Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
调查 [2025/08/04 19:52] – created xiaoer | 调查 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== diàochá: 调查 - To Investigate, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** diàochá | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **调查 (diàochá)** is the go-to word for any systematic process of gathering information. Think of police detectives solving a crime, a company conducting market research, or a journalist looking into a story. It implies a structured, purposeful inquiry, not just a casual glance. It's a versatile word that can be used as the action of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **调 (diào):** This character can mean "to transfer," | + | |
- | * **查 (chá):** This character means "to check," | + | |
- | * When combined, **调查 (diàochá)** literally means "to dispatch and check" or "to shift focus and examine." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese society, which often values structure, process, and official channels, **调查 (diàochá)** is a word that carries significant weight. It is most commonly associated with formal inquiries by official bodies like the government (`政府 zhèngfǔ`), | + | |
- | A key difference for Western learners is that **调查 (diàochá)** covers a much broader range of activities than the English word " | + | |
- | * **Western " | + | |
- | * **Western " | + | |
- | **调查 (diàochá)** encompasses both of these. A `市场调查 (shìchǎng diàochá)` is a " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **调查 (diàochá)** is a common and important word used across various formal and semi-formal contexts. | + | |
- | * **As a Verb (to investigate/ | + | |
- | * //Formal:// The police are investigating the case. (`警察正在调查这个案子。`) | + | |
- | * // | + | |
- | * **As a Noun (an investigation/ | + | |
- | * //Formal:// The investigation is still ongoing. (`调查还在进行中。`) | + | |
- | * // | + | |
- | Its connotation is generally neutral and objective. It's about the process of finding facts, not passing judgment. While it's a formal word, you might hear it in a slightly more casual office setting, for example, a manager asking an employee to "look into" a client complaint (`你去调查一下`). | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 警察正在**调查**这起交通事故的原因。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá zhèngzài **diàochá** zhè qǐ jiāotōng shìgù de yuányīn. | + | |
- | * English: The police are investigating the cause of this traffic accident. | + | |
- | * Analysis: A classic example of **调查** used as a verb in a formal, official context (police work). | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们需要做一个市场**调查**来了解我们的竞争对手。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào zuò yí ge shìchǎng **diàochá** lái liǎojiě wǒmen de jìngzhēng duìshǒu. | + | |
- | * English: We need to do a market survey to understand our competitors. | + | |
- | * Analysis: Here, **调查** is used as a noun, specifically a " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * **调查**结果显示,大多数人支持新政策。 | + | |
- | * Pinyin: **Diàochá** jiéguǒ xiǎnshì, dàduōshù rén zhīchí xīn zhèngcè. | + | |
- | * English: The survey results show that the majority of people support the new policy. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **调查** as a noun, as part of the common phrase `调查结果 (diàochá jiéguǒ)`, meaning " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 记者正在**调查**这家公司的财务问题。 | + | |
- | * Pinyin: Jìzhě zhèngzài **diàochá** zhè jiā gōngsī de cáiwù wèntí. | + | |
- | * English: The journalist is investigating this company' | + | |
- | * Analysis: Shows the use of **调查** in the context of investigative journalism. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 老板让我**调查**一下为什么上个月的销售额下降了。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎobǎn ràng wǒ **diàochá** yíxià wèishéme shàng ge yuè de xiāoshòu' | + | |
- | * English: My boss asked me to look into why last month' | + | |
- | * Analysis: A slightly less formal, workplace example. The `一下 (yíxià)` softens the verb, making it sound more like "look into it" rather than a full-blown formal investigation. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这次**调查**的目的是收集学生对新食堂的意见。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì **diàochá** de mùdì shì shōují xuéshēng duì xīn shítáng de yìjiàn. | + | |
- | * English: The purpose of this survey is to collect students' | + | |
- | * Analysis: Demonstrates **调查** used as a noun, referring to a specific survey event. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 根据一项最近的**调查**,越来越多的人选择在家工作。 | + | |
- | * Pinyin: Gēnjù yí xiàng zuìjìn de **diàochá**, | + | |
- | * English: According to a recent survey, more and more people are choosing to work from home. | + | |
- | * Analysis: `一项 (yí xiàng)` is a measure word often used for surveys, reports, and projects. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 填写这份**调查**问卷大概需要五分钟。 | + | |
- | * Pinyin: Tiánxiě zhè fèn **diàochá** wènjuàn dàgài xūyào wǔ fēnzhōng. | + | |
- | * English: It will take about five minutes to fill out this survey questionnaire. | + | |
- | * Analysis: Highlights the very common compound noun `调查问卷 (diàochá wènjuàn)`, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 经过详细**调查**,我们发现问题出在供应链上。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò xiángxì **diàochá**, | + | |
- | * English: After a detailed investigation, | + | |
- | * Analysis: The adverb `详细 (xiángxì)` meaning " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 对此事件的官方**调查**已经开始。 | + | |
- | * Pinyin: Duì cǐ shìjiàn de guānfāng **diàochá** yǐjīng kāishǐ. | + | |
- | * English: The official investigation into this incident has begun. | + | |
- | * Analysis: `官方 (guānfāng)` means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`调查 (diàochá)` vs. `研究 (yánjiū)`** | + | |
- | * **调查 (diàochá)** is about // | + | |
- | * `[[研究]] (yánjiū)` is about // | + | |
- | * You first `调查` to collect data, and then you `研究` the data you've collected. | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **`调查 (diàochá)` vs. `检查 (jiǎnchá)`** | + | |
- | * **调查 (diàochá)** is for looking into a situation, an event, or a matter to find unknown information. | + | |
- | * `[[检查]] (jiǎnchá)` is for inspecting a specific object, person, or system for correctness, | + | |
- | * You `调查` a crime scene, but you `检查` the evidence. You `调查` customer satisfaction, | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **Don' | + | |
- | * For a quick, informal check, like looking up a word in a dictionary or checking the time, use the single character `[[查]] (chá)`. | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[研究]] (yánjiū)` - To research; study. The analytical step that often follows a **调查**. | + | |
- | * `[[检查]] (jiǎnchá)` - To check; inspect. More focused on physical objects, health, or quality control than the situational focus of **调查**. | + | |
- | * `[[查]] (chá)` - To check; look up. The more informal, core action within **调查**. Used for quick look-ups. | + | |
- | * `[[侦查]] (zhēnchá)` - To investigate (a crime). A more specific term for police or detective work. All `侦查` are a type of `调查`. | + | |
- | * `[[访问]] (fǎngwèn)` - To interview; to visit formally. A common method used to gather information during a **调查**. | + | |
- | * `[[打听]] (dǎting)` - To ask around; to inquire informally. The casual, conversational way to find things out, unlike the formal **调查**. | + | |
- | * `[[问卷]] (wènjuàn)` - Questionnaire. The tool often used in a survey, as in `调查问卷`. | + | |
- | * `[[报告]] (bàogào)` - Report. The final product of a **调查** is often a `调查报告 (diàochá bàogào)`. | + |