Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
耐心 [2025/08/04 17:34] – created xiaoer | 耐心 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== nàixīn: 耐心 - Patience, Endurance ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** nàixīn | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun / Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **耐心 (nàixīn)** is more than just waiting. It's an inner state of calm and enduring strength. It describes the mental fortitude to handle delays, tackle difficult tasks, or deal with frustrating people with a composed and steady heart. It is not a passive act but an active, respected virtue that signifies maturity, wisdom, and resilience. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **耐 (nài):** This character means "to endure," | + | |
- | * **心 (xīn):** This is a simple and ancient pictograph of a human heart. In Chinese, the heart is considered the seat of both emotion and thought, so 心 means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** When you put **耐 (endure)** and **心 (heart/ | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **耐心 (nàixīn)** is a cornerstone virtue, deeply embedded in philosophy and social expectations. It's often seen as a prerequisite for success, wisdom, and personal cultivation. | + | |
- | While Western culture values patience, it's often framed as the ability to manage the frustration of waiting for a desired outcome. The Chinese concept of **耐心** is more process-oriented. It's closely linked to: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | For example, when an American manager says, "Have a little patience," | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **耐心** is a common and highly positive word used in almost all aspects of life. | + | |
- | * **In Conversation: | + | |
- | * **In Education and Parenting: | + | |
- | * **In Business and the Workplace: | + | |
- | * **In Relationships: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 对孩子,我们应该多一点**耐心**。 | + | |
- | * Pinyin: Duì háizi, wǒmen yīnggāi duō yīdiǎn **nàixīn**. | + | |
- | * English: We should have a bit more patience with children. | + | |
- | * Analysis: Here, **耐心** is used as a noun. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他是一位很**耐心**的老师。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yī wèi hěn **nàixīn** de lǎoshī. | + | |
- | * English: He is a very patient teacher. | + | |
- | * Analysis: In this sentence, **耐心** functions as an adjective describing the teacher. The structure "很 (hěn) + 耐心 (nàixīn) + 的 (de)" is standard for using it adjectivally. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 请**耐心**等待,服务员马上就来。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng **nàixīn** děngdài, fúwùyuán mǎshàng jiù lái. | + | |
- | * English: Please wait patiently, a server will be with you shortly. | + | |
- | * Analysis: This is a formal and polite request often heard in service settings. Here, **耐心** functions adverbially, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 学好中文需要时间和**耐心**。 | + | |
- | * Pinyin: Xué hǎo Zhōngwén xūyào shíjiān hé **nàixīn**. | + | |
- | * English: To learn Chinese well requires time and patience. | + | |
- | * Analysis: A classic sentence for learners. **耐心** is used as a noun, paired with " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我的**耐心**是有限的,你快点说! | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de **nàixīn** shì yǒuxiàn de, nǐ kuài diǎn shuō! | + | |
- | * English: My patience is limited, hurry up and say it! | + | |
- | * Analysis: This shows a negative context where someone is losing their patience. It treats **耐心** as a finite resource that can be used up. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他很有**耐心**地给我解释了整个过程。 | + | |
- | * Pinyin: Tā hěn yǒu **nàixīn** de gěi wǒ jiěshìle zhěnggè guòchéng. | + | |
- | * English: He very patiently explained the entire process to me. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the adverbial form using " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个工作很考验人的**耐心**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège gōngzuò hěn kǎoyàn rén de **nàixīn**. | + | |
- | * English: This job really tests a person' | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 别着急,**耐心**点儿,问题总会解决的。 | + | |
- | * Pinyin: Bié zhāojí, **nàixīn** diǎnr, wèntí zǒng huì jiějué de. | + | |
- | * English: Don't worry, be a little patient, the problem will eventually be solved. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 经过**耐心**的沟通,他们终于达成了协议。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò **nàixīn** de gōutōng, tāmen zhōngyú dáchéngle xiéyì. | + | |
- | * English: After patient communication, | + | |
- | * Analysis: This shows **耐心** used as an adjective to describe an action (" | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他对所有客户都一视同仁,充满了**耐心**和热情。 | + | |
- | * Pinyin: Tā duì suǒyǒu kèhù dōu yīshìtóngrén, | + | |
- | * English: He treats all customers equally, full of patience and enthusiasm. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * **等 (děng)** is the verb "to wait." It is a physical action. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * As a noun: `他有耐心 (tā yǒu nàixīn)` - He has patience. `我没有耐心 (wǒ méiyǒu nàixīn)` - I don't have patience. | + | |
- | * As an adjective: `他很耐心 (tā hěn nàixīn)` - He is very patient. Note that we don't usually say `他是耐心`. You need an adverb like `很 (hěn)` or `非常 (fēicháng)`. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |