Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
纪律 [2025/08/10 05:36] – created xiaoer | 纪律 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jìlǜ: 纪律 - Discipline, Rules, Order ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jìlǜ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **纪律 (jìlǜ)** is the framework of rules that governs a collective, like a school, a company, or an army. It's less about individual punishment and more about maintaining group harmony and order. Think of it as the "code of conduct" | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **纪 (jì):** This character' | + | |
- | * **律 (lǜ):** This character relates to laws, statutes, and regulations. It's also used in the word for " | + | |
- | * **Together, 纪律 (jìlǜ)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **纪律 (jìlǜ)** is deeply intertwined with collectivist values and the Confucian emphasis on social harmony (和谐, héxié) and order (秩序, zhìxù). The smooth functioning of the group is often prioritized over individual desires, and **纪律** is the primary tool to achieve this. It's the framework that ensures everyone knows their role and behaves in a way that benefits the collective. | + | |
- | A useful comparison is with the Western concept of "rules and regulations." | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **纪律 (jìlǜ)** is a formal and common word used in structured environments. | + | |
- | ==== School and Education ==== | + | |
- | This is one of the most common contexts for **纪律**. It refers to all school rules, from wearing the uniform to being on time. A teacher might scold a class for having "no discipline" | + | |
- | ==== Workplace and Corporate Culture ==== | + | |
- | Companies use this term to refer to their internal code of conduct, policies, and professional expectations. Breaking company **纪律** can lead to a formal warning or even dismissal. | + | |
- | ==== Military and Government ==== | + | |
- | In these contexts, **纪律** is absolute and paramount. It refers to the strict code of conduct that ensures obedience, order, and effectiveness. Party discipline (**党的纪律**, | + | |
- | ==== Personal Life (Self-Discipline) ==== | + | |
- | While the default meaning is external, it can be used for personal conduct, often as **自律 (zìlǜ)**, which means " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 学生必须遵守学校的**纪律**。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéshēng bìxū zūnshǒu xuéxiào de **jìlǜ**. | + | |
- | * English: Students must abide by the school' | + | |
- | * Analysis: A very common and standard sentence you would see in a student handbook. **遵守 (zūnshǒu)**, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他因为严重违反工作**纪律**而被解雇了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi yánzhòng wéifǎn gōngzuò **jìlǜ** ér bèi jiěgù le. | + | |
- | * English: He was fired for seriously violating work discipline. | + | |
- | * Analysis: This shows the serious consequences of breaking **纪律** in a professional context. **违反 (wéifǎn)** means "to violate." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 军人以服从**纪律**为天职。 | + | |
- | * Pinyin: Jūnrén yǐ fúcóng **jìlǜ** wéi tiānzhí. | + | |
- | * English: For a soldier, obeying discipline is their bounden duty. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the absolute, non-negotiable nature of **纪律** in the military. **天职 (tiānzhí)** means " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这个班的孩子太活泼了,没什么**纪律**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège bān de háizi tài huópō le, méishénme **jìlǜ**. | + | |
- | * English: The children in this class are too lively; there' | + | |
- | * Analysis: Here, **纪律** is used to mean a sense of orderliness and control in a group. Its absence (**没什么纪律**) implies a state of mild chaos. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 保持健康需要很强的**纪律**性。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎochí jiànkāng xūyào hěn qiáng de **jìlǜ** xìng. | + | |
- | * English: Staying healthy requires a strong sense of discipline. | + | |
- | * Analysis: The suffix **性 (-xìng)** turns the noun **纪律** into a quality, "the quality of being disciplined." | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 如果没有**纪律**,团队就无法成功。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu **jìlǜ**, tuánduì jiù wúfǎ chénggōng. | + | |
- | * English: Without discipline, a team cannot succeed. | + | |
- | * Analysis: This sentence expresses the cultural value placed on **纪律** as a prerequisite for collective achievement. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 公司对所有员工的**纪律**要求都很严格。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī duì suǒyǒu yuángōng de **jìlǜ** yāoqiú dōu hěn yángé. | + | |
- | * English: The company' | + | |
- | * Analysis: **严格 (yángé)**, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他收到了一个**纪律**处分。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shōudào le yíge **jìlǜ** chǔfèn. | + | |
- | * English: He received a disciplinary action. | + | |
- | * Analysis: **纪律处分 (jìlǜ chǔfèn)** is a set phrase for " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 作为一个运动员,饮食**纪律**非常重要。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi yíge yùndòngyuán, | + | |
- | * English: As an athlete, dietary discipline is extremely important. | + | |
- | * Analysis: This shows how **纪律** can be applied to a specific area of life, in this case, **饮食 (yǐnshí)** or diet. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我们的教练总是强调团队**纪律**的重要性。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de jiàoliàn zǒngshì qiángdiào tuánduì **jìlǜ** de zhòngyàoxìng. | + | |
- | * English: Our coach always emphasizes the importance of team discipline. | + | |
- | * Analysis: **强调 (qiángdiào)** means "to emphasize." | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **`纪律` vs. `规定` vs. `规则`:** These terms are related but not interchangeable. | + | |
- | * **纪律 (jìlǜ):** The entire system or framework of rules. It's the "big picture" | + | |
- | * **规定 (guīdìng): | + | |
- | * **规则 (guīzé): | + | |
- | * **Mistake: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[规定]] (guīdìng) - A specific regulation or provision; more concrete than the overall system of `纪律`. | + | |
- | * [[规则]] (guīzé) - Rules, often for games, traffic, or logical systems. | + | |
- | * [[自律]] (zìlǜ) - Self-discipline. The internalization of `纪律`. | + | |
- | * [[法律]] (fǎlǜ) - Law. The official, legally binding rules of a country. `法律` is enforced by the state, while `纪律` is enforced by an organization (school, company). | + | |
- | * [[秩序]] (zhìxù) - Order, sequence. This is the desired state that is achieved by maintaining `纪律`. | + | |
- | * [[严格]] (yángé) - Strict, rigorous. A common adjective used to describe `纪律`. | + | |
- | * [[服从]] (fúcóng) - To obey, to submit to. The expected action one takes in response to `纪律`. | + | |
- | * [[纪律处分]] (jìlǜ chǔfèn) - Disciplinary action/ | + | |
- | * [[违反]] (wéifǎn) - To violate, to go against. The verb used for breaking a rule, law, or `纪律`. | + |