Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
积极 [2025/08/10 10:07] – created xiaoer | 积极 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jījí: 积极 - Positive, Active, Proactive ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jījí | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective, Adverb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `积极` is not just a feeling like " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **积 (jī):** This character means "to accumulate," | + | |
- | * **极 (jí):** This character means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** Together, **积极 (jījí)** literally suggests " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, having a `积极` attitude is a highly praised virtue. It's deeply woven into the social fabric, especially in the contexts of education, work, and national progress. | + | |
- | * **Work and Education: | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `积极` is a versatile word used to describe attitudes, actions, and approaches in various settings. | + | |
- | * **Describing a Person' | + | |
- | * //" | + | |
- | * **In the Workplace: | + | |
- | * //" | + | |
- | * **As an Adverb (modifying a verb):** It emphasizes that an action is done proactively and with initiative. This is a very common structure. | + | |
- | * `积极参与 (jījí cānyù)` - to actively participate | + | |
- | * `积极寻找 (jījí xúnzhǎo)` - to actively search for | + | |
- | * `积极配合 (jījí pèihé)` - to actively cooperate | + | |
- | * **In Health and Wellness:** It describes a constructive approach to dealing with illness. | + | |
- | * //" | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他对工作总是充满热情,态度非常**积极**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā duì gōngzuò zǒngshì chōngmǎn rèqíng, tàidù fēicháng **jījí**. | + | |
- | * English: He is always full of passion for his work and has a very proactive attitude. | + | |
- | * Analysis: This is a classic example of using `积极` as a compliment in a professional context. It describes the ideal employee' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 老师鼓励学生们在课堂上**积极**发言。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī gǔlì xuéshēngmen zài kètáng shàng **jījí** fāyán. | + | |
- | * English: The teacher encourages students to speak up actively in class. | + | |
- | * Analysis: Here, `积极` is used as an adverb modifying "to speak" (`发言`). It emphasizes not just speaking, but doing so with initiative and enthusiasm. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 面对困难,我们应该保持**积极**乐观的心态。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì kùnnán, wǒmen yīnggāi bǎochí **jījí** lèguān de xīntài. | + | |
- | * English: When facing difficulties, | + | |
- | * Analysis: This sentence shows `积极` used alongside `乐观` (optimistic). `积极` refers to the proactive approach to solving the problem, while `乐观` refers to the hopeful belief in a good outcome. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 政府正在采取**积极**措施来解决环境问题。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ zhèngzài cǎiqǔ **jījí** cuòshī lái jiějué huánjìng wèntí. | + | |
- | * English: The government is taking active measures to solve environmental problems. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates `积极` in a formal, official context. It means the government isn't just acknowledging the problem passively, but is implementing concrete, forward-moving actions. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 为了身体健康,他**积极**参加体育锻炼。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile shēntǐ jiànkāng, tā **jījí** cānjiā tǐyù duànliàn. | + | |
- | * English: For the sake of his health, he actively participates in physical exercise. | + | |
- | * Analysis: `积极` here implies that he doesn' | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他的**积极**影响了整个团队,大家都变得更有干劲了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **jījí** yǐngxiǎngle zhěnggè tuánduì, dàjiā dōu biànde gèng yǒu gànjìn le. | + | |
- | * English: His proactiveness influenced the whole team, and everyone became more motivated. | + | |
- | * Analysis: Here, `积极` is used as a noun, meaning " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 如果你发现问题,应该**积极**向公司提出建议。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ fāxiàn wèntí, yīnggāi **jījí** xiàng gōngsī tíchū jiànyì. | + | |
- | * English: If you discover a problem, you should proactively give suggestions to the company. | + | |
- | * Analysis: This highlights the " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 病人**积极**配合治疗,恢复得很快。 | + | |
- | * Pinyin: Bìngrén **jījí** pèihé zhìliáo, huīfù de hěn kuài. | + | |
- | * English: The patient actively cooperated with the treatment and recovered very quickly. | + | |
- | * Analysis: This is a common phrase in a medical context. It means the patient followed all instructions, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们需要**积极**地寻找新的市场机会。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào **jījí** de xúnzhǎo xīn de shìchǎng jīhuì. | + | |
- | * English: We need to actively look for new market opportunities. | + | |
- | * Analysis: The use of `地 (de)` after `积极` explicitly marks it as an adverb describing *how* the action of looking is performed: proactively and with purpose. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 虽然他失败了很多次,但他依然很**积极**。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán tā shībàile hěn duō cì, dàn tā yīrán hěn **jījí**. | + | |
- | * English: Although he has failed many times, he is still very positive/ | + | |
- | * Analysis: This sentence beautifully illustrates that `积极` is about resilience. It's not about never failing; it's about maintaining a proactive, forward-looking attitude *in spite of* setbacks. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** `积极` pairs with action. If he's just sitting and thinking, `乐观 (lèguān - optimistic)` would be better. If he's actively brainstorming solutions, then `积极地思考解决方案` would work. | + | |
- | * **`积极 (jījí)` vs. `开心 (kāixīn)`: | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * **It's about Attitude, not Physical Energy:** You would not use `积极` to say you feel energetic. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[消极]] (xiāojí)** - Negative, passive. This is the direct antonym of `积极`. Understanding `消极` is crucial for grasping the full meaning of `积极`. | + | |
- | * **[[主动]] (zhǔdòng)** - To take the initiative; active. `主动` is very similar but focuses more narrowly on the act of initiating. `积极` is the broader, enthusiastic attitude that often *leads* to `主动` actions. | + | |
- | * **[[努力]] (nǔlì)** - To work hard, to strive. `努力` is the effort or hard work itself. `积极` is the positive and proactive attitude *behind* the work. You can be `积极` and `努力` at the same time. | + | |
- | * **[[乐观]] (lèguān)** - Optimistic. `乐观` is about one's outlook and belief in a positive future. `积极` is about the actions one takes, often fueled by an `乐观` mindset. You can be optimistic without being active, but a `积极` person is usually also optimistic. | + | |
- | * **[[热情]] (rèqíng)** - Enthusiastic, | + |