Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
胆怯 [2025/08/12 08:59] – created xiaoer | 胆怯 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== dǎnqiè: 胆怯 - Timid, Fainthearted, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** dǎnqiè | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **胆怯 (dǎnqiè)** describes a personality trait or a state of being where someone lacks inner bravery. It's not just about being scared of something specific in the moment (which is [[害怕]], hàipà), but about having a general disposition of timidity. Think of a person who consistently hesitates to speak up, try new things, or face challenges because of fear. This internal lack of fortitude is the core of **胆怯**. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **胆 (dǎn):** This character' | + | |
- | * **怯 (qiè):** This character is composed of the " | + | |
- | When combined, **胆怯 (dǎnqiè)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | Bravery ([[勇敢]], | + | |
- | A useful comparison is with the Western concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **胆怯 (dǎnqiè)** is a standard adjective used in a variety of contexts, from describing a child' | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 面对困难,我们不能**胆怯**退缩。 | + | |
- | * Pinyin: Miàn duì kùnnan, wǒmen bùnéng **dǎnqiè** tuìsuō. | + | |
- | * English: When facing difficulties, | + | |
- | * Analysis: This is a common motivational phrase, emphasizing that **胆怯** is a negative trait to be overcome when facing challenges. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个小男孩虽然平时很**胆怯**,但在关键时刻却很勇敢。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège xiǎo nánhái suīrán píngshí hěn **dǎnqiè**, | + | |
- | * English: Although this little boy is usually very timid, he is very brave at critical moments. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly contrasts **胆怯** with [[勇敢]] (yǒnggǎn - brave), highlighting that it's a general disposition that can sometimes be overcome. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 她因为**胆怯**,错过了很多好机会。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi **dǎnqiè**, | + | |
- | * English: Because she is fainthearted, | + | |
- | * Analysis: Here, **胆怯** is shown as the direct cause of negative consequences, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他的声音里带有一丝**胆怯**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de shēngyīn lǐ dài yǒu yì sī **dǎnqiè**. | + | |
- | * English: There was a trace of timidity in his voice. | + | |
- | * Analysis: This shows that **胆怯** can describe a temporary state or feeling that is observable to others, not just a permanent personality trait. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你不要这么**胆怯**,大胆地把你的想法说出来! | + | |
- | * Pinyin: Nǐ búyào zhème **dǎnqiè**, | + | |
- | * English: Don't be so timid, boldly speak your mind! | + | |
- | * Analysis: A common piece of advice. The antonym [[胆大]] (dǎndà - bold) is used here in its adverbial form (大胆地) to encourage the opposite behavior. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我承认,在权威面前我有时会感到**胆怯**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ chéngrèn, zài quánwēi miànqián wǒ yǒushí huì gǎndào **dǎnqiè**. | + | |
- | * English: I admit, I sometimes feel timid in front of authority figures. | + | |
- | * Analysis: A good example of using **胆怯** for self-reflection. It shows vulnerability and an awareness of one's own psychology. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 那只小猫很**胆怯**,一有声音就躲起来。 | + | |
- | * Pinyin: Nà zhī xiǎo māo hěn **dǎnqiè**, | + | |
- | * English: That little kitten is very timid; it hides as soon as there' | + | |
- | * Analysis: **胆怯** can also be used to describe the temperament of animals. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他的**胆怯**让他不敢追求自己喜欢的女孩。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **dǎnqiè** ràng tā bù gǎn zhuīqiú zìjǐ xǐhuān de nǚhái. | + | |
- | * English: His timidity makes him not dare to pursue the girl he likes. | + | |
- | * Analysis: Here, **胆怯** is treated as a noun ("his timidity" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 在陌生的环境里,他显得有些**胆怯**和不安。 | + | |
- | * Pinyin: Zài mòshēng de huánjìng lǐ, tā xiǎnde yǒuxiē **dǎnqiè** hé bù' | + | |
- | * English: In the unfamiliar environment, | + | |
- | * Analysis: This links **胆怯** to a specific situation (unfamiliar surroundings) and pairs it with another feeling, [[不安]] (bù' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 克服**胆怯**的心理是成功的第一步。 | + | |
- | * Pinyin: Kèfú **dǎnqiè** de xīnlǐ shì chénggōng de dì yī bù. | + | |
- | * English: Overcoming a timid mentality is the first step to success. | + | |
- | * Analysis: This sentence treats **胆怯** as a psychological barrier (胆怯的心理) that must be overcome for personal growth. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **胆怯** with [[害怕]] (hàipà) and [[害羞]] (hàixiū). | + | |
- | * | + | |
- | * **胆怯** is a disposition (//being// timid). **害怕** is a momentary emotion (// | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * | + | |
- | * **胆怯** is about a lack of courage to face risk or challenge. **害羞** is about social awkwardness or embarrassment, | + | |
- | * **Use Case:** A student doesn' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[勇敢]] (yǒnggǎn) - The direct antonym: brave, courageous. | + | |
- | * [[胆小]] (dǎnxiǎo) - A very close synonym, literally "small gallbladder." | + | |
- | * [[胆大]] (dǎndà) - An antonym, literally "big gallbladder." | + | |
- | * [[害怕]] (hàipà) - A related verb/ | + | |
- | * [[害羞]] (hàixiū) - A related concept describing social shyness or bashfulness, | + | |
- | * [[懦弱]] (nuòruò) - A stronger, much more negative synonym meaning cowardly or weak-willed. Being called **懦弱** is a serious insult. | + | |
- | * [[恐惧]] (kǒngjù) - A stronger, more formal term for fear or terror. It describes an intense state of fear, not a personality trait. | + | |
- | * [[退缩]] (tuìsuō) - A verb describing the action that often results from being **胆怯**: to shrink back, flinch, or retreat. | + |