Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
精英 [2025/08/13 21:16] – created xiaoer | 精英 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jīngyīng: 精英 - Elite, Cream of the Crop ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jīngyīng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `精英` refers to the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **精 (jīng):** This character means " | + | |
- | * **英 (yīng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **精英 (jīngyīng)** literally means the " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of `精英` in China is deeply rooted in its history. For centuries, the path to power and respect was through the imperial examination system (科举, kējǔ), which selected scholar-officials (士大夫, shìdàfū) based on merit. This created a long-standing tradition where the " | + | |
- | This legacy continues today. The modern gateway to becoming a `精英` is often seen as the notoriously difficult national college entrance exam, the **高考 (gāokǎo)**. Excelling in the `gaokao` and attending a top university like Peking or Tsinghua University is the first major step on the path to joining the `精英`. | + | |
- | **Comparison with " | + | |
- | While the English word " | + | |
- | In China, `精英` is more strongly tied to **achieved status through academic and professional merit**. While negative connotations of a privileged, out-of-touch class exist (especially when discussing the `精英阶层`, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `精英` is a powerful word used in various contexts, with its connotation shifting from positive to neutral or even slightly critical depending on the situation. | + | |
- | * **As Praise (Positive): | + | |
- | * **As a Sociological Label (Neutral): | + | |
- | * **As a Point of Critique (Slightly Negative): | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们公司汇集了行业内的各路**精英**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī huìjíle hángyè nèi de gèlù **jīngyīng**. | + | |
- | * English: Our company has gathered all kinds of **elites** from within the industry. | + | |
- | * Analysis: This is a very positive and common usage in a business context, used to boast about the quality of the company' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他毕业于名牌大学,是公认的金融**精英**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bìyè yú míngpái dàxué, shì gōngrèn de jīnróng **jīngyīng**. | + | |
- | * English: He graduated from a famous university and is a recognized **elite** in the financial industry. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly links elite status (`精英`) with a prestigious education (`名牌大学`), | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这种**精英**教育给孩子带来了巨大的压力。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng **jīngyīng** jiàoyù gěi háizi dàilái le jùdà de yālì. | + | |
- | * English: This type of **elite** education brings tremendous pressure to children. | + | |
- | * Analysis: Here, `精英` is used as an adjective. The sentence carries a critical or concerned tone, highlighting the social issue of intense academic competition. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这支球队是**精英**中的**精英**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhī qiúduì shì **jīngyīng** zhōng de **jīngyīng**. | + | |
- | * English: This team is the **elite** of the **elite**. | + | |
- | * Analysis: A common structure (`X中的X`) used for emphasis, meaning "the best of the best." It's a very high form of praise. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这次会议邀请了来自世界各地的学术**精英**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì huìyì yāoqǐngle láizì shìjiè gèdì de xuéshù **jīngyīng**. | + | |
- | * English: This conference invited academic **elites** from all over the world. | + | |
- | * Analysis: Shows that `精英` is not limited to business or finance; it applies to any field, including academia. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 很多父母都希望自己的孩子能成为社会**精英**。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō fùmǔ dōu xīwàng zìjǐ de háizi néng chéngwéi shèhuì **jīngyīng**. | + | |
- | * English: Many parents hope their children can become social **elites**. | + | |
- | * Analysis: This sentence captures the aspirational quality of the term and its importance in family and societal expectations. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他的观点太**精英**了,完全不考虑普通人的感受。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de guāndiǎn tài **jīngyīng** le, wánquán bù kǎolǜ pǔtōng rén de gǎnshòu. | + | |
- | * English: His viewpoint is too **elite**; it completely disregards the feelings of ordinary people. | + | |
- | * Analysis: This is a clear example of the negative usage. Here, `精英` implies being out of touch, arrogant, and lacking empathy for the general populace. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 只有少数**精英**分子才能进入这个秘密组织。 | + | |
- | * Pinyin: Zhǐyǒu shǎoshù **jīngyīng** fènzǐ cái néng jìnrù zhège mìmì zǔzhī. | + | |
- | * English: Only a few **elite** members can enter this secret organization. | + | |
- | * Analysis: The term `分子 (fènzǐ)` means " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这本书分析了当代中国的**精英**阶层。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè běn shū fēnxīle dāngdài Zhōngguó de **jīngyīng** jiēcéng. | + | |
- | * English: This book analyzes contemporary China' | + | |
- | * Analysis: `精英阶层 (jīngyīng jiēcéng)` is the specific term for "the elite class" as a sociological group. The tone here is neutral and analytical. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我们的目标是打造一支**精英**之师。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de mùbiāo shì dǎzào yī zhī **jīngyīng** zhī shī. | + | |
- | * English: Our goal is to build an **elite** team (literally: "a troop of elites" | + | |
- | * Analysis: `之师 (zhī shī)` is a more formal and literary way to say " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake: Using `精英` for anyone who is just " | + | |
- | * `精英` is reserved for the absolute top tier. Your manager might be very capable, but you wouldn' | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Reason:** This is an overstatement. Finding a new job doesn' | + | |
- | * **" | + | |
- | * `人才 (réncái)` means "a talented person." | + | |
- | * **Ignoring the Potential Negative Connotation.** | + | |
- | * Be careful when using `精英` to describe a person or their ideas. While it can be high praise, it can also come across as a criticism, implying that they are arrogant or disconnected from reality. Pay close attention to the context and your tone. Calling an idea `精英思维 (jīngyīng sīwéi)` is almost always a critique. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[人才]] (réncái)` - A talented person. The broad category from which the `精英` emerge. | + | |
- | * `[[专家]] (zhuānjiā)` - An expert or specialist. Focuses on deep knowledge in one field, whereas `精英` can imply broader influence. | + | |
- | * `[[高材生]] (gāocáishēng)` - A top student; an outstanding graduate. This is often the first step to becoming a `精英`. | + | |
- | * `[[骨干]] (gǔgàn)` - The backbone or core member of an organization. A key player, but not necessarily the absolute top leader or visionary. | + | |
- | * `[[精英主义]] (jīngyīng zhǔyì)` - Elitism. The ideology or belief in rule by an elite. | + | |
- | * `[[精英教育]] (jīngyīng jiàoyù)` - Elite education. The system of education designed to cultivate the best and brightest. | + | |
- | * `[[社会名流]] (shèhuì míngliú)` - A socialite or celebrity. This term is more about fame, wealth, and social standing, whereas `精英` is more about skill and intellect. | + | |
- | * `[[士大夫]] (shìdàfū)` - The historical scholar-official class in imperial China; the ideological precursor to the modern `精英`. | + | |
- | * `[[富二代]] (fù' | + | |
- | * `[[白领]] (báilǐng)` - White-collar worker. A general term for office workers, who are part of the educated workforce but are distinct from the `精英` class. | + |