Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
策略 [2025/08/10 10:13] – created xiaoer | 策略 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== cèlüè: 策略 - Strategy, Tactic ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** cèlüè | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `策略` is more than just a " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **策 (cè):** The original form of this character depicted bamboo slips used for writing and planning. It has come to mean a " | + | |
- | * **略 (lüè):** This character can mean " | + | |
- | * **Together, | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of `策略` is deeply ingrained in Chinese culture, largely due to a long history where strategic thinking was essential for survival and governance. The most famous influence is **[[孙子兵法]] (Sūnzǐ Bīngfǎ) - //The Art of War//**, a text studied by generals, emperors, and modern business executives alike. | + | |
- | In Western culture, " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | A good comparison is the difference between Chess and the board game Go ([[围棋]] wéiqí). While Chess often involves direct attacks on key pieces, Go is about gradually building influence, encircling territory, and executing a more fluid, long-term `策略`. In business, this translates to a focus on building market share, developing relationships ([[关系]] guānxì), and patiently outmaneuvering competitors rather than just launching a single, aggressive ad campaign. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `策略` is a formal and widely used term in professional and serious contexts. You would not use it for simple, everyday plans. | + | |
- | === In Business and Marketing === | + | |
- | This is where `策略` is most commonly heard. It refers to the high-level plans that guide a company' | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | === In Personal Goal-Setting === | + | |
- | While less common in casual chat, it is used for serious personal objectives that require careful planning. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | === Connotation and Formality === | + | |
- | `策略` is neutral to positive and is considered a formal, standard term. It implies intelligence and foresight. A company without a clear `策略` is seen as directionless. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 为了进入新市场,我们需要一个新的**策略**。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile jìnrù xīn shìchǎng, wǒmen xūyào yī ge xīn de **cèlüè**. | + | |
- | * English: In order to enter the new market, we need a new **strategy**. | + | |
- | * Analysis: A classic business context. `策略` here refers to the entire game plan for market entry. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们的营销**策略**是针对年轻消费者的。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de yíngxiāo **cèlüè** shì zhēnduì niánqīng xiāofèizhě de. | + | |
- | * English: Our marketing **strategy** is to target young consumers. | + | |
- | * Analysis: This specifies the core idea of the marketing `策略`—the target audience. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这家公司的成功归功于其长期的商业**策略**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī de chénggōng guīgōng yú qí chángqī de shāngyè **cèlüè**. | + | |
- | * English: This company' | + | |
- | * Analysis: Highlights the long-term nature often associated with a good `策略`. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 面对强大的竞争对手,我们必须调整**策略**。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì qiángdà de jìngzhēng duìshǒu, wǒmen bìxū tiáozhěng **cèlüè**. | + | |
- | * English: Facing a strong competitor, we must adjust our **strategy**. | + | |
- | * Analysis: Shows the flexible, adaptive nature of `策略`. It's not set in stone. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他制定了一个详细的求职**策略**,包括修改简历和练习面试。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhìdìng le yī ge xiángxì de qiúzhí **cèlüè**, | + | |
- | * English: He formulated a detailed job-hunting **strategy**, | + | |
- | * Analysis: A great example of personal use. The " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 不同的**策略**会导致完全不同的结果。 | + | |
- | * Pinyin: Bùtóng de **cèlüè** huì dǎozhì wánquán bùtóng de jiéguǒ. | + | |
- | * English: Different **strategies** will lead to completely different outcomes. | + | |
- | * Analysis: A general statement emphasizing the importance of choosing the right `策略`. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 将军的**策略**是先切断敌人的补给线。 | + | |
- | * Pinyin: Jiāngjūn de **cèlüè** shì xiān qiēduàn dírén de bǔjǐ xiàn. | + | |
- | * English: The general' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the word's origin in military contexts. It’s an indirect approach, classic `策略` thinking. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 降价促销只是一个短期**策略**,不是长久之计。 | + | |
- | * Pinyin: Jiàngjià cùxiāo zhǐshì yī ge duǎnqī **cèlüè**, | + | |
- | * English: Price reduction for promotion is only a short-term **tactic**, not a long-term solution. | + | |
- | * Analysis: This example shows how `策略` can also be used for smaller-scale " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他们的**策略**失败了,因为他们低估了市场风险。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de **cèlüè** shībài le, yīnwèi tāmen dīgū le shìchǎng fēngxiǎn. | + | |
- | * English: Their **strategy** failed because they underestimated the market risks. | + | |
- | * Analysis: A common way to talk about a flawed or unsuccessful `策略`. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 关于下一步,我们的**策略**是什么? | + | |
- | * Pinyin: Guānyú xià yībù, wǒmen de **cèlüè** shì shénme? | + | |
- | * English: Regarding the next step, what is our **strategy**? | + | |
- | * Analysis: A standard question used in meetings to ask for the high-level plan. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing `策略` with other words for " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |