Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
维护 [2025/08/04 20:01] – created xiaoer | 维护 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== wéihù: 维护 - Maintain, Uphold, Protect ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** wéihù | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **维护 (wéihù)** as the action of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **维 (wéi):** The left side is the " | + | |
- | * **护 (hù):** The left side is the " | + | |
- | * When combined, **维护 (wéihù)** literally means "to tie together and protect." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, where social harmony (和谐, héxié) and stability (稳定, wěndìng) are highly prized, **维护** is a crucial concept. The word is frequently used in contexts of maintaining social order, family relationships, | + | |
- | A good Western comparison is the concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **维护** is a versatile word used in formal and informal contexts, though it generally carries a slightly more formal or serious tone than simple English " | + | |
- | * **Technical and Mechanical Contexts:** This is one of the most common uses. It refers to scheduled maintenance or servicing to prevent breakdowns. | + | |
- | * e.g., 系统维护 (xìtǒng wéihù) - system maintenance | + | |
- | * e.g., 网站正在维护 (wǎngzhàn zhèngzài wéihù) - The website is currently under maintenance. | + | |
- | * **Legal and Political Contexts:** Here, it takes on the meaning of " | + | |
- | * e.g., 维护国家安全 (wéihù guójiā ānquán) - to safeguard national security | + | |
- | * e.g., 维护消费者权益 (wéihù xiāofèizhě quányì) - to protect consumer rights | + | |
- | * **Social and Interpersonal Contexts:** In this area, it means to actively manage and preserve relationships or social standing. | + | |
- | * e.g., 维护公司形象 (wéihù gōngsī xíngxiàng) - to maintain the company' | + | |
- | * e.g., 他很努力地维护这段友谊。(Tā hěn nǔlì de wéihù zhè duàn yǒuyì.) - He works hard to maintain this friendship. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们的网站将在午夜进行系统**维护**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de wǎngzhàn jiāng zài wǔyè jìnxíng xìtǒng **wéihù**. | + | |
- | * English: Our website will undergo system maintenance at midnight. | + | |
- | * Analysis: A very common and neutral use of **维护** in a technical context. This is what you often see on websites or apps when they are temporarily down for updates. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 每个人都应该学会**维护**自己的合法权益。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge rén dōu yīnggāi xuéhuì **wéihù** zìjǐ de héfǎ quányì. | + | |
- | * English: Everyone should learn to defend their own legal rights and interests. | + | |
- | * Analysis: Here, **维护** means "to defend" | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这辆车需要定期**维护**才能保持良好状态。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè liàng chē xūyào dìngqī **wéihù** cái néng bǎochí liánghǎo zhuàngtài. | + | |
- | * English: This car needs regular maintenance to stay in good condition. | + | |
- | * Analysis: This usage is equivalent to " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 警察的职责是**维护**社会治安。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá de zhízé shì **wéihù** shèhuì zhì' | + | |
- | * English: The duty of the police is to maintain social order. | + | |
- | * Analysis: A formal use of **维护** to mean upholding a large-scale system like public order. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他们努力**维护**世界和平。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen nǔlì **wéihù** shìjiè hépíng. | + | |
- | * English: They work hard to maintain world peace. | + | |
- | * Analysis: This shows **维护** used on a global, abstract scale. It implies continuous diplomatic and political efforts. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 在公共场合大声吵闹,你这是不**维护**公司的形象。 | + | |
- | * Pinyin: Zài gōnggòng chǎnghé dàshēng chǎonào, nǐ zhè shì bù **wéihù** gōngsī de xíngxiàng. | + | |
- | * English: By arguing loudly in public, you are failing to uphold the company' | + | |
- | * Analysis: This example shows **维护** used for an intangible concept like " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 为了**维护**这段关系,他付出了很多。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile **wéihù** zhè duàn guānxì, tā fùchū le hěn duō. | + | |
- | * English: In order to maintain this relationship, | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the active, effortful nature of **维护** in an interpersonal context. It's more than just " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们必须**维护**法律的尊严。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū **wéihù** fǎlǜ de zūnyán. | + | |
- | * English: We must uphold the dignity of the law. | + | |
- | * Analysis: A very formal and strong statement. **维护** here means to ensure the law is respected and its authority is not undermined. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 环境保护组织致力于**维护**生态平衡。 | + | |
- | * Pinyin: Huánjìng bǎohù zǔzhī zhìlìyú **wéihù** shēngtài pínghéng. | + | |
- | * English: Environmental protection organizations are dedicated to maintaining ecological balance. | + | |
- | * Analysis: This applies **维护** to a scientific, systematic concept. It means preserving a complex system and preventing its collapse. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 当老板批评他时,他什么也没说,只是为了**维护**自己的面子。 | + | |
- | * Pinyin: Dāng lǎobǎn pīpíng tā shí, tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wèile **wéihù** zìjǐ de miànzi. | + | |
- | * English: When the boss criticized him, he said nothing, just to protect his own " | + | |
- | * Analysis: A culturally specific example. **维护面子 (wéihù miànzi)** is a common phrase for " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **维护 (wéihù) vs. 保护 (bǎohù): | + | |
- | * **保护 (bǎohù)** means "to protect" | + | |
- | * **维护 (wéihù)** means "to maintain" | + | |
- | * Think: You **保护 (bǎohù)** a witness from an attacker, but you **维护 (wéihù)** the justice system the witness is part of. | + | |
- | * **维护 (wéihù) vs. 维修 (wéixiū): | + | |
- | * **维护 (wéihù)** is preventative. It's the regular servicing you do to //prevent// something from breaking. | + | |
- | * **维修 (wéixiū)** is reactive. It's the " | + | |
- | * Example: 定期**维护** (dìngqī wéihù - regular maintenance) can reduce the need for **维修** (wéixiū - repairs). | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * You cannot use **维护** to say you " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[保护]] (bǎohù) - To protect (from immediate harm). More focused on shielding from an external threat than long-term upkeep. | + | |
- | * [[维修]] (wéixiū) - To repair. The action taken after something has broken, as opposed to the preventative nature of 维护. | + | |
- | * [[保养]] (bǎoyǎng) - Maintenance, | + | |
- | * [[保持]] (bǎochí) - To keep; to maintain a state. Used for continuing a condition, like `保持联系` (bǎochí liánxì - keep in touch) or `保持速度` (bǎochí sùdù - maintain speed). It is more passive than 维护. | + | |
- | * [[捍卫]] (hànwèi) - To defend; to guard. A much stronger, more militant term. You **捍卫** your country or your honor against an active attack. | + | |
- | * [[支持]] (zhīchí) - To support. To lend aid or agree with a person, idea, or team. You might **支持** a policy that helps to **维护** social stability. | + | |
- | * [[稳定]] (wěndìng) - Stable; stability. Often the desired outcome of the action of **维护**. | + | |
- | * [[坚持]] (jiānchí) - To insist on; to persevere. Used for holding onto beliefs, opinions, or continuing a difficult task. | + |