Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
知识 [2025/08/09 03:16] – created xiaoer | 知识 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhīshi: 知识 - Knowledge, Information ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhīshì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **知识 (zhīshi)** is the most common and direct way to say " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **知 (zhī):** This character means "to know" or "to be aware of." It's composed of 矢 (shǐ), meaning " | + | |
- | * **识 (shí):** This character means "to recognize," | + | |
- | * Together, **知 (zhī)** and **识 (shí)** create a comprehensive term. **知识 (zhīshi)** represents not just deeply *knowing* a subject (知) but also being able to *recognize* and identify its components (识). It’s the combination of awareness and recognition. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **知识 (zhīshi)** is held in extremely high regard, a value deeply rooted in Confucian philosophy. For centuries, education and the accumulation of knowledge were seen as the primary path to self-improvement, | + | |
- | A helpful comparison is to the Western concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **知识 (zhīshi)** is a versatile word used constantly in various modern contexts. | + | |
- | * **Academic and Formal Settings:** It's the standard term for knowledge within a specific field. | + | |
- | * e.g., `历史知识 (lìshǐ zhīshi)` - historical knowledge, `电脑知识 (diànnǎo zhīshi)` - computer knowledge. | + | |
- | * **Everyday Life:** It can refer to practical information or common sense. | + | |
- | * e.g., `生活小知识 (shēnghuó xiǎo zhīshi)` - " | + | |
- | * **Business and Technology: | + | |
- | * e.g., `知识管理 (zhīshi guǎnlǐ)` - knowledge management, `知识产权 (zhīshi chǎnquán)` - intellectual property rights (IPR). | + | |
- | * **Social Media and Internet:** The concept is central to Q&A platforms like Zhihu (知乎), whose name literally means "Do you know?" | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他有很多关于中国历史的**知识**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yǒu hěn duō guānyú Zhōngguó lìshǐ de **zhīshi**. | + | |
- | * English: He has a lot of knowledge about Chinese history. | + | |
- | * Analysis: A straightforward example showing **知识** used to mean factual knowledge about an academic subject. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们要不断学习新的**知识**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yào bùduàn xuéxí xīn de **zhīshi**. | + | |
- | * English: We must constantly learn new knowledge. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects the cultural value of lifelong learning. **知识** here refers to new information and skills in a general sense. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这本书里充满了有用的**知识**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè běn shū lǐ chōngmǎn le yǒuyòng de **zhīshi**. | + | |
- | * English: This book is full of useful knowledge. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates that **知识** can be contained in objects like books. `有用 (yǒuyòng)` means " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你需要一些基本的电脑**知识**才能做这个工作。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xūyào yīxiē jīběn de diànnǎo **zhīshi** cái néng zuò zhège gōngzuò. | + | |
- | * English: You need some basic computer knowledge to be able to do this job. | + | |
- | * Analysis: Here, **知识** refers to practical skills and foundational information required for a task. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * **知识**就是力量。 | + | |
- | * Pinyin: **Zhīshi** jiùshì lìliàng. | + | |
- | * English: Knowledge is power. | + | |
- | * Analysis: A famous and influential saying that is used frequently in educational and motivational contexts in China. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他的法律**知识**非常丰富。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de fǎlǜ **zhīshi** fēicháng fēngfù. | + | |
- | * English: His legal knowledge is very rich. | + | |
- | * Analysis: Shows how **知识** is combined with a specific field (法律, law). `丰富 (fēngfù)` is a common adjective to describe a vast amount of knowledge. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 保护**知识**产权对创新很重要。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎohù **zhīshi** chǎnquán duì chuàngxīn hěn zhòngyào. | + | |
- | * English: Protecting intellectual property rights is very important for innovation. | + | |
- | * Analysis: A formal, technical usage of **知识** as part of a compound noun, `知识产权 (zhīshi chǎnquán)`. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 父母应该教孩子一些安全**知识**。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ yīnggāi jiāo háizi yīxiē ānquán **zhīshi**. | + | |
- | * English: Parents should teach children some safety knowledge. | + | |
- | * Analysis: This refers to practical, life-saving information, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们的公司有一个巨大的**知识**库。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de gōngsī yǒu yīgè jùdà de **zhīshi**kù. | + | |
- | * English: Our company has a huge knowledge base. | + | |
- | * Analysis: A modern, technical term, `知识库 (zhīshikù)`, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 有**知识**不代表有智慧。 | + | |
- | * Pinyin: Yǒu **zhīshi** bù dàibiǎo yǒu zhìhuì. | + | |
- | * English: Having knowledge doesn' | + | |
- | * Analysis: This sentence directly highlights the important nuance between **知识 (zhīshi)** and `智慧 (zhìhuì)`, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **知识 (zhīshi) vs. 智慧 (zhìhuì) - Knowledge vs. Wisdom:** This is the most crucial distinction for learners. | + | |
- | * **知识 (zhīshi)** is the collection of facts, data, and information. It can be memorized and stored. | + | |
- | * **智慧 (zhìhuì)** is wisdom, insight, and the ability to use knowledge to make good judgments. | + | |
- | * A good way to remember this: "A computer can have a lot of **知识**, but it has no **智慧**." | + | |
- | * **知识 (zhīshi) vs. 文化 (wénhuà) - Knowledge vs. Culture: | + | |
- | * **知识 (zhīshi)** is about what you know. | + | |
- | * **文化 (wénhuà)** is about a way of life, including customs, arts, social norms, and values. | + | |
- | * You can have **知识** *about* a **文化**, but the two are not interchangeable. For example, knowing the date of the Chinese New Year is **知识**; celebrating it with your family is part of **文化**. | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * Incorrect: `我收到了一个重要的知识。` (I received an important knowledge.) | + | |
- | * Correct: `我收到了一个重要的信息。` (Wǒ shōudào le yīgè zhòngyào de xìnxī.) - I received an important piece of information/ | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[智慧]] (zhìhuì) - Wisdom, sagacity. The deeper ability to apply knowledge correctly. | + | |
- | * [[学问]] (xuéwèn) - Learning, scholarship. Refers to a more profound, deep, and systematic body of knowledge, often with academic connotations. | + | |
- | * [[信息]] (xìnxī) - Information, | + | |
- | * [[常识]] (chángshí) - Common sense, general knowledge that everyone is expected to know. | + | |
- | * [[教育]] (jiàoyù) - Education. The system and process of transmitting **知识**. | + | |
- | * [[文化]] (wénhuà) - Culture. The broader context in which knowledge exists and is valued. | + | |
- | * [[科学]] (kēxué) - Science. A specific and systematic field of **知识**. | + | |
- | * [[知识分子]] (zhīshi fènzǐ) - Intellectual, | + |