Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
自律 [2025/08/10 12:25] – created xiaoer | 自律 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zìlǜ: 自律 - Self-Discipline, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zìlǜ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun / Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **自律 (zìlǜ)** is the internal power to regulate your own behavior. It’s not about a momentary burst of willpower, but about creating and sticking to a system or set of rules for yourself. Think of a student who studies for two hours every single day, or an athlete who follows a strict diet and training regimen. This consistent, proactive effort is the essence of **zìlǜ**. It is viewed as a foundational virtue for achieving anything meaningful. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **自 (zì):** A character that means " | + | |
- | * **律 (lǜ):** This character means " | + | |
- | * When combined, **自律 (zìlǜ)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **自律 (zìlǜ)** is not just a useful skill; it's a profound moral virtue. It's deeply connected to the Confucian idea of **[[xiushen|修身 (xiūshēn)]]**, | + | |
- | A key difference from the Western concept of " | + | |
- | This is especially visible in the context of the **[[gaokao|高考 (gāokǎo)]]**, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **自律 (zìlǜ)** is a very common and highly positive word used in daily life. | + | |
- | * **Health and Fitness:** On social media platforms like Xiaohongshu (小红书) and Weibo (微博), you will see countless posts with hashtags like `#自律` or `# | + | |
- | * **Academics and Work:** A teacher might praise a student by saying, " | + | |
- | * **Personal Character: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 想要减肥成功,你必须非常**自律**。 | + | |
- | * Pinyin: Xiǎng yào jiǎnféi chénggōng, | + | |
- | * English: If you want to successfully lose weight, you must be very self-disciplined. | + | |
- | * Analysis: Here, **自律** is used as an adjective describing a necessary quality for achieving a goal (losing weight). | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他是个高度**自律**的人,每天五点就起床锻炼。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì ge gāodù **zìlǜ** de rén, měitiān wǔ diǎn jiù qǐchuáng duànliàn. | + | |
- | * English: He is a highly self-disciplined person; he gets up at 5 a.m. every day to exercise. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * **自律**给我自由。 | + | |
- | * Pinyin: **Zìlǜ** gěi wǒ zìyóu. | + | |
- | * English: Self-discipline gives me freedom. | + | |
- | * Analysis: This is a very popular, almost philosophical phrase in modern China. It means that by controlling your impulses (**自律**), | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 缺乏**自律**是很多人失败的主要原因。 | + | |
- | * Pinyin: Quēfá **zìlǜ** shì hěn duō rén shībài de zhǔyào yuányīn. | + | |
- | * English: A lack of self-discipline is the main reason many people fail. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 作为一名学生,最重要的是要学会**自律**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi yī míng xuéshēng, zuì zhòngyào de shì yào xuéhuì **zìlǜ**. | + | |
- | * English: As a student, the most important thing is to learn self-discipline. | + | |
- | * Analysis: This sentence treats **自律** as a skill that can and should be learned, especially in an academic context. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 如果你管不住自己,总是玩手机,那你就是太不**自律**了。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ guǎn bú zhù zìjǐ, zǒngshì wán shǒujī, nà nǐ jiùshì tài bù **zìlǜ** le. | + | |
- | * English: If you can't control yourself and are always playing on your phone, then you are just too undisciplined. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他的成功归功于他惊人的**自律**和毅力。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de chénggōng guīgōng yú tā jīngrén de **zìlǜ** hé yìlì. | + | |
- | * English: His success is attributed to his amazing self-discipline and perseverance. | + | |
- | * Analysis: This shows **自律** often paired with [[yili|毅力 (yìlì)]] (perseverance/ | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 养成**自律**的习惯需要时间和耐心。 | + | |
- | * Pinyin: Yǎngchéng **zìlǜ** de xíguàn xūyào shíjiān hé nàixīn. | + | |
- | * English: Developing the habit of self-discipline requires time and patience. | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes that **自律** is not an innate talent but a " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 家长应该帮助孩子培养**自律**能力。 | + | |
- | * Pinyin: Jiāzhǎng yīnggāi bāngzhù háizi péiyǎng **zìlǜ** nénglì. | + | |
- | * English: Parents should help their children cultivate the ability of self-discipline. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 一个真正**自律**的人,在没人监督的时候也能坚持。 | + | |
- | * Pinyin: Yī ge zhēnzhèng **zìlǜ** de rén, zài méi rén jiāndū de shíhou yě néng jiānchí. | + | |
- | * English: A truly self-disciplined person can persevere even when no one is supervising. | + | |
- | * Analysis: This perfectly captures the internal nature of **自律**—it’s about what you do when you are alone. " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Confusing `自律 (zìlǜ)` with `纪律 (jìlǜ)`.** | + | |
- | * **`自律 (zìlǜ)`** is **internal** discipline. It comes from yourself. (e.g., "I make myself study every night." | + | |
- | * **`[[jilv|纪律 (jìlǜ)]]`** is **external** discipline. It refers to rules and regulations imposed by an organization like a school, company, or the army. (e.g., " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Mistake 2: Using `自律` for a single act of willpower.** | + | |
- | * **`自律`** describes a consistent state or a long-term habit, not a one-time decision. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Analysis: | + | |
- | * **Better:** `我今天**控制住**了自己,没吃那块蛋糕。` (Today I controlled myself and didn't eat that piece of cake.) or `我**忍住**没吃那块蛋糕。` (I resisted eating that piece of cake.) | + | |
- | * **You would use `自律` to describe the overall diet plan:** `为了健康,我必须**自律**,坚持我的饮食计划。` (For my health, I must be self-disciplined and stick to my diet plan.) | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[jilv|纪律 (jìlǜ)]] - External rules and discipline (from a group or organization); | + | |
- | * [[yili|毅力 (yìlì)]] - Perseverance, | + | |
- | * [[fanzong|放纵 (fàngzòng)]] - Antonym. To indulge, to let oneself go, to lack restraint. The direct opposite of **zìlǜ**. | + | |
- | * [[jianchi|坚持 (jiānchí)]] - To persist, to persevere. **自律** is the trait that enables a person to **坚持** their goals day after day. | + | |
- | * [[kongzhi|控制 (kòngzhì)]] - To control. More neutral and general than **zìlǜ**. You can " | + | |
- | * [[chiku|吃苦 (chīkǔ)]] - To bear hardship. A cultural value that is seen as virtuous. **自律** is often the tool used to **吃苦** for a better future. | + | |
- | * [[xiushen|修身 (xiūshēn)]] - Self-cultivation. A core Confucian concept that provides the philosophical foundation for why **zìlǜ** is considered a virtue. | + |