultural values. | + | |
- | In contrast to the more individualistic approach in many Western schools, the Chinese system emphasizes the class (`班`) as a collective unit. The **班主任** is the leader of this unit, responsible for its overall success, harmony, and reputation. This role is far more expansive and authoritative than that of a typical American " | + | |
- | The **班主任** is a blend of a teacher, a guidance counselor, a disciplinarian, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The term **班主任** is used constantly in daily life for anyone involved in the K-12 education system. | + | |
- | * **In Conversation: | + | |
- | * **Digital Communication: | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们班新来的**班主任**姓李。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bān xīn lái de **bānzhǔrèn** xìng Lǐ. | + | |
- | * English: Our class' | + | |
- | * Analysis: A simple, neutral statement introducing the **班主任**. Note that in Chinese, you introduce the surname with `姓 (xìng)`. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 如果你有什么问题,应该先去找**班主任**。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ yǒu shénme wèntí, yīnggāi xiān qù zhǎo **bānzhǔrèn**. | + | |
- | * English: If you have any problems, you should first go see the homeroom teacher. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the **班主任**' | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 昨天我儿子的**班主任**给我打了个电话,说他上课不认真听讲。 | + | |
- | * Pinyin: Zuótiān wǒ érzi de **bānzhǔrèn** gěi wǒ dǎ le ge diànhuà, shuō tā shàngkè bù rènzhēn tīngjiǎng. | + | |
- | * English: Yesterday, my son's homeroom teacher gave me a call, saying he wasn't paying attention in class. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the direct communication link between the **班主任** and parents regarding student behavior. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们的**班主任**非常负责任,每天都检查我们的作业。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de **bānzhǔrèn** fēicháng fù zérèn, měitiān dōu jiǎnchá wǒmen de zuòyè. | + | |
- | * English: Our homeroom teacher is very responsible; | + | |
- | * Analysis: This shows a positive appreciation for a diligent **班主任**. `负责任 (fù zérèn)` is a common and high compliment for a **班主任**. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 张老师不仅是我们的数学老师,还是我们的**班主任**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhāng lǎoshī bùjǐn shì wǒmen de shùxué lǎoshī, háishì wǒmen de **bānzhǔrèn**. | + | |
- | * English: Teacher Zhang is not only our math teacher, but also our homeroom teacher. | + | |
- | * Analysis: This sentence clarifies that a **班主任** also teaches a specific subject. They have dual roles. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * **班主任**在班级微信群里发了明天开家长会的通知。 | + | |
- | * Pinyin: **Bānzhǔrèn** zài bānjí wēixìn qún lǐ fā le míngtiān kāi jiāzhǎnghuì de tōngzhī. | + | |
- | * English: The homeroom teacher sent a notice in the class WeChat group about the parent-teacher conference tomorrow. | + | |
- | * Analysis: This illustrates the modern, practical use of WeChat for communication managed by the **班主任**. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他因为跟同学打架,被**班主任**叫到办公室去了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi gēn tóngxué dǎjià, bèi **bānzhǔrèn** jiào dào bàngōngshì qù le. | + | |
- | * English: He was called to the office by the homeroom teacher because he fought with a classmate. | + | |
- | * Analysis: This highlights the **班主任**' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 毕业多年后,我仍然非常感谢我的高中**班主任**。 | + | |
- | * Pinyin: Bìyè duōnián hòu, wǒ réngrán fēicháng gǎnxiè wǒ de gāozhōng **bānzhǔrèn**. | + | |
- | * English: Many years after graduation, I am still very grateful to my high school homeroom teacher. | + | |
- | * Analysis: This reflects the lasting impact a good **班主任** can have on a person' | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 当一名**班主任**压力很大,需要处理很多琐碎的事情。 | + | |
- | * Pinyin: Dāng yī míng **bānzhǔrèn** yālì hěn dà, xūyào chǔlǐ hěn duō suǒsuì de shìqing. | + | |
- | * English: Being a homeroom teacher is very stressful; you need to handle a lot of trivial matters. | + | |
- | * Analysis: This sentence provides perspective on the challenges and workload associated with the role. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 每个学期开始,**班主任**都会帮助学生们制定新的学习计划。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge xuéqī kāishǐ, **bānzhǔrèn** dōu huì bāngzhù xuéshēngmen zhìdìng xīn de xuéxí jìhuà. | + | |
- | * English: At the beginning of every semester, the homeroom teacher helps the students create new study plans. | + | |
- | * Analysis: This shows the proactive, guidance-oriented aspect of the **班主任**' | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **`班主任 (bānzhǔrèn)` vs. `老师 (lǎoshī)`: | + | |
- | * **Example: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[校长]] (xiàozhǎng) - Principal; the head of the entire school. The **班主任** reports to the school administration led by the **校长**. | + | |
- | * [[老师]] (lǎoshī) - Teacher. The general term for any teacher. | + | |
- | * [[同学]] (tóngxué) - Classmate. The students who form the `班` (class) managed by the **班主任**. | + | |
- | * [[班级]] (bānjí) - Class. The formal name for the group of students that a **班主任** is in charge of. | + | |
- | * [[家长会]] (jiāzhǎnghuì) - Parent-teacher conference. An important meeting almost always organized and led by the **班主任**. | + | |
- | * [[辅导员]] (fǔdǎoyuán) - Counselor/ | + | |
- | * [[班长]] (bānzhǎng) - Class monitor. A student leader selected to assist the **班主任** with class management. | + | |
- | * [[尊师重道]] (zūn shī zhòng dào) - An idiom meaning "to respect the teacher and value the Dao/ | + | |
- | * [[班会]] (bānhuì) - Class meeting. A regular meeting for the class, led by the **班主任**, | + |