Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
理论 [2025/08/10 10:28] – created xiaoer | 理论 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== lǐlùn: 理论 - Theory, Principle ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** lǐ lùn | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun (can sometimes be used like a verb) | + | |
- | * **HSK Level:** 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **理论 (lǐlùn)** is the word for the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **理 (lǐ):** This character' | + | |
- | * **论 (lùn):** This character is composed of the " | + | |
- | * **The Combination: | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In both Western and Chinese cultures, **理论 (lǐlùn)** is valued as the foundation of knowledge. However, its application and emphasis can differ. In China, particularly in the realms of politics and social governance, there is a strong emphasis on having a correct and unified **理论** that guides action. | + | |
- | A prime example is the ubiquitous phrase **理论联系实际 (lǐlùn liánxì shíjì)**, meaning " | + | |
- | This creates a cultural dynamic where being " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **理论** is a versatile word used in many contexts: | + | |
- | * **Academic and Scientific: | + | |
- | * e.g., 进化论**理论** (jìnhuàlùn lǐlùn) - Theory of evolution. | + | |
- | * e.g., 经济**理论** (jīngjì lǐlùn) - Economic theory. | + | |
- | * **Political and Ideological: | + | |
- | * e.g., 学习党的**理论** (xuéxí dǎng de lǐlùn) - To study the Party' | + | |
- | * **Everyday Conversation: | + | |
- | * The phrase **理论上 (lǐlùn shàng)**, meaning "in theory" | + | |
- | * It can also be used to describe a person who is book-smart but not street-smart, | + | |
- | * **As a Verb-like Action:** In colloquial speech, **理论** can mean "to argue with," "to reason with," or "to debate." | + | |
- | * e.g., 我要去跟他**理论理论** (Wǒ yào qù gēn tā lǐlùn lǐlùn) - " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他的新书介绍了一种有趣的经济**理论**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de xīn shū jièshào le yī zhǒng yǒuqù de jīngjì **lǐlùn**. | + | |
- | * English: His new book introduces an interesting economic theory. | + | |
- | * Analysis: A straightforward, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * **理论**上,我们下午五点前应该能到,但是可能会堵车。 | + | |
- | * Pinyin: **Lǐlùn** shàng, wǒmen xiàwǔ wǔ diǎn qián yīnggāi néng dào, dànshì kěnéng huì dǔchē. | + | |
- | * English: In theory, we should be able to arrive before 5 PM, but there might be traffic. | + | |
- | * Analysis: This is a perfect example of the common phrase **理论上 (lǐlùn shàng)**, contrasting the ideal plan with potential real-world problems. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你说的都对,但这些只是**理论**,我们得考虑实际情况。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ shuō de dōu duì, dàn zhèxiē zhǐshì **lǐlùn**, | + | |
- | * English: Everything you said is right, but this is all just theory; we have to consider the actual situation. | + | |
- | * Analysis: Here, **理论** is used to gently diminish the value of an idea by highlighting its lack of practicality. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这个项目失败了,因为**理论**脱离了实践。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège xiàngmù shībài le, yīnwèi **lǐlùn** tuōlí le shíjiàn. | + | |
- | * English: This project failed because the theory was detached from the practice. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the classic pairing of **理论 (lǐlùn)** and [[实践]] (shíjiàn) to explain a failure. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 服务员多收了我的钱,我得去找他**理论**一下。 | + | |
- | * Pinyin: Fúwùyuán duō shōu le wǒ de qián, wǒ děi qù zhǎo tā **lǐlùn** yíxià. | + | |
- | * English: The waiter overcharged me, I have to go reason/ | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the colloquial verb-like usage of **理论**, meaning to confront someone and argue your case based on reason. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 任何科学**理论**都需要经过实验的验证。 | + | |
- | * Pinyin: Rènhé kēxué **lǐlùn** dōu xūyào jīngguò shíyàn de yànzhèng. | + | |
- | * English: Any scientific theory needs to be verified through experimentation. | + | |
- | * Analysis: A standard, formal sentence about the scientific method. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他这个人太**理论**化了,跟他合作很累。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhège rén tài **lǐlùn** huà le, gēn tā hézuò hěn lèi. | + | |
- | * English: He is too theoretical; | + | |
- | * Analysis: Using the suffix -化 (-huà) turns **理论** into a descriptive quality. This is a clear criticism of someone being impractical. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他的观点完全没有**理论**根据。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de guāndiǎn wánquán méiyǒu **lǐlùn** gēnjù. | + | |
- | * English: His viewpoint has absolutely no theoretical basis. | + | |
- | * Analysis: **理论根据 (lǐlùn gēnjù)** is a common collocation meaning " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们需要一个统一的**理论**来指导我们的工作。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào yīgè tǒngyī de **lǐlùn** lái zhǐdǎo wǒmen de gōngzuò. | + | |
- | * English: We need a unified theory to guide our work. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects the cultural importance of having a guiding framework before taking action. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这听起来像一个阴谋**理论**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè tīng qǐlái xiàng yīgè yīnmóu **lǐlùn**. | + | |
- | * English: This sounds like a conspiracy theory. | + | |
- | * Analysis: Shows how **理论** can be combined with other nouns, just like in English. " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **理论 (lǐlùn)** is for formal, systematic, academic frameworks (e.g., economic theory, political theory). | + | |
- | * **[[道理]] (dàolǐ)** is for everyday " | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Don' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[实践]] (shíjiàn) - Practice; the direct counterpart and frequent partner to **理论**. | + | |
- | * [[原则]] (yuánzé) - Principle; a fundamental truth or rule that is a component of a **理论**. | + | |
- | * [[道理]] (dàolǐ) - Reason, sense; the more informal, everyday version of **理论**. | + | |
- | * [[学说]] (xuéshuō) - Doctrine, theory; often refers to a particular school of thought (e.g., 孔子的学说 - Confucian doctrine). | + | |
- | * [[观点]] (guāndiǎn) - Viewpoint, opinion; a single belief, not a complete system like a **理论**. | + | |
- | * [[思想]] (sīxiǎng) - Thought, ideology; a broader term that can encompass a whole system of theories and values (e.g., 毛泽东思想 - Mao Zedong Thought). | + | |
- | * [[逻辑]] (luójí) - Logic; the tool or method used to construct a sound **理论**. | + | |
- | * [[根据]] (gēnjù) - Basis, foundation; the evidence or reasoning upon which a **理论** is built. | + | |
- | * [[假说]] (jiǎshuō) - Hypothesis; a proposed explanation that requires further testing to potentially become a **理论**. | + |