自主

This is an old revision of the document!


zìzhǔ: 自主 - Autonomous, Self-Determined, To Act on One's Own Initiative

  • Keywords: zizhu, 自主, autonomous, independent, self-reliant, self-determination, to be one's own master, Chinese independence, 自主学习, 自主品牌, 自主创新.
  • Summary: A core concept in modern China, 自主 (zìzhǔ) means “autonomous” or “self-determined.” It goes beyond simple independence, emphasizing the power and initiative to make one's own decisions, whether in personal life, education (自主学习, self-directed learning), or national policy (自主创新, independent innovation). Understanding 自主 is key to grasping China's drive for self-reliance and the evolving values of personal agency in Chinese society.
  • Pinyin (with tone marks): zìzhǔ
  • Part of Speech: Adjective, Verb
  • HSK Level: HSK 5
  • Concise Definition: To be autonomous; to act on one's own initiative and be one's own master.
  • In a Nutshell: Imagine not just being left alone, but being given the steering wheel. That's 自主 (zìzhǔ). It's less about being separate from others and more about having the authority and will to direct your own course within your environment. It’s an empowered state of active decision-making, carrying a strong sense of capability and responsibility.
  • 自 (zì): A character that pictorially represents a nose. Since people point to their own nose when referring to themselves, it came to mean “self,” “oneself,” or “from.”
  • 主 (zhǔ): A pictogram of an oil lamp with a flame. The lamp is the central, most important part of the room, so this character means “master,” “host,” “to be in charge of,” or “main.”
  • The two characters combine literally and powerfully to mean “to be one's own (自) master (主).”

The concept of 自主 (zìzhǔ) is a fascinating intersection of China's modern ambitions and its traditional values. On a national level, 自主 is a cornerstone of modern Chinese identity and policy. The phrase `独立自主 (dúlì zìzhǔ)`, meaning “independent and autonomous,” is a mantra in foreign policy, emphasizing sovereignty and non-interference. Economically, the government heavily promotes `自主创新 (zìzhǔ chuàngxīn)`, or “indigenous innovation,” to develop domestic technology and reduce reliance on foreign countries. This reflects a deep-seated national desire for self-reliance and global respect. On a personal level, 自主 represents a more modern value that sometimes negotiates with traditional collectivism. While Chinese culture has historically prized group harmony and respect for hierarchy (e.g., filial piety), modern life increasingly demands individual initiative. A young person's desire for `婚姻自主 (hūnyīn zìzhǔ)`—the right to choose their own spouse—can be a point of friction with parents who hold more traditional views. Thus, personal 自主 is not about selfishly breaking away, but about responsibly managing one's own life within the existing social fabric. Compared to the Western concept of “independence,” 自主 (zìzhǔ) is subtly different. “Independence” in the West often implies physical, financial, and emotional separation—“leaving the nest.” 自主, however, focuses on decision-making power. You can be a highly integrated member of a family or a company (and therefore not fully “independent”) but still have a high degree of 自主 in your choices and actions. It's less about separation and more about agency.

自主 is a common and positive term used across various formal and informal contexts.

  • In Business and Technology: This is a major buzzword. `自主研发 (zìzhǔ yánfā)` means “independent research and development,” and `自主品牌 (zìzhǔ pǐnpái)` refers to a “domestic” or “in-house brand” (as opposed to a foreign one). It signals quality, national pride, and capability.
  • In Education: The term `自主学习 (zìzhǔ xuéxí)`, or “autonomous/self-directed learning,” is very popular. It describes a modern educational approach where students are encouraged to take initiative in their studies, explore topics independently, and manage their own learning process.
  • In Personal Life: People use 自主 to talk about major life decisions. `我的事我自主 (wǒ de shì wǒ zìzhǔ)` means “I am in charge of my own affairs.” It's a powerful declaration of personal agency, often used when discussing career paths, marriage, or lifestyle choices.

The connotation is almost always positive, implying competence, maturity, and proactiveness.

  • Example 1:
    • 我们公司坚持自主研发,不依赖外国技术。
    • Pinyin: Wǒmen gōngsī jiānchí zìzhǔ yánfā, bù yīlài wàiguó jìshù.
    • English: Our company insists on independent research and development and does not rely on foreign technology.
    • Analysis: This is a typical use in a business or tech context. `自主研发 (zìzhǔ yánfā)` is a set phrase highlighting self-reliance.
  • Example 2:
    • 老师鼓励学生进行自主学习,培养解决问题的能力。
    • Pinyin: Lǎoshī gǔlì xuéshēng jìnxíng zìzhǔ xuéxí, péiyǎng jiějué wèntí de nénglì.
    • English: The teacher encourages students to engage in self-directed learning to cultivate problem-solving skills.
    • Analysis: A standard phrase in modern education, `自主学习 (zìzhǔ xuéxí)` emphasizes student agency over rote memorization.
  • Example 3:
    • 在中国,年轻人越来越追求婚姻自主
    • Pinyin: Zài Zhōngguó, niánqīngrén yuèláiyuè zhuīqiú hūnyīn zìzhǔ.
    • English: In China, young people are increasingly pursuing the freedom to choose their own spouse.
    • Analysis: `婚姻自主 (hūnyīn zìzhǔ)` refers to the right to make one's own decisions regarding marriage, a key social issue.
  • Example 4:
    • 作为一个成年人,你应该有自主选择的权利。
    • Pinyin: Zuòwéi yīgè chéngniánrén, nǐ yīnggāi yǒu zìzhǔ xuǎnzé de quánlì.
    • English: As an adult, you should have the right to choose for yourself.
    • Analysis: Here, `自主` functions as an adjective modifying `选择 (xuǎnzé)`, meaning a choice made autonomously.
  • Example 5:
    • 独立自主是我们的外交政策的基本原则。
    • Pinyin: Dúlì zìzhǔ shì wǒmen de wàijiāo zhèngcè de jīběn yuánzé.
    • English: Independence and self-determination are the basic principles of our foreign policy.
    • Analysis: `独立自主 (dúlì zìzhǔ)` is a very formal, set phrase used in politics to mean “sovereignty and autonomy.”
  • Example 6:
    • 这家餐厅是自主点餐,请用桌上的平板电脑。
    • Pinyin: Zhè jiā cāntīng shì zìzhǔ diǎncān, qǐng yòng zhuō shàng de píngbǎn diànnǎo.
    • English: This restaurant has self-service ordering; please use the tablet on the table.
    • Analysis: This shows a very practical, everyday use of `自主`. `自主点餐 (zìzhǔ diǎncān)` means you order by yourself, without a waiter.
  • Example 7:
    • 如果你想成功,就必须自主创业,不能总靠父母。
    • Pinyin: Rúguǒ nǐ xiǎng chénggōng, jiù bìxū zìzhǔ chuàngyè, bùnéng zǒng kào fùmǔ.
    • English: If you want to succeed, you must start your own business and can't always rely on your parents.
    • Analysis: `自主创业 (zìzhǔ chuàngyè)` means to be an entrepreneur, to start a business on one's own initiative.
  • Example 8:
    • 他是一个很自主的人,自己的事情总是自己做决定。
    • Pinyin: Tā shì yīgè hěn zìzhǔ de rén, zìjǐ de shìqing zǒngshì zìjǐ zuò juédìng.
    • English: He is a very self-directed person; he always makes his own decisions about his own affairs.
    • Analysis: Here `自主` is used as a personality trait, describing someone who is not easily influenced and takes charge of their life.
  • Example 9:
    • 这片开发区给予了企业高度的经营自主权。
    • Pinyin: Zhè piàn kāifāqū jǐyǔle qǐyè gāodù de jīngyíng zìzhǔquán.
    • English: This development zone has granted enterprises a high degree of operational autonomy.
    • Analysis: The term `自主权 (zìzhǔquán)` literally means “right to autonomy” and is often used in legal or business contexts.
  • Example 10:
    • 我们的目标是建立一个完全自主可控的供应链。
    • Pinyin: Wǒmen de mùbiāo shì jiànlì yīgè wánquán zìzhǔ kěkòng de gōngyìngliàn.
    • English: Our goal is to establish a completely autonomous and controllable supply chain.
    • Analysis: A sophisticated business/political phrase. `自主可控 (zìzhǔ kěkòng)` means “autonomous and controllable,” a key goal in strategic industries.
  • 自主 (zìzhǔ) vs. 独立 (dúlì): This is the most common point of confusion.
    • `独立 (dúlì)` means “independent” in the sense of being separate or self-sufficient. A country is `独立`. A person who moves out of their parents' house and supports themself is `独立`.
    • `自主 (zìzhǔ)` is about the power of decision. You can live with your parents (not `独立`) but still be very `自主` in your career choice. Conversely, you can live alone (`独立`) but have your life choices dictated by others (not `自主`). Think of `独立` as structural separation and `自主` as mental/volitional control.
  • 自主 (zìzhǔ) vs. 自由 (zìyóu):
    • `自由 (zìyóu)` means “freedom” or “liberty”—the absence of external constraints.
    • `自主 (zìzhǔ)` means “autonomy”—the presence of internal will and the power to act. You can have the `自由` to choose any university, but you must exercise `自主` to actually research them and make a decision.
  • Common Mistake: Do not use 自主 to simply mean “alone” or “by oneself.”
    • Incorrect:自主去公园。(Wǒ zìzhǔ qù gōngyuán.)
    • Correct:一个人去公园。(Wǒ yī gè rén qù gōngyuán.) - I'm going to the park alone.
    • Analysis: The incorrect sentence sounds strange, as if going to the park was a major act of self-determination. Use `一个人 (yī gè rén)` or `自己 (zìjǐ)` for actions done by oneself.
  • 独立 (dúlì) - Independent; separate. Describes a state of self-sufficiency. Often paired with `自主` in formal contexts (`独立自主`).
  • 自由 (zìyóu) - Freedom; liberty. The state of being without constraints, whereas `自主` is the power to make choices within that freedom.
  • 自己做主 (zìjǐ zuòzhǔ) - To be one's own master. A more colloquial and verbal phrase with the exact same meaning as `自主`.
  • 主动 (zhǔdòng) - Proactive; to take the initiative. Describes the action that results from being `自主`. If you are `自主`, you are likely to be `主动`.
  • 自立 (zìlì) - Self-reliant. Similar to `独立`, but with a stronger focus on financial and practical self-sufficiency (“standing on one's own two feet”).
  • 主权 (zhǔquán) - Sovereignty. The national-level expression of `自主`. A country's `主权` is its right to `独立自主`.
  • 创新 (chuàngxīn) - Innovation. A concept frequently paired with `自主` (`自主创新`) in China's national strategy for technological development.
  • 权利 (quánlì) - Right; privilege. You can have the `权利` (right) to do something, and you use your `自主` (autonomy) to decide whether and how to do it.