Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
理智 [2025/08/04 00:02] – created xiaoer | 理智 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== lǐzhì: 理智 - Rational, Reason, Intellect ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** lǐzhì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine your friend is furious about a minor disagreement and wants to send an angry text. You advise them to wait, calm down, and think it through first. That quality of thinking clearly and not letting emotions take over is the core of 理智. It's about having a "cool head" and using your intellect to guide your actions. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **理 (lǐ):** This character' | + | |
- | * **智 (zhì):** This character means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** When you put 理 (reason/ | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **理智 (lǐzhì)** is not just a mental faculty; it's a profound virtue. It is closely linked to the Confucian ideal of self-cultivation (修身, xiūshēn), where an individual strives for balance and moderation. | + | |
- | A great way to understand its cultural weight is to compare it to the Western concept of "being rational." | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | 理智 is a common word used in daily conversation, | + | |
- | * **As an Adjective (rational, sensible): | + | |
- | * **As a Noun (reason, sanity):** It's often used in phrases about maintaining or losing one's mental control. | + | |
- | * **保持理智 (bǎochí lǐzhì):** to keep a cool head, to maintain one's reason. | + | |
- | * **失去理智 (shīqù lǐzhì):** to lose one's mind, to lose all reason (often out of anger or panic). | + | |
- | * **In Arguments or Discussions: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 遇到问题时,我们必须保持**理智**。 | + | |
- | * Pinyin: Yùdào wèntí shí, wǒmen bìxū bǎochí **lǐzhì**. | + | |
- | * English: When we encounter problems, we must maintain our reason (stay rational). | + | |
- | * Analysis: This showcases the common phrase 保持理智 (bǎochí lǐzhì), meaning "to keep a cool head." It's a classic example of 理智 as a virtue in difficult situations. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他太生气了,好像完全失去了**理智**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā tài shēngqì le, hǎoxiàng wánquán shīqù le **lǐzhì**. | + | |
- | * English: He was so angry, it seemed like he had completely lost his mind. | + | |
- | * Analysis: Here, 失去理智 (shīqù lǐzhì) is used to describe someone consumed by emotion. This is the negative state that having 理智 helps you avoid. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这是一个非常**理智**的决定,我支持你。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè shì yī gè fēicháng **lǐzhì** de juédìng, wǒ zhīchí nǐ. | + | |
- | * English: This is a very sensible decision, I support you. | + | |
- | * Analysis: 理智 is used here as an adjective to praise a decision, implying it was well-thought-out and not based on impulse. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 请你**理智**一点,不要那么冲动! | + | |
- | * Pinyin: Qǐng nǐ **lǐzhì** yīdiǎn, bùyào nàme chōngdòng! | + | |
- | * English: Please be a bit more rational, don't be so impulsive! | + | |
- | * Analysis: This is a common way to advise someone to calm down and think clearly. It directly contrasts 理智 with its opposite, 冲动 (chōngdòng), | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 爱情有时会让人失去**理智**。 | + | |
- | * Pinyin: Àiqíng yǒushí huì ràng rén shīqù **lǐzhì**. | + | |
- | * English: Love can sometimes make people lose their reason. | + | |
- | * Analysis: A classic theme in literature and life. This sentence uses 理智 to represent clear, logical thinking, which is often contrasted with the powerful emotion of love. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 她的**理智**告诉她,这份工作不适合她。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **lǐzhì** gàosù tā, zhè fèn gōngzuò bù shìhé tā. | + | |
- | * English: Her reason told her that this job was not suitable for her. | + | |
- | * Analysis: In this sentence, 理智 is personified as a noun—" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 在投资方面,他总是比我更**理智**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài tóuzī fāngmiàn, tā zǒngshì bǐ wǒ gèng **lǐzhì**. | + | |
- | * English: When it comes to investing, he is always more rational than I am. | + | |
- | * Analysis: This shows how 理智 is applied to practical matters like finance, where emotional decision-making (like panic selling) is discouraged. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 面对谣言,我们应该**理智**分析,不要盲目相信。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì yáoyán, wǒmen yīnggāi **lǐzhì** fēnxī, bùyào mángmù xiāngxìn. | + | |
- | * English: In the face of rumors, we should analyze them rationally and not believe them blindly. | + | |
- | * Analysis: Here, 理智 is used as an adverb modifying the verb " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 虽然我很想买那个名牌包,但我的**理智**阻止了我。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán wǒ hěn xiǎng mǎi nàge míngpái bāo, dàn wǒ de **lǐzhì** zǔzhǐ le wǒ. | + | |
- | * English: Although I really wanted to buy that designer bag, my reason stopped me. | + | |
- | * Analysis: A perfect everyday example of the internal conflict between desire (想) and reason (理智). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 作为一个领导,你必须时刻保持**理智**和冷静。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi yī gè lǐngdǎo, nǐ bìxū shíkè bǎochí **lǐzhì** hé lěngjìng. | + | |
- | * English: As a leader, you must always remain rational and calm. | + | |
- | * Analysis: This sentence pairs 理智 with its close cousin 冷静 (lěngjìng - calm). Being rational and calm are seen as essential qualities for leadership in Chinese culture. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **理智 (lǐzhì) vs. 逻辑 (luójí) - " | + | |
- | * This is the most common point of confusion for learners. | + | |
- | * **逻辑 (luójí)** is the formal, systematic study of reasoning, like in mathematics or a computer program. It's about a valid structure of argument (A=B, B=C, therefore A=C). | + | |
- | * **理智 (lǐzhì)** is the practical *application* of good sense and reason in real life, especially when emotions are involved. A computer has perfect 逻辑, but only a mature person can show 理智 in an argument with their spouse. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **理智 (lǐzhì) vs. 理性 (lǐxìng) - " | + | |
- | * **理智 (lǐzhì)** is more commonly used in daily conversation to describe people and their actions. It's grounded and practical. | + | |
- | * **理性 (lǐxìng)** is a more formal, academic, or philosophical term for " | + | |
- | * **Not a Lack of Emotion:** Remember, being 理智 does not mean being an emotionless robot. It means having the wisdom and self-control to not let your emotions dictate your actions. It's about balance, not absence. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[冷静]] (lěngjìng) - Calm, cool-headed. Often used together with 理智. 冷静 describes the state of being calm, while 理智 describes the faculty of reason you use when you are calm. | + | |
- | * [[冲动]] (chōngdòng) - Impulsive. The primary antonym of acting with 理智. | + | |
- | * [[明智]] (míngzhì) - Wise, sensible (used to describe a choice or action). A 明智的决定 (míngzhì de juédìng) is a decision made with 理智. | + | |
- | * [[理性]] (lǐxìng) - Rationality (as a concept). A more formal and abstract term than 理智. | + | |
- | * [[智慧]] (zhìhuì) - Wisdom. A broader concept that encompasses experience, knowledge, and good judgment. 理智 is a key component of 智慧. | + | |
- | * [[情绪化]] (qíngxùhuà) - Emotional, moody. Describes someone who is often not 理智 and is easily swayed by their feelings. | + | |
- | * [[清醒]] (qīngxǐng) - Sober, clear-headed. Refers to a state of mental clarity, whether from sleep, alcohol, or confusion. To act with 理智, you must first be 清醒. | + | |
- | * [[逻辑]] (luójí) - Logic. The formal system of reasoning, distinct from the practical application of good sense found in 理智. | + |