目的

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

目的 [2025/08/12 00:01] – created xiaoer目的 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== mùdì: 目的 - Purpose, Goal, Objective, Aim ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** 目的, mùdì, Chinese for purpose, Chinese for goal, what does mudi mean, 目的 vs 目标, purpose in Chinese, HSK 4 vocabulary, Chinese word for intention, aim in Chinese. +
-  * **Summary:** Discover the meaning of the essential Chinese word **目的 (mùdì)**, which translates to "purpose," "goal," or "aim." This comprehensive guide is perfect for beginners, covering its core definition, character origins, and cultural significance. Learn how to use **目的 (mùdì)** in everyday conversation and business, and crucially, understand the difference between it and the similar word **目标 (mùbiāo)**. Master this HSK 4 term to express your intentions and understand others' goals in Chinese. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** mùdì +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 4 +
-  * **Concise Definition:** The purpose, aim, or intended outcome of an action. +
-  * **In a Nutshell:** **目的 (mùdì)** is the "why" behind what someone does. It's the reason or intention driving an action. Think of it as the ultimate end you have in mind, whether it's the purpose of a meeting, a trip, or even a lifetime. It's a fundamental word for talking about goals and intentions in a general sense. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **目 (mù):** Eye. This character is a pictogram of a human eye, tilted vertically. In this context, it signifies "sight" or "something to look at." +
-  * **的 (dì):** Target; Bullseye. While this character is most famously known as the grammatical particle "de," it has an older, less common meaning of "target." +
-  * **Combined Meaning:** The characters literally combine to mean "the eye on the target." This creates a powerful and intuitive image for the word's meaning: a goal that you are aiming for, the objective you have your sights set on. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-While "purpose" is a universal concept, **目的 (mùdì)** in Chinese usage is often very pragmatic and concrete. It is less about a grand, abstract, or spiritual "life purpose" (though it can be used that way) and more about the specific reason for a particular action or plan. +
-For instance, in a business or educational setting, clearly stating the **目的** of a project or meeting is highly valued. It reflects clarity, efficiency, and directness. This contrasts with some Western cultural tendencies where the "journey" might be emphasized over the destination. In many Chinese contexts, achieving the **目的** is the primary focus. +
-You'll see this pragmatism in how goals are set. The **目的** of studying hard is often clearly articulated: to get into a good university. The **目的** of a business negotiation is to sign a contract. This isn't to say that deeper meanings don't exist, but the common usage of **目的** is grounded in clear, observable outcomes. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**目的** is a versatile word used in both formal and informal situations. +
-  * **In Business and Formal Settings:** It is extremely common to start a meeting or presentation by stating its purpose. For example, "我们这次会议的**目的**是..." (The purpose of this meeting is...). This is considered professional and efficient. +
-  * **In Daily Conversation:** People use it to ask about intentions. A common question is, "你这么做的**目的**是什么?" (What's your purpose for doing it this way?). This can be a neutral question, but depending on the tone, it can also imply suspicion, as if questioning someone's ulterior motives. +
-  * **Connotation:** The word itself is neutral. However, it can take on a positive or negative color based on the adjectives used with it. +
-    * **Negative:** "他的**目的**不纯" (Tā de mùdì bù chún) - "His motives/intentions are impure." +
-    * **Positive:** "我们有共同的**目的**" (Wǒmen yǒu gòngtóng de mùdì) - "We have a common goal." +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 我去中国的**目的**是学习汉语和了解中国文化。 +
-    * Pinyin: Wǒ qù Zhōngguó de **mùdì** shì xuéxí Hànyǔ hé liǎojiě Zhōngguó wénhuà. +
-    * English: My purpose for going to China is to study Mandarin and understand Chinese culture. +
-    * Analysis: This is a classic use of **目的** to state the overall reason or aim for a major plan. +
-  * **Example 2:** +
-    * 你做这件事的**目的**到底是什么? +
-    * Pinyin: Nǐ zuò zhè jiàn shì de **mùdì** dàodǐ shì shénme? +
-    * English: What on earth is your purpose for doing this? +
-    * Analysis: The word "到底" (dàodǐ - on earth, after all) gives this question a slightly insistent or suspicious tone. +
-  * **Example 3:** +
-    * 为了达到**目的**,他非常努力工作。 +
-    * Pinyin: Wèile dádào **mùdì**, tā fēicháng nǔlì gōngzuò. +
-    * English: In order to achieve his goal, he works very hard. +
-    * Analysis: This sentence uses the common structure "为了...目的" (wèile...mùdì), meaning "for the purpose of...". "达到" (dádào) means "to achieve" or "to reach"+
-  * **Example 4:** +
-    * 我们这次会议的主要**目的**是决定下一季度的预算。 +
-    * Pinyin: Wǒmen zhè cì huìyì de zhǔyào **mùdì** shì juédìng xià yí jìdù de yùsuàn. +
-    * English: The main purpose of this meeting is to decide next quarter's budget. +
-    * Analysis: "主要" (zhǔyào - main) is often used to specify the primary **目的** among potentially several. +
-  * **Example 5:** +
-    * 他好像有别的**目的**,你最好小心一点。 +
-    * Pinyin: Tā hǎoxiàng yǒu bié de **mùdì**, nǐ zuìhǎo xiǎoxīn yìdiǎn. +
-    * English: It seems he has some other motive, you'd better be careful. +
-    * Analysis: This shows how **目的** can be used to talk about ulterior motives or hidden agendas. "别的目的" (bié de mùdì) literally means "other purposes"+
-  * **Example 6:** +
-    * 如果没有明确的**目的**,我们很容易迷失方向。 +
-    * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu míngquè de **mùdì**, wǒmen hěn róngyì míshī fāngxiàng. +
-    * English: If we don't have a clear purpose, it's easy for us to lose our way. +
-    * Analysis: Here, **目的** is used in a more abstract, guiding sense. "明确的" (míngquè de) means "clear" or "explicit"+
-  * **Example 7:** +
-    * 这家公司以盈利为**目的**。 +
-    * Pinyin: Zhè jiā gōngsī yǐ yínglì wéi **mùdì**. +
-    * English: This company's purpose is to make a profit. (Lit: This company takes profit-making as its purpose.) +
-    * Analysis: The structure "以 A 为 B" (yǐ A wéi B) means "to take A as B". It's a formal way to state the primary purpose of an organization. +
-  * **Example 8:** +
-    * 他做任何事都没有**目的**性,只是随心所欲。 +
-    * Pinyin: Tā zuò rènhé shì dōu méiyǒu **mùdì**xìng, zhǐshì suíxīnsuǒyù. +
-    * English: He does everything without a sense of purpose, just doing as he pleases. +
-    * Analysis: The suffix "-性" (-xìng) turns the noun **目的** into a quality, "目的性" (mùdìxìng), meaning "a sense of purpose" or "goal-orientedness"+
-  * **Example 9:** +
-    * 他们的最终**目的**是赢得选举。 +
-    * Pinyin: Tāmen de zuìzhōng **mùdì** shì yíngdé xuǎnjǔ. +
-    * English: Their ultimate goal is to win the election. +
-    * Analysis: "最终" (zuìzhōng) means "final" or "ultimate," specifying the end-goal of a long process. +
-  * **Example 10:** +
-    * 我不清楚他接近我的真实**目的**。 +
-    * Pinyin: Wǒ bù qīngchǔ tā jiējìn wǒ de zhēnshí **mùdì**. +
-    * English: I'm not clear on his real reason for getting close to me. +
-    * Analysis: "真实" (zhēnshí) means "real" or "true," often used to question someone's stated **目的** and inquire about their actual intentions. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-The most common point of confusion for learners is the difference between **目的 (mùdì)** and **目标 (mùbiāo)**. They both translate to "goal," but are not interchangeable. +
-  *   **目的 (mùdì) - Purpose / Aim / Intention:** This is the //why//. It's the broader reason or intention behind your actions. It can be abstract. +
-    *   //Example:// 我的**目的**是保持健康。(Wǒ de **mùdì** shì bǎochí jiànkāng.) - My **purpose** is to stay healthy. (The general aim). +
-  *   **目标 (mùbiāo) - Target / Objective:** This is the //what//. It's a specific, concrete, often measurable target you want to hit. +
-    *   //Example:// 我的**目标**是每天跑步五公里。(Wǒ de **mùbiāo** shì měitiān pǎobù wǔ gōnglǐ.) - My **goal/target** is to run 5km every day. (The specific action to achieve the purpose of being healthy). +
-**Common Mistake:** +
-  *   **Incorrect:** 我的**目的**是通过HSK五级。 (Wǒ de **mùdì** shì tōngguò HSK wǔ jí.) +
-  *   **Why it's awkward:** Passing HSK 5 is a specific, measurable target. It's a **目标 (mùbiāo)**. The **目的 (mùdì)** //behind// passing HSK 5 might be "to find a better job" or "to study in China." +
-  *   **Correct:** 我的**目标**是通过HSK五级。 (Wǒ de **mùbiāo** shì tōngguò HSK wǔ jí.) +
-Think of it this way: You set a **目标 (target)** in order to achieve a **目的 (purpose)**. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[目标]] (mùbiāo) - A concrete, specific, and often measurable target or objective. The most important related term to contrast with **目的**. +
-  * [[目的地]] (mùdìdì) - Destination. The physical place you intend to arrive at. Literally "purpose-goal-land"+
-  * [[为了]] (wèile) - In order to; for the sake of. A preposition used to introduce the purpose of an action. +
-  * [[达到]] (dádào) - To achieve, reach, or attain. Often used with **目的** and **目标**. (e.g., 达到目的 - achieve the purpose). +
-  * [[动机]] (dòngjī) - Motive; motivation. Refers to the psychological reason or drive behind an action. Closer to the English word "motive," especially in legal or psychological contexts. +
-  * [[意图]] (yìtú) - Intent; intention. Focuses on what a person plans or intends to do. It's very close to **目的** but emphasizes the mental state more. +
-  * [[宗旨]] (zōngzhǐ) - Aim; purpose; tenet. A very formal term, often used for the guiding principles of an organization, publication, or movement.+