Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
规划 [2025/08/10 02:36] – created xiaoer | 规划 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== guīhuà: 规划 - To Plan, Planning, Program ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** guīhuà | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** While you might use [[计划]] (jìhuà) for your weekend plans, **规划 (guīhuà)** is for the big stuff. Think of a city planner laying out a new district, a government creating a five-year economic strategy, or an individual mapping out their entire career path. It implies a comprehensive vision, a structured framework, and a long-term perspective. It’s not just about what to do, but about creating the entire system in which things get done. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **规 (guī):** This character' | + | |
- | * **划 (huà):** This character means to draw a line, to mark off, or to delimit an area. It's the action of creating boundaries and defining a space. | + | |
- | * When you combine them, **规划 (guīhuà)** literally means "to draw lines according to rules." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **规划 (guīhuà)** is a cornerstone concept in modern China, reflecting a deep-seated cultural and political emphasis on long-term, collective goals. The most famous example is China' | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **规划 (guīhuà)** is a formal and significant word used in specific, high-stakes contexts. | + | |
- | * **Government, | + | |
- | * `城市规划 (chéngshì guīhuà)` - Urban planning | + | |
- | * `国土空间规划 (guótǔ kōngjiān guīhuà)` - National terrestrial spatial planning | + | |
- | * `交通规划 (jiāotōng guīhuà)` - Transportation planning | + | |
- | * **Personal Life (Major Decisions): | + | |
- | * `人生规划 (rénshēng guīhuà)` - Life planning (a roadmap for your entire life) | + | |
- | * `职业规划 (zhíyè guīhuà)` - Career planning (a long-term strategy for your professional life) | + | |
- | * **Business and Corporate Strategy: | + | |
- | * `发展规划 (fāzhǎn guīhuà)` - Development plan | + | |
- | * `战略规划 (zhànlüè guīhuà)` - Strategic planning | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这个城市的**规划**做得很好,交通很方便。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège chéngshì de **guīhuà** zuò de hěn hǎo, jiāotōng hěn fāngbiàn. | + | |
- | * English: This city's planning is very well done; the traffic is very convenient. | + | |
- | * Analysis: Here, **规划** is a noun referring to the comprehensive "urban planning" | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 大学毕业生应该为自己的未来做好职业**规划**。 | + | |
- | * Pinyin: Dàxué bìyèshēng yīnggāi wèi zìjǐ de wèilái zuò hǎo zhíyè **guīhuà**. | + | |
- | * English: University graduates should do a good job of career planning for their future. | + | |
- | * Analysis: `职业规划 (zhíyè guīhuà)` is a set phrase for " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我们需要**规划**一下公司未来五年的发展方向。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào **guīhuà** yīxià gōngsī wèilái wǔ nián de fāzhǎn fāngxiàng. | + | |
- | * English: We need to plan out the company' | + | |
- | * Analysis: Here, **规划** is used as a verb. Note the long-term (five years) and strategic nature (development direction), making it the perfect word choice. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 制定一个合理的人生**规划**对年轻人来说非常重要。 | + | |
- | * Pinyin: Zhìdìng yīgè hélǐ de rénshēng **guīhuà** duì niánqīng rén lái shuō fēicháng zhòngyào. | + | |
- | * English: Formulating a reasonable life plan is very important for young people. | + | |
- | * Analysis: `人生规划 (rénshēng guīhuà)` or "life planning" | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 政府发布了新的区域发展**规划**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ fābùle xīn de qūyù fāzhǎn **guīhuà**. | + | |
- | * English: The government has released a new regional development plan. | + | |
- | * Analysis: This is a typical, formal usage related to government policy and large-scale development. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他正在**规划**一次穿越欧洲的背包旅行。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhèngzài **guīhuà** yīcì chuānyuè Ōuzhōu de bèibāo lǚxíng. | + | |
- | * English: He is planning a backpacking trip across Europe. | + | |
- | * Analysis: While travel often uses [[计划]] (jìhuà), using **规划** here implies the trip is complex, long, and requires significant logistical blueprinting, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个新区的**规划**很有远见。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège xīnqū de **guīhuà** hěn yǒu yuǎnjiàn. | + | |
- | * English: The planning for this new district is very forward-thinking. | + | |
- | * Analysis: **规划** is often paired with words like `有远见 (yǒu yuǎnjiàn)` meaning "to have foresight," | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 你对自己的财务状况有什么长期**规划**吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ duì zìjǐ de cáiwù zhuàngkuàng yǒu shénme chángqī **guīhuà** ma? | + | |
- | * English: Do you have any long-term plans for your financial situation? | + | |
- | * Analysis: This question is about a " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 缺乏**规划**是导致项目失败的主要原因。 | + | |
- | * Pinyin: Quēfá **guīhuà** shì dǎozhì xiàngmù shībài de zhǔyào yuányīn. | + | |
- | * English: A lack of planning was the main reason the project failed. | + | |
- | * Analysis: This shows the negative consequence of not having a **规划**, highlighting its importance. The failure of a " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我们必须重新**规划**我们的市场战略。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū chóngxīn **guīhuà** wǒmen de shìchǎng zhànlüè. | + | |
- | * English: We must re-plan our market strategy. | + | |
- | * Analysis: As a verb, **规划** means to create the blueprint. `重新规划 (chóngxīn guīhuà)` means to go back to the drawing board on a major strategic level. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **规划 (guīhuà) vs. 计划 (jìhuà): The Golden Rule** | + | |
- | * This is the most common point of confusion. Think of it this way: **规划 (guīhuà)** is the **blueprint** or **framework**. [[计划]] (jìhuà) is the list of **steps** or **schedule** to follow. | + | |
- | * **`规划 (guīhuà)`: | + | |
- | * **`[[计划]] (jìhuà)`: | + | |
- | * **Common Mistake:** Using **规划 (guīhuà)** for simple, everyday plans. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** This sounds overly dramatic and strange, like you're creating a strategic national blueprint for grocery shopping. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * * [[计划]] (jìhuà) - The most critical related term. A general-purpose " | + | |
- | * * [[安排]] (ānpái) - To arrange; arrangement. Focuses on scheduling and logistics, like arranging a meeting or a schedule. It's about putting a **计划** into a timetable. | + | |
- | * * [[设计]] (shèjì) - To design; design. Refers to the creative and technical act of designing something specific (e.g., a building, a logo, a circuit). A design is often a component within a larger **规划**. | + | |
- | * * [[蓝图]] (lántú) - Blueprint. A very close synonym for the noun form of **规划**, often used metaphorically for a grand vision or plan. | + | |
- | * * [[战略]] (zhànlüè) - Strategy. Refers to the high-level, abstract thinking about how to win or achieve a major goal. It is often combined: `战略规划 (zhànlüè guīhuà)`. **战略** is the " | + | |
- | * * [[方案]] (fāng' | + | |
- | * * [[远景]] (yuǎnjǐng) - Long-term vision; prospect. The future state or goal that a **规划** is intended to achieve. | + |