行程

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

行程 [2025/08/10 08:00] – created xiaoer行程 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== xíngchéng: 行程 - Itinerary, Schedule, Journey ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** 行程, xingcheng, Chinese itinerary, travel schedule in Chinese, plan a trip in Chinese, journey Chinese, travel route, business trip schedule, HSK 4 vocabulary +
-  * **Summary:** Learn the essential Chinese word **行程 (xíngchéng)**, which means "itinerary," "schedule," or "journey." This page provides a deep dive into its meaning, character breakdown, and cultural significance. Discover how to use **行程** in practical situations like planning a trip, organizing a business meeting, or simply discussing your plans with friends in China. With over 10 example sentences and a guide to common mistakes, you'll master this crucial HSK 4 vocabulary word for travel and daily conversation. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** xíngchéng +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** 4 +
-  * **Concise Definition:** A planned route or schedule for a journey. +
-  * **In a Nutshell:** **行程 (xíngchéng)** is the go-to word for any kind of travel plan. Think of it as the complete blueprint for a trip. It's not just the destination, but the entire sequence of travel, activities, and appointments along the way. Whether you're planning a weekend getaway, a multi-city tour of China, or a formal business trip, the detailed plan you create is your **行程**. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **行 (xíng):** This character's original form looked like a crossroads, and it fundamentally means "to walk," "to go," or "to travel." It's all about movement. +
-  * **程 (chéng):** This character means "route," "journey," or "process." It suggests a measured distance or a sequence of stages. +
-  * When combined, **行程 (xíngchéng)** literally means "travel route" or "journey process." The characters perfectly capture the idea of a planned path of movement over a specific period. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, especially in business and formal settings, having a clear and detailed **行程 (xíngchéng)** is highly valued. It demonstrates preparedness, efficiency, and respect for other people's time. Arriving for a business meeting and presenting a well-thought-out **行程** shows that you are serious and organized. +
-Let's compare **行程 (xíngchéng)** to the English word "itinerary." While they are very similar, **行程** often feels more concrete and comprehensive. An "itinerary" can sometimes be a loose list of flights and hotels. A **行程**, however, often implies a more integrated schedule of transportation, meetings, meals, and activities. When a Chinese host asks for your **行程**, they are asking for this complete picture so they can coordinate logistics and show proper hospitality. This reflects a cultural preference for planning and avoiding unexpected situations. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**行程 (xíngchéng)** is an extremely common word used in various contexts: +
-  * **Travel and Tourism:** This is the most common use. You make a `旅游行程` (lǚyóu xíngchéng - travel itinerary), discuss your **行程** with a travel agent, or share it with friends. +
-  * **Business:** When on a business trip (`出差 - chūchāi`), your schedule is your `出差行程` (chūchāi xíngchéng). Colleagues and clients will frequently ask, "你的行程是什么?" (What is your schedule?) to arrange meetings. +
-  * **Daily Life:** While less common for simple daily routines (for that, you might use `安排 ānpái` or `日程 rìchéng`), you could use **行程** if your day involves significant travel across a city for multiple appointments. For example, "I have a packed schedule today" could be "我今天的**行程**很满 (wǒ jīntiān de xíngchéng hěn mǎn)." +
-The term is neutral and can be used in both formal and informal situations without issue. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 我们需要为下周的旅行制定一个详细的**行程**。 +
-    * Pinyin: Wǒmen xūyào wèi xià zhōu de lǚxíng zhìdìng yí ge xiángxì de **xíngchéng**. +
-    * English: We need to create a detailed itinerary for next week's trip. +
-    * Analysis: A classic example of planning a trip. `制定 (zhìdìng)` means "to formulate" or "to lay down," which pairs perfectly with the formal nature of creating an itinerary. +
-  * **Example 2:** +
-    * 你能把你的**行程**发给我吗?我想安排一个会议。 +
-    * Pinyin: Nǐ néng bǎ nǐ de **xíngchéng** fā gěi wǒ ma? Wǒ xiǎng ānpái yí ge huìyì. +
-    * English: Can you send me your itinerary? I'd like to arrange a meeting. +
-    * Analysis: This is a very common and practical business request. Note the use of `安排 (ānpái - to arrange)`, which often works together with **行程**. +
-  * **Example 3:** +
-    * 因为天气不好,我们不得不改变了**行程**。 +
-    * Pinyin: Yīnwèi tiānqì bù hǎo, wǒmen bùdébù gǎibiàn le **xíngchéng**. +
-    * English: Because the weather was bad, we had no choice but to change our itinerary. +
-    * Analysis: This shows that a **行程** is a plan, and like any plan, it can be changed (`改变 gǎibiàn`). +
-  * **Example 4:** +
-    * 老板这次去上海的**行程**非常紧张。 +
-    * Pinyin: Lǎobǎn zhè cì qù Shànghǎi de **xíngchéng** fēicháng jǐnzhāng. +
-    * English: The boss's schedule for this trip to Shanghai is very tight. +
-    * Analysis: `紧张 (jǐnzhāng)` here doesn't mean "nervous," but "tight" or "packed." It's a great adjective to describe a busy **行程**. +
-  * **Example 5:** +
-    * 整个**行程**大概需要三个小时。 +
-    * Pinyin: Zhěnggè **xíngchéng** dàgài xūyào sān ge xiǎoshí. +
-    * English: The entire journey will take about three hours. +
-    * Analysis: Here, **行程** is used to mean "journey" or "route," focusing on the duration of travel itself. +
-  * **Example 6:** +
-    * 导游向我们介绍了今天的**行程**安排。 +
-    * Pinyin: Dǎoyóu xiàng wǒmen jièshào le jīntiān de **xíngchéng** ānpái. +
-    * English: The tour guide introduced us to today's schedule arrangements. +
-    * Analysis: `行程安排 (xíngchéng ānpái)` is a common collocation, meaning "itinerary arrangements." It emphasizes the planned nature of the schedule. +
-  * **Example 7:** +
-    * 这次出差的**行程**包括参观三个工厂。 +
-    * Pinyin: Zhè cì chūchāi de **xíngchéng** bāokuò cānguān sān ge gōngchǎng. +
-    * English: The itinerary for this business trip includes visiting three factories. +
-    * Analysis: This shows how a **行程** is made up of specific activities. `包括 (bāokuò)` means "to include." +
-  * **Example 8:** +
-    * 我还在考虑周末的**行程**,可能去爬山。 +
-    * Pinyin: Wǒ hái zài kǎolǜ zhōumò de **xíngchéng**, kěnéng qù páshān. +
-    * English: I'm still thinking about my plans (itinerary) for the weekend, maybe I'll go hiking. +
-    * Analysis: This demonstrates a more informal, personal use of the word for planning leisure time. +
-  * **Example 9:** +
-    * 如果**行程**有任何变动,请及时通知我。 +
-    * Pinyin: Rúguǒ **xíngchéng** yǒu rènhé biàndòng, qǐng jíshí tōngzhī wǒ. +
-    * English: If there are any changes to the schedule, please notify me in a timely manner. +
-    * Analysis: A very useful and polite sentence for professional communication. `变动 (biàndòng)` is a more formal word for "change." +
-  * **Example 10:** +
-    * 总统的访问**行程**是国家机密。 +
-    * Pinyin: Zǒngtǒng de fǎngwèn **xíngchéng** shì guójiā jīmì. +
-    * English: The president's visit itinerary is a state secret. +
-    * Analysis: This shows the use of **行程** in a very formal, high-level context, such as diplomacy or state affairs. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-A common point of confusion for learners is distinguishing **行程** from other words related to "plan" or "schedule." +
-  * **行程 (xíngchéng) vs. 计划 (jìhuà):** +
-    * **行程** is specific to a journey or travel. It's an itinerary. +
-    * **计划 (jìhuà)** is a general "plan." A travel plan (`旅游计划`) would contain a detailed **行程**. You can have a `学习计划` (study plan) or `工作计划` (work plan), but you cannot use **行程** for these. +
-    * **Incorrect:** 我的学习**行程**是每天读一小时书。 (My study itinerary is to read for one hour every day.) +
-    * **Correct:** 我的学习**计划**是每天读一小时书。 (My study plan is to read for one hour every day.) +
-  * **行程 (xíngchéng) vs. 日程 (rìchéng):** +
-    * **行程** implies travel or movement between different locations. +
-    * **日程 (rìchéng)** means "daily schedule" and often refers to a series of appointments or tasks in one general location, like an office. A president's daily schedule of meetings in the White House is a `日程`. His schedule for a trip to another country is a **行程**. +
-    * **Incorrect:** 我今天的**行程**是在办公室开三个会。 (My itinerary today is to have three meetings in the office.) +
-    * **Correct:** 我今天的**日程**是在办公室开三个会。 (My daily schedule today is to have three meetings in the office.) +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[计划]] (jìhuà) - Plan. A broader term; a **行程** is a type of **计划**. +
-  * [[安排]] (ānpái) - Arrangement; to arrange. The action of organizing a **行程**. +
-  * [[日程]] (rìchéng) - Daily schedule. More focused on a single day's appointments, usually without long-distance travel. +
-  * [[旅程]] (lǚchéng) - Journey; trip. Similar, but emphasizes the experience and duration of the journey itself, rather than the pre-planned schedule. +
-  * [[路线]] (lùxiàn) - Route; path. Focuses specifically on the physical path or line of travel (e.g., a bus route). +
-  * [[旅游]] (lǚyóu) - Tourism; to travel for pleasure. The activity for which you would create a **行程**. +
-  * [[出差]] (chūchāi) - To be on a business trip. A common reason to have a formal **行程**. +
-  * [[航班]] (hángbān) - Scheduled flight. A key component of many travel itineraries. +
-  * [[订票]] (dìng piào) - To book tickets. An action you take when creating your **行程**. +
-  * [[导游]] (dǎoyóu) - Tour guide. The person who often manages or explains the group's **行程**.+