Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
胶囊 [2025/08/13 22:05] – created xiaoer | 胶囊 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jiāonáng: 胶囊 - Capsule ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jiāonáng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **胶囊 (jiāonáng)** literally translates to "glue sack." Its most common meaning is the soluble case enclosing a dose of medicine, just like in English. However, its meaning has expanded in modern Chinese to describe any small, self-contained unit. Think of a single-serving coffee pod, a compact room in a " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **胶 (jiāo):** This character means " | + | |
- | * **囊 (náng):** This character means " | + | |
- | * The characters combine perfectly to form " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term **胶囊 (jiāonáng)** bridges tradition and modernity in China. While Traditional Chinese Medicine (TCM) historically used boiled herbs and powders, it is now common to find these same remedies packaged in convenient **胶囊** form for modern lifestyles. This represents the adaptation of ancient practices to the fast-paced contemporary world. | + | |
- | More recently, the rise of the **胶囊旅馆 (jiāonáng lǚguǎn)**, | + | |
- | * | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **胶囊 (jiāonáng)** is a neutral and descriptive term used across various contexts: | + | |
- | * **Medicine: | + | |
- | * **Hospitality: | + | |
- | * **Consumer Goods:** **咖啡胶囊 (kāfēi jiāonáng)** are coffee pods for machines like Nespresso or Keurig. | + | |
- | * **Technology & Science:** **太空胶囊 (tàikōng jiāonáng)** means "space capsule," | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 医生说我每天要吃两粒**胶囊**。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng shuō wǒ měitiān yào chī liǎng lì **jiāonáng**. | + | |
- | * English: The doctor said I need to take two capsules every day. | + | |
- | * Analysis: A very common real-life sentence. Note the use of the measure word **粒 (lì)**, which is standard for pills and capsules. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 为了省钱,我第一次住了**胶囊**旅馆。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile shěng qián, wǒ dì yī cì zhùle **jiāonáng** lǚguǎn. | + | |
- | * English: To save money, I stayed in a capsule hotel for the first time. | + | |
- | * Analysis: This sentence demonstrates the common compound noun **胶囊旅馆 (jiāonáng lǚguǎn)**. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你能帮我买一盒感冒**胶囊**吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ néng bāng wǒ mǎi yī hé gǎnmào **jiāonáng** ma? | + | |
- | * English: Can you help me buy a box of cold capsules? | + | |
- | * Analysis: Here, **胶囊** is used to specify the type of cold medicine. **盒 (hé)** means " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这台咖啡机只能用特定的咖啡**胶囊**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè tái kāfēi jī zhǐ néng yòng tèdìng de kāfēi **jiāonáng**. | + | |
- | * English: This coffee machine can only use specific coffee capsules. | + | |
- | * Analysis: Shows the modern usage of **胶囊** for consumer products like coffee pods. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们在毕业典礼上埋下了一个时间**胶囊**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen zài bìyè diǎnlǐ shàng mái xiàle yīgè shíjiān **jiāonáng**. | + | |
- | * English: We buried a time capsule at our graduation ceremony. | + | |
- | * Analysis: An example of a more abstract, loan-word concept using **胶囊**. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这种维生素**胶囊**比药片更容易吞咽。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng wéishēngsù **jiāonáng** bǐ yàopiàn gèng róngyì tūnyàn. | + | |
- | * English: This kind of vitamin capsule is easier to swallow than tablets. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly compares **胶囊 (jiāonáng)** with **药片 (yàopiàn)** (tablet), a key distinction for learners. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 宇航员乘坐返回**胶囊**安全着陆。 | + | |
- | * Pinyin: Yǔhángyuán chéngzuò fǎnhuí **jiāonáng** ānquán zhuólù. | + | |
- | * English: The astronaut landed safely in the return capsule. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the sci-fi/ | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **胶囊**旅馆虽然小,但是很干净。 | + | |
- | * Pinyin: **Jiāonáng** lǚguǎn suīrán xiǎo, dànshì hěn gānjìng. | + | |
- | * English: Although capsule hotels are small, they are very clean. | + | |
- | * Analysis: A simple sentence a traveler might use to describe their experience. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 请把**胶囊**里的药粉倒进水里。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng bǎ **jiāonáng** lǐ de yàofěn dào jìn shuǐ lǐ. | + | |
- | * English: Please pour the medicinal powder from inside the capsule into the water. | + | |
- | * Analysis: This sentence describes the physical nature of a capsule—a shell containing powder. This is useful for people (like children) who can't swallow pills. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这种中药被制成了**胶囊**,方便服用。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng zhōngyào bèi zhì chéngle **jiāonáng**, | + | |
- | * English: This type of traditional Chinese medicine has been made into capsules for convenient consumption. | + | |
- | * Analysis: Highlights the blending of Traditional Chinese Medicine (**中药**) with modern pharmaceutical forms. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Measure Word is 粒 (lì):** The correct measure word for a single capsule is **粒 (lì)**. For example, **一粒胶囊 (yī lì jiāonáng)**. While you might hear native speakers colloquially use **个 (ge)**, using **粒 (lì)** is more precise and correct, especially in writing. | + | |
- | * Correct: `请吃两**粒**这个胶囊。 (Qǐng chī liǎng lì zhège jiāonáng.)` | + | |
- | * Incorrect (but common): `请吃两个这个胶囊。 (Qǐng chī liǎng ge zhège jiāonáng.)` | + | |
- | * **胶囊 (jiāonáng) vs. 药片 (yàopiàn): | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[药片]] (yàopiàn) - Tablet/ | + | |
- | * [[药丸]] (yàowán) - A general term for " | + | |
- | * [[粒]] (lì) - The standard measure word for capsules, pills, grains, and other small, roundish objects. | + | |
- | * [[旅馆]] (lǚguǎn) - Hotel/inn. The general category that a **胶囊旅馆** belongs to. | + | |
- | * [[公寓]] (gōngyù) - Apartment. Used in **胶囊公寓 (jiāonáng gōngyù)**, | + | |
- | * [[太空舱]] (tàikōngcāng) - A synonym for "space capsule," | + | |
- | * [[中药]] (zhōngyào) - Traditional Chinese Medicine. Often packaged in **胶囊** form today. | + | |
- | * [[咖啡]] (kāfēi) - Coffee. Frequently seen in the compound word **咖啡胶囊 (kāfēi jiāonáng)**. | + |