Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
讲解 [2025/08/13 03:03] – created xiaoer | 讲解 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jiǎngjiě: 讲解 - To Explain, To Lecture, To Narrate ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jiǎngjiě | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **讲解 (jiǎngjiě)** as "to give a detailed explanation." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **讲 (jiǎng):** This character means "to speak," | + | |
- | * **解 (jiě):** This character' | + | |
- | * When you combine **讲 (to speak)** and **解 (to untie)**, you get **讲解**: "to speak in a way that unties a knot of confusion." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, there is profound respect for teachers (老师), scholars, and experts. The act of **讲解 (jiǎngjiě)** is closely associated with this value. It's not just a neutral act of information transfer; it's a demonstration of knowledge and a service to the listener. The person doing the **讲解** is positioned as the authority on the subject. | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** While it translates to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **In Education: | + | |
- | * 老师在**讲解**这篇课文。 (Lǎoshī zài **jiǎngjiě** zhè piān kèwén.) - The teacher is explaining this text. | + | |
- | * **In Professional Settings:** A manager might **讲解** a new company strategy, or an engineer might **讲解** how a new piece of equipment works. It implies a formal presentation or training session. | + | |
- | * 经理向我们**讲解**了公司未来的发展计划。 (Jīnglǐ xiàng wǒmen **jiǎngjiě** le gōngsī wèilái de fāzhǎn jìhuà.) - The manager explained the company' | + | |
- | * **In Tourism and Services:** Tour guides **讲解** the history of landmarks. Museum docents **讲解** the stories behind exhibits. A salesperson might **讲解** the complex features of a high-tech product. | + | |
- | * 导游正在为游客**讲解**长城的历史。 (Dǎoyóu zhèngzài wèi yóukè **jiǎngjiě** Chángchéng de lìshǐ.) - The tour guide is explaining the history of the Great Wall to the tourists. | + | |
- | * **As a Noun:** **讲解** can also be used as a noun to mean " | + | |
- | * 他的**讲解**非常清楚,我一下子就懂了。 (Tā de **jiǎngjiě** fēicháng qīngchu, wǒ yíxiàzi jiù dǒng le.) - His explanation was very clear, I understood it immediately. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 教授用了很多生动的例子来**讲解**这个复杂的理论。 | + | |
- | * Pinyin: Jiàoshòu yòngle hěn duō shēngdòng de lìzi lái **jiǎngjiě** zhège fùzá de lǐlùn. | + | |
- | * English: The professor used many vivid examples to explain this complex theory. | + | |
- | * Analysis: This is a classic academic use of **讲解**, emphasizing a detailed explanation of a difficult subject. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你能给我**讲解**一下这个软件怎么用吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ néng gěi wǒ **jiǎngjiě** yíxià zhège ruǎnjiàn zěnme yòng ma? | + | |
- | * English: Can you explain to me how to use this software? | + | |
- | * Analysis: Here, " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 每次去博物馆,我都喜欢租一个语音导览器来听**讲解**。 | + | |
- | * Pinyin: Měi cì qù bówùguǎn, | + | |
- | * English: Every time I go to a museum, I like to rent an audio guide to listen to the commentary. | + | |
- | * Analysis: This shows **讲解** used as a noun, meaning " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们的教练正在**讲解**下一个战术。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de jiàoliàn zhèngzài **jiǎngjiě** xià yí ge zhànshù. | + | |
- | * English: Our coach is currently explaining the next tactic. | + | |
- | * Analysis: Used in a sports context, showing the explanation of a plan or strategy. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这位厨师在视频里**讲解**了制作麻婆豆腐的每一个步骤。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi chúshī zài shìpín lǐ **jiǎngjiě** le zhìzuò mápó dòufu de měi yí ge bùzhòu. | + | |
- | * English: In the video, this chef explained every step of making Mapo Tofu. | + | |
- | * Analysis: Perfect for tutorials and how-to guides where a process is broken down. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 医生的**讲解**让我明白了我的病情。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng de **jiǎngjiě** ràng wǒ míngbai le wǒ de bìngqíng. | + | |
- | * English: The doctor' | + | |
- | * Analysis: Another example of **讲解** as a noun. It highlights the clarity and thoroughness required when explaining important information. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他**讲解**规则的时候,你最好认真听。 | + | |
- | * Pinyin: Tā **jiǎngjiě** guīzé de shíhou, nǐ zuìhǎo rènzhēn tīng. | + | |
- | * English: When he explains the rules, you'd better listen carefully. | + | |
- | * Analysis: This implies the rules are complex and require a detailed explanation to be understood. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 新员工入职时,人力资源部会**讲解**公司的规章制度。 | + | |
- | * Pinyin: Xīn yuángōng rùzhí shí, rénlì zīyuán bù huì **jiǎngjiě** gōngsī de guīzhāng zhìdù. | + | |
- | * English: When new employees join, the HR department will explain the company' | + | |
- | * Analysis: A common and formal use in a business/ | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他花了半个小时,才把这个笑话的文化背景**讲解**清楚。 | + | |
- | * Pinyin: Tā huā le bàn ge xiǎoshí, cái bǎ zhège xiàohuà de wénhuà bèijǐng **jiǎngjiě** qīngchu. | + | |
- | * English: He spent half an hour to clearly explain the cultural background of this joke. | + | |
- | * Analysis: Shows that **讲解** can be time-consuming because it's thorough. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 谢谢你的耐心**讲解**! | + | |
- | * Pinyin: Xièxie nǐ de nàixīn **jiǎngjiě**! | + | |
- | * English: Thank you for your patient explanation! | + | |
- | * Analysis: A polite phrase to thank someone who has taken the time to explain something complex to you. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * The most common point of confusion for learners is the difference between **讲解 (jiǎngjiě)**, | + | |
- | * **讲解 (jiǎngjiě): | + | |
- | * **说明 (shuōmíng): | + | |
- | * **解释 (jiěshì): | + | |
- | * **Incorrect Usage Example: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** **讲解** is too formal and heavy for something as simple as a name. It sounds like you're asking for a lecture on the etymology of their name. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[说明]] (shuōmíng)** - To state, to illustrate. More for facts and instructions, | + | |
- | * **[[解释]] (jiěshì)** - To explain (a reason), to interpret. Used to clear up confusion or explain " | + | |
- | * **[[介绍]] (jièshào)** - To introduce. Used for people, places, and basic overviews, not detailed explanations. | + | |
- | * **[[讲课]] (jiǎngkè)** - To give a lesson, to teach. A specific type of **讲解** performed by a teacher in a classroom. | + | |
- | * **[[演讲]] (yǎnjiǎng)** - To give a speech. A formal public address which often contains sections of **讲解**. | + | |
- | * **[[解说]] (jiěshuō)** - To commentate, to explain. Very similar to **讲解**, often used for narrating something as it happens, like a sports match or a documentary. | + | |
- | * **[[分析]] (fēnxī)** - To analyze. The process of breaking something down, which often precedes the act of **讲解** (explaining your analysis). | + |