Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
章程 [2025/08/10 04:49] – created xiaoer | 章程 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhāngchéng: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhāngchéng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of 章程 as the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **章 (zhāng):** This character can mean a " | + | |
- | * **程 (chéng):** This character often means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** The combination is quite literal: " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, particularly in business and official matters, there is a strong emphasis on structure, order, and clear guidelines. The 章程 is the embodiment of this value. It's the primary document that provides legitimacy and a framework for an organization' | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** In the West, we have " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * 章程 is an exclusively formal term. You will almost never hear it in casual conversation unless someone is joking about running their family like a corporation. | + | |
- | * **Business and Legal Context:** This is the most common use. Every company registered in China is legally required to have a 章程 submitted to the government. It dictates things like: | + | |
- | * The company' | + | |
- | * Its business scope (what it's legally allowed to do). | + | |
- | * The amount of registered capital. | + | |
- | * The structure of the board of directors and shareholder rights. | + | |
- | * | + | |
- | * **Other Organizations: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们需要根据公司**章程**来做出决定。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào gēnjù gōngsī **zhāngchéng** lái zuò chū juédìng. | + | |
- | * English: We need to make the decision in accordance with the company' | + | |
- | * Analysis: This is a classic example of its use in a business meeting. The 章程 is cited as the source of authority. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 成立一家新公司前,你必须先起草一份**章程**。 | + | |
- | * Pinyin: Chénglì yī jiā xīn gōngsī qián, nǐ bìxū xiān qǐcǎo yī fèn **zhāngchéng**. | + | |
- | * English: Before establishing a new company, you must first draft its articles of association. | + | |
- | * Analysis: This highlights that the 章程 is a foundational, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 任何对**章程**的修改都必须经过股东大会的批准。 | + | |
- | * Pinyin: Rènhé duì **zhāngchéng** de xiūgǎi dōu bìxū jīngguò gǔdōng dàhuì de pīzhǔn. | + | |
- | * English: Any amendment to the bylaws must be approved by the shareholders' | + | |
- | * Analysis: This shows the formal process required to change a 章程, emphasizing its stability and importance. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们学生会的新**章程**下周开始生效。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xuéshēnghuì de xīn **zhāngchéng** xià zhōu kāishǐ shēngxiào. | + | |
- | * English: Our student union' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the term's use for non-corporate entities like a student government. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他的行为严重违反了协会**章程**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de xíngwéi yánzhòng wéifǎn le xiéhuì **zhāngchéng**. | + | |
- | * English: His actions seriously violated the association' | + | |
- | * Analysis: Here, 章程 is used as the standard against which members' | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 律师正在审查我们公司的**章程**,确保它符合最新的法律。 | + | |
- | * Pinyin: Lǜshī zhèngzài shěnchá wǒmen gōngsī de **zhāngchéng**, | + | |
- | * English: The lawyer is reviewing our company' | + | |
- | * Analysis: Shows the legal weight and necessity of keeping the 章程 current and compliant. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * **章程**规定,董事长由董事会选举产生。 | + | |
- | * Pinyin: **Zhāngchéng** guīdìng, dǒngshìzhǎng yóu dǒngshìhuì xuǎnjǔ chǎnshēng. | + | |
- | * English: The bylaws stipulate that the Chairman is elected by the Board of Directors. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates how a specific rule (规定) is contained within the larger 章程. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 每个成员都应该熟悉我们俱乐部的**章程**。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge chéngyuán dōu yīnggāi shúxī wǒmen jùlèbù de **zhāngchéng**. | + | |
- | * English: Every member should be familiar with our club's bylaws. | + | |
- | * Analysis: Used in the context of a club, but still implies a formal set of rules for all members. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这份**章程**草案需要进一步讨论。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè fèn **zhāngchéng** cǎo' | + | |
- | * English: This draft of the charter needs further discussion. | + | |
- | * Analysis: The term 草案 (cǎo' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我们必须按**章程**办事,不能凭个人感觉。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū àn **zhāngchéng** bànshì, bù néng píng gèrén gǎnjué. | + | |
- | * English: We must act according to the regulations, | + | |
- | * Analysis: A more direct way of saying the idiom 按章办事 (àn zhāng bàn shì), emphasizing objectivity and adherence to protocol. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **章程 (zhāngchéng) vs. 规定 (guīdìng) vs. 规则 (guīzé): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Common Mistake:** Using 章程 for informal situations. | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** This is far too formal and sounds comical. A family has house rules, not a corporate charter. | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[规定]] (guīdìng): | + | |
- | * **[[规则]] (guīzé): | + | |
- | * **[[制度]] (zhìdù): | + | |
- | * **[[宪法]] (xiànfǎ): | + | |
- | * **[[条款]] (tiáokuǎn): | + | |
- | * **[[按章办事]] (àn zhāng bàn shì):** A very common idiom meaning "to act according to the rules/ | + | |
- | * **[[董事会]] (dǒngshìhuì): | + | |
- | * **[[法人]] (fǎrén): | + |