Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
秩序 [2025/08/10 05:38] – created xiaoer | 秩序 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhìxù: 秩序 - Order, Sequence, Social Order ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhìxù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **秩序 (zhìxù)** is the invisible framework that keeps society running. Think of it as the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **秩 (zhì):** This character originally referred to the rank and salary of government officials in ancient China. By extension, it means order, sequence, or a system of arrangement. Think of it as everything having its proper rank and place. | + | |
- | * **序 (xù):** This character means sequence, series, or preface (like in a book). It implies a logical progression from one step to the next. | + | |
- | * When combined, **秩序 (zhìxù)** literally means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **秩序 (zhìxù)** is a cornerstone of Chinese societal values, deeply influenced by Confucian thought. The Confucian ideal is a highly structured, hierarchical society where everyone understands their role and responsibilities—a ruler acts as a ruler, a parent as a parent, a child as a child. This creates social harmony (**和谐**, | + | |
- | * **Comparison with Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Public Spaces:** This is where you'll encounter the term most frequently. In train stations, airports, tourist sites, and any crowded area, you will hear announcements or see signs asking people to **维持秩序 (wéichí zhìxù)** - " | + | |
- | * **Social and Political Discourse: | + | |
- | * **Logical and Physical Arrangement: | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 请大家自觉排队,维护公共**秩序**。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng dàjiā zìjué páiduì, wéihù gōnggòng **zhìxù**. | + | |
- | * English: Everyone, please queue up consciously and maintain public order. | + | |
- | * Analysis: A very common phrase used by staff in public places. **维护 (wéihù)** means "to maintain" | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 警察的职责是保障社会**秩序**和人民安全。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá de zhízé shì bǎozhàng shèhuì **zhìxù** hé rénmín ānquán. | + | |
- | * English: The duty of the police is to guarantee social order and the safety of the people. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the formal, official use of **秩序** in the context of law enforcement and governance. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这次会议的成功多亏了组织者,一切都很有**秩序**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì huìyì de chénggōng duōkuīle zǔzhīzhě, | + | |
- | * English: The success of this conference was thanks to the organizers; everything was very orderly. | + | |
- | * Analysis: Here, **有秩序 (yǒu zhìxù)** means "to have order" or "to be orderly." | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 早高峰时,这个路口的交通**秩序**非常混乱。 | + | |
- | * Pinyin: Zǎo gāofēng shí, zhège lùkǒu de jiāotōng **zhìxù** fēicháng hùnluàn. | + | |
- | * English: During the morning rush hour, the traffic order at this intersection is extremely chaotic. | + | |
- | * Analysis: This example shows how **秩序** is used to describe a system (traffic) and contrasts it with its antonym, **混乱 (hùnluàn)** - " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 老师走进教室后,喧闹的课堂立刻恢复了**秩序**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī zǒu jìn jiàoshì hòu, xuānnào de kètáng lìkè huīfùle **zhìxù**. | + | |
- | * English: After the teacher walked into the classroom, the noisy classroom immediately returned to order. | + | |
- | * Analysis: **恢复秩序 (huīfù zhìxù)** means "to restore order," | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他喜欢把书架上的书按照字母**秩序**排列。 | + | |
- | * Pinyin: Tā xǐhuān bǎ shūjià shàng de shū ànzhào zìmǔ **zhìxù** páiliè. | + | |
- | * English: He likes to arrange the books on his bookshelf in alphabetical order. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 一个国家必须建立稳定的法律**秩序**才能发展。 | + | |
- | * Pinyin: Yīge guójiā bìxū jiànlì wěndìng de fǎlǜ **zhìxù** cáinéng fāzhǎn. | + | |
- | * English: A country must establish a stable legal order to be able to develop. | + | |
- | * Analysis: This highlights the abstract use of the term, referring to a "legal order" or system of laws. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 破坏**秩序**的人会受到惩罚。 | + | |
- | * Pinyin: Pòhuài **zhìxù** de rén huì shòudào chéngfá. | + | |
- | * English: People who disrupt the order will be punished. | + | |
- | * Analysis: **破坏 (pòhuài)** means "to destroy" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他的生活非常有**秩序**,每天几点起床、几点吃饭都安排好了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de shēnghuó fēicháng yǒu **zhìxù**, | + | |
- | * English: His life is extremely orderly; what time he gets up and what time he eats are all arranged every day. | + | |
- | * Analysis: This is a less common but perfectly valid use of **秩序** to describe a highly structured personal life or routine. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 经济**秩序**的调整是一个复杂的过程。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngjì **zhìxù** de tiáozhěng shì yīgè fùzá de guòchéng. | + | |
- | * English: The adjustment of the economic order is a complex process. | + | |
- | * Analysis: Like "legal order" or " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * A very common mistake is to use **秩序** when you mean "to give an order/ | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct (Command): | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct (Order food):** 我想在饭店**点**一个披萨。 (Wǒ xiǎng zài fàndiàn **diǎn** yīgè pīsà.) | + | |
- | * **秩序 (zhìxù) vs. 整齐 (zhěngqí)** | + | |
- | * **秩序** refers to a system, a public state, or a logical sequence. It has a broad, often abstract scope. | + | |
- | * **整齐 (zhěngqí)** means " | + | |
- | * Your room is **整齐**, not **秩序**. The books on your shelf are arranged in a neat **整齐** way. | + | |
- | * The smooth flow of traffic is a sign of good **秩序**. The laws that govern society create **秩序**. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[混乱]] (hùnluàn) - Chaos, disorder. The direct antonym of **秩序**. | + | |
- | * [[稳定]] (wěndìng) - Stable, stability. The desired result of having **秩序**. | + | |
- | * [[和谐]] (héxié) - Harmony. The overarching cultural and philosophical goal that **秩序** helps to achieve. | + | |
- | * [[顺序]] (shùnxù) - Sequence, order (in a series). More specific than **秩序**. It refers to the step-by-step arrangement (e.g., A, B, C), while **秩序** is the overall state of orderliness that might result from that sequence. | + | |
- | * [[规则]] (guīzé) - Rules (e.g., for a game, a system). The specific regulations that help create **秩序**. | + | |
- | * [[法律]] (fǎlǜ) - Law. The most formal and powerful set of rules for maintaining social **秩序**. | + | |
- | * [[整齐]] (zhěngqí) - Tidy, neat. Primarily for physical appearance. A tidy room is **整齐**; it's a small-scale manifestation of a desire for order. | + | |
- | * [[安排]] (ānpái) - To arrange, to plan. The verb for creating order or a schedule. You **安排** things to make them have **秩序**. | + |