Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
突破 [2025/08/11 23:18] – created xiaoer | 突破 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tūpò: 突破 - Breakthrough, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tūpò | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `突破` is a dynamic and forceful word that captures the moment of overcoming significant resistance. Think of it as punching through a wall, not just opening a door. It's used for both literal breakthroughs (like an army breaking enemy lines) and, more commonly, figurative ones: a scientist achieving a long-awaited result, a company exceeding its sales goals, or an individual finally getting past a personal fear or learning plateau. The feeling is one of effort leading to a sudden, successful breach. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **突 (tū):** This character means " | + | |
- | * **破 (pò):** This character means "to break," | + | |
- | * Together, **突破 (tūpò)** creates a vivid image: a sudden (`突`) and forceful breaking (`破`) of a barrier. This combination emphasizes both the speed and the power required to overcome a significant obstacle. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, which highly values perseverance, | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `突破` is a versatile word used across many domains of modern life. | + | |
- | * **Science and Technology: | + | |
- | * //e.g., The research team achieved a major breakthrough. (研究团队取得了重大突破。)// | + | |
- | * **Business and Economics: | + | |
- | * //e.g., Our annual sales broke the 10 million RMB mark. (我们的年销售额突破了一千万元。)// | + | |
- | * **Personal Development: | + | |
- | * //e.g., Speaking in public was a huge breakthrough for me. (对我来说,在公共场合讲话是一个巨大的自我突破。)// | + | |
- | * **Sports:** It's used for breaking a record. | + | |
- | * //e.g., The athlete broke the world record. (那位运动员突破了世界纪录。)// | + | |
- | * **Creative Arts:** It can describe breaking from tradition or conventional thinking. | + | |
- | * //e.g., This film is a breakthrough for the domestic movie industry. (这部电影是国产电影的一次突破。)// | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 科学家们在癌症研究方面取得了重大**突破**。 | + | |
- | * Pinyin: Kēxuéjiāmen zài áizhèng yánjiū fāngmiàn qǔdéle zhòngdà **tūpò**. | + | |
- | * English: The scientists have made a major breakthrough in cancer research. | + | |
- | * Analysis: Here, `突破` is used as a noun to mean "a breakthrough." | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他的销售业绩终于**突破**了一百万。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de xiāoshòu yèjì zhōngyú **tūpò**le yībǎi wàn. | + | |
- | * English: His sales performance finally broke one million. | + | |
- | * Analysis: `突破` is used as a verb to mean "to break" or "to surpass" | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你需要**突破**自己的舒适区才能成长。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xūyào **tūpò** zìjǐ de shūshìqū cáinéng chéngzhǎng. | + | |
- | * English: You need to break through your comfort zone in order to grow. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the common concept of " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 警察**突破**了示威者的防线。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá **tūpò**le shìwēizhě de fángxiàn. | + | |
- | * English: The police broke through the protestors' | + | |
- | * Analysis: This is a more literal usage of `突破`, referring to breaking a physical blockade or defensive line. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们必须**突破**传统思维的限制。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū **tūpò** chuántǒng sīwéi de xiànzhì. | + | |
- | * English: We must break through the limitations of traditional thinking. | + | |
- | * Analysis: This shows `突破` being used to overcome an abstract concept like " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这次成功对他来说是一个重要的**突破**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì chénggōng duì tā lái shuō shì yī個 zhòngyào de **tūpò**. | + | |
- | * English: This success was an important breakthrough for him. | + | |
- | * Analysis: `突破` functions as a noun, modified by " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 学习语言时,我遇到了一个瓶颈,希望能尽快**突破**。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéxí yǔyán shí, wǒ yùdàole yīgè píngjǐng, xīwàng néng jìnguài **tūpò**. | + | |
- | * English: While learning the language, I've hit a plateau and hope to break through it soon. | + | |
- | * Analysis: This example perfectly illustrates the relationship between `瓶颈 (píngjǐng)`, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这家公司的新技术**突破**了行业标准。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī de xīn jìshù **tūpò**le hángyè biāozhǔn. | + | |
- | * English: This company' | + | |
- | * Analysis: Similar to breaking a record, `突破` can be used for surpassing an established standard or norm. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 面对困难,我们不能放弃,而要勇敢**突破**。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì kùnnán, wǒmen bùnéng fàngqì, ér yào yǒnggǎn **tūpò**. | + | |
- | * English: When facing difficulties, | + | |
- | * Analysis: This sentence has a strong motivational tone, which is very characteristic of how `突破` is often used. `勇敢 (yǒnggǎn)` means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 运动员在最后一秒**突破**了对手的防守,投篮得分。 | + | |
- | * Pinyin: Yùndòngyuán zài zuìhòu yī miǎo **tūpò**le duìshǒu de fángshǒu, tóulán défēn. | + | |
- | * English: In the final second, the athlete broke through the opponent' | + | |
- | * Analysis: A classic sports context. `突破` here means to get past a defender, showing its dynamic, physical application. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`突破 (tūpò)` vs. `打破 (dǎpò)`: | + | |
- | * **`打破 (dǎpò)`** is used for breaking tangible objects (e.g., a window, a cup) or breaking abstract concepts like silence, a deadlock, or a curse. //(e.g., 打破沉默 - dǎpò chénmò - to break the silence)// | + | |
- | * **`突破 (tūpò)`** is used for overcoming a barrier, limit, or point of resistance. You `突破` a record, a sales target, a defensive line, or a learning plateau. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **`突破 (tūpò)` vs. `克服 (kèfú)`: | + | |
- | * **`克服 (kèfú)`** means "to overcome" | + | |
- | * **`突破 (tūpò)`** is the specific moment of breaching the barrier. `克服` is the long battle; `突破` is the moment the wall falls. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[打破]] (dǎpò)` - To break (physical objects, silence, a curse). Often confused with `突破`. | + | |
- | * `[[克服]] (kèfú)` - To overcome (difficulties, | + | |
- | * `[[超越]] (chāoyuè)` - To surpass, to transcend. It often implies leaving something or someone behind, including one's former self. | + | |
- | * `[[瓶颈]] (píngjǐng)` - Literally " | + | |
- | * `[[进展]] (jìnzhǎn)` - Progress, advancement. A `突破` is a sudden, significant `进展`. | + | |
- | * `[[创新]] (chuàngxīn)` - Innovation. Often, a successful `创新` is described as a `突破`. | + | |
- | * `[[里程碑]] (lǐchéngbēi)` - A milestone. A significant `突破` is almost always considered a `里程碑` in a project or process. | + | |
- | * `[[冲破]] (chōngpò)` - To charge and break through. Very similar to `突破` but with an even stronger sense of forward momentum and force, like water bursting through a dam. | + |