Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
证据 [2025/08/10 03:58] – created xiaoer | 证据 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhèngjù: 证据 - Evidence, Proof ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhèng jù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 证据 (zhèngjù) refers to the concrete information, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **证 (zhèng):** This character means "to prove" or "a certificate." | + | |
- | * **据 (jù):** This character means "to rely on," "to be based on," or "to occupy." | + | |
- | * When combined, **证据 (zhèngjù)** literally translates to "proof to rely on" or "that which is held as proof." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, 证据 (zhèngjù) carries a heavy, formal weight, deeply rooted in the legal and bureaucratic systems. While modern China' | + | |
- | In the West, " | + | |
- | This ties into the concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The use of 证据 is primarily in formal contexts. | + | |
- | * **Legal Settings:** This is its most common habitat. Lawyers, judges, and police constantly use this term. | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | * **Academic and Formal Debates:** When making a scholarly claim or a formal argument, one must provide 证据. | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | * **Serious Personal Arguments: | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | * **Figurative Usage:** It can be used figuratively to describe something that " | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | The connotation is neutral; evidence is simply a factual tool. The context determines whether it is good or bad for the people involved. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 警方找到了关键**证据**。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngfāng zhǎodào le guānjiàn **zhèngjù**. | + | |
- | * English: The police found the key evidence. | + | |
- | * Analysis: A classic, straightforward use of **证据** in a legal context. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 在法庭上,你必须用**证据**说话。 | + | |
- | * Pinyin: Zài fǎtíng shàng, nǐ bìxū yòng **zhèngjù** shuōhuà. | + | |
- | * English: In court, you must speak with evidence. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 如果没有**证据**,就不能随便指控别人。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu **zhèngjù**, | + | |
- | * English: If you don't have evidence, you can't casually accuse others. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects the cultural importance of not making baseless accusations, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他的理论缺乏科学**证据**的支持。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de lǐlùn quēfá kēxué **zhèngjù** de zhīchí. | + | |
- | * English: His theory lacks the support of scientific evidence. | + | |
- | * Analysis: Shows the use of **证据** in an academic or scientific context. " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这张照片是他们去年去过巴黎的**证据**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhāng zhàopiàn shì tāmen qùnián qùguo Bālí de **zhèngjù**. | + | |
- | * English: This photo is the proof that they went to Paris last year. | + | |
- | * Analysis: A more casual, but still valid, use of **证据**. It's used to settle a factual question definitively. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 律师向法官提交了新的**证据**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǜshī xiàng fǎguān tíjiāo le xīn de **zhèngjù**. | + | |
- | * English: The lawyer submitted new evidence to the judge. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你说的这些都只是猜测,并不是**证据**。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ shuō de zhèxiē dōu zhǐshì cāicè, bìng bùshì **zhèngjù**. | + | |
- | * English: What you've said is all just speculation, | + | |
- | * Analysis: This sentence clearly distinguishes between mere opinion or guesswork (" | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 由于**证据**不足,被告被无罪释放了。 | + | |
- | * Pinyin: Yóuyú **zhèngjù** bùzú, bèigào bèi wúzuì shìfàng le. | + | |
- | * English: Due to insufficient evidence, the defendant was acquitted and released. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 历史学家依靠古代文献作为**证据**来研究过去。 | + | |
- | * Pinyin: Lìshǐ xuéjiā yīkào gǔdài wénxiàn zuòwéi **zhèngjù** lái yánjiū guòqù. | + | |
- | * English: Historians rely on ancient documents as evidence to study the past. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of **证据** in the field of historical research. " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 监控录像成为了最有力的**证据**。 | + | |
- | * Pinyin: Jiānkòng lùxiàng chéngwéi le zuì yǒulì de **zhèngjù**. | + | |
- | * English: The surveillance footage became the most powerful piece of evidence. | + | |
- | * Analysis: Highlights a specific type of modern evidence. " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for English speakers is confusing **证据 (zhèngjù)** with **证明 (zhèngmíng)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Rule of Thumb:** If you can replace the word with "a piece of evidence" | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[证明]] (zhèngmíng) - The verb "to prove." | + | |
- | * [[线索]] (xiànsuǒ) - A clue or a lead. A clue is not yet evidence, but it may lead you to it. | + | |
- | * [[事实]] (shìshí) - A fact. Evidence is used to establish facts. | + | |
- | * [[凭证]] (píngzhèng) - A voucher, receipt, or certificate. A specific type of physical evidence, usually for a transaction. | + | |
- | * [[物证]] (wùzhèng) - Material or physical evidence (e.g., a weapon, fingerprints). A sub-category of 证据. | + | |
- | * [[人证]] (rénzhèng) - Witness testimony. Another sub-category of 证据. | + | |
- | * [[指控]] (zhǐkòng) - To accuse; an accusation. An accusation should be backed by 证据. | + | |
- | * [[法律]] (fǎlǜ) - Law. The system and context where 证据 holds the most official power. | + | |
- | * [[法庭]] (fǎtíng) - Courtroom; court. The place where 证据 is presented and evaluated. | + |