Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
调整 [2025/08/05 19:05] – created xiaoer | 调整 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tiáozhěng: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tiáozhěng | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **调整 (tiáozhěng)** as the act of fine-tuning. It's not about a complete overhaul or a radical transformation, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **调 (tiáo):** This character' | + | |
- | * **整 (zhěng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **调整 (tiáozhěng)** literally means "to adjust into a whole or orderly state." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **Harmony and Balance:** The concept of `调整` is deeply connected to the traditional Chinese value of **harmony (和谐, héxié)**. Making an adjustment is often seen as an action to restore balance or to find a " | + | |
- | * **Comparison with " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `调整` is an extremely common and practical word used across various domains. | + | |
- | * **In Business and Work:** This is a cornerstone of business vocabulary. | + | |
- | * **Prices:** 我们需要**调整**价格以应对市场变化。(Wǒmen xūyào **tiáozhěng** jiàgé yǐ yìngduì shìchǎng biànhuà.) - "We need to adjust prices to respond to market changes." | + | |
- | * **Strategy/ | + | |
- | * **Schedules: | + | |
- | * **In Personal Life:** | + | |
- | * **Mindset/ | + | |
- | * **Lifestyle: | + | |
- | * **Technical/ | + | |
- | * **Equipment: | + | |
- | * **Physical Objects:** 请**调整**你的座椅,确保舒适。(Qǐng **tiáozhěng** nǐde zuòyǐ, quèbǎo shūshì.) - " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 根据客户的反馈,我们对产品设计做了一些**调整**。 | + | |
- | * Pinyin: Gēnjù kèhù de fǎnkuì, wǒmen duì chǎnpǐn shèjì zuòle yìxiē **tiáozhěng**. | + | |
- | * English: Based on customer feedback, we made some adjustments to the product design. | + | |
- | * Analysis: Here, `调整` is used as a noun. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 老师,这个项目计划需要**调整**吗? | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī, zhège xiàngmù jìhuà xūyào **tiáozhěng** ma? | + | |
- | * English: Teacher, does this project plan need to be adjusted? | + | |
- | * Analysis: A classic example of using `调整` as a verb in a professional or academic context. It's a polite and standard way to ask about making changes. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他很快**调整**了自己来适应新的工作环境。 | + | |
- | * Pinyin: Tā hěn kuài **tiáozhěng** le zìjǐ lái shìyìng xīn de gōngzuò huánjìng. | + | |
- | * English: He quickly adjusted himself to adapt to the new work environment. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows how `调整` can be used for personal adaptation. The adjustment here refers to his habits, expectations, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们需要**调整**一下营销策略,因为上一季度的销售额不理想。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào **tiáozhěng** yíxià yíngxiāo cèlüè, yīnwèi shàng yí jìdù de xiāoshòu' | + | |
- | * English: We need to adjust our marketing strategy a bit because last quarter' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates `调整` in a business strategy context. The phrase " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 请把显示器的亮度和对比度**调整**到最舒服的状态。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng bǎ xiǎnshìqì de liàngdù hé duìbǐdù **tiáozhěng** dào zuì shūfu de zhuàngtài. | + | |
- | * English: Please adjust the monitor' | + | |
- | * Analysis: A perfect example of `调整` for technical settings. The structure " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这家航空公司最近**调整**了行李限额规定。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā hángkōng gōngsī zuìjìn **tiáozhěng** le xíngli xiàn' | + | |
- | * English: This airline recently adjusted its baggage allowance regulations. | + | |
- | * Analysis: Used here for policies and rules. It implies a formal, official change made by an organization. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 经过几天的休息,他的身体状态**调整**过来了。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò jǐ tiān de xiūxi, tā de shēntǐ zhuàngtài **tiáozhěng** guòlai le. | + | |
- | * English: After a few days of rest, his physical condition has adjusted back to normal. | + | |
- | * Analysis: The resultative complement " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 经济衰退期间,政府出台了一系列**调整**措施。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngjì shuāituì qījiān, zhèngfǔ chūtái le yíxìliè **tiáozhěng** cuòshī. | + | |
- | * English: During the economic recession, the government introduced a series of adjustment measures. | + | |
- | * Analysis: Here, `调整` acts as an adjective modifying " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 如果你觉得累了,就停下来**调整**一下呼吸。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ juéde lèi le, jiù tíng xiàlai **tiáozhěng** yíxià hūxī. | + | |
- | * English: If you feel tired, just stop and regulate your breathing. | + | |
- | * Analysis: This shows `调整` used for bodily functions. It means to bring something like breathing into a calm, regular rhythm. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这次组织结构**调整**对每个员工都有影响。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì zǔzhī jiégòu **tiáozhěng** duì měi ge yuángōng dōu yǒu yǐngxiǎng. | + | |
- | * English: This organizational structure adjustment affects every employee. | + | |
- | * Analysis: `调整` is used as a noun referring to a major but planned change within a company. It's a re-organization, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`调整 (tiáozhěng)` vs. `改变 (gǎibiàn)`: | + | |
- | * **`调整`** is for fine-tuning, | + | |
- | * **`改变 (gǎibiàn)`** is for a more fundamental or complete change. You **change** your mind, your job, or your life. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **`调整 (tiáozhěng)` vs. `修改 (xiūgǎi)`: | + | |
- | * **`修改 (xiūgǎi)`** means "to revise," | + | |
- | * **`调整`** is broader and focuses on bringing a system into a better state of balance or suitability. | + | |
- | * **Example: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[改变]] (gǎibiàn) - A more fundamental " | + | |
- | * [[修改]] (xiūgǎi) - To revise, amend, or correct, especially written materials. More specific than `调整`. | + | |
- | * [[调节]] (tiáojié) - To regulate, often used for automatic, systemic, or biological processes (e.g., body temperature, | + | |
- | * [[安排]] (ānpái) - To arrange or organize. An `安排` (arrangement/ | + | |
- | * [[适应]] (shìyìng) - To adapt or get used to. You might need to `调整` your lifestyle in order to `适应` a new city. | + | |
- | * [[计划]] (jìhuà) - A plan. A `计划` is the object that is most frequently `调整`ed. | + | |
- | * [[改善]] (gǎishàn) - To improve or make better. The purpose of making an `调整` is usually to `改善` a situation. | + | |
- | * [[优化]] (yōuhuà) - To optimize. `调整` is the action one takes to `优化` a system or process for maximum efficiency. | + | |
- | * [[平衡]] (pínghéng) - Balance. The ultimate goal of many adjustments (`调整`) is to achieve or restore `平衡`. | + |