Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
谨慎 [2025/08/13 18:42] – created xiaoer | 谨慎 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jǐnshèn: 谨慎 - Cautious, Prudent, Discreet ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jǐnshèn | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective, Adverb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `谨慎` is not about being timid or scared; it's about being wise. It describes a thoughtful and strategic approach to life where one considers potential consequences before acting. Think of a chess master contemplating their next move, not just a person looking both ways before crossing the street. It’s a highly positive quality that implies responsibility, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **谨 (jǐn):** This character is about carefulness, | + | |
- | * **慎 (shèn):** This character is about a state of mind. The left radical, **忄(xīn)**, | + | |
- | * When combined, **谨慎 (jǐnshèn)** creates a comprehensive concept: being thoughtful in both speech (谨) and action (慎). It's a holistic prudence that covers all aspects of one's conduct. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, `谨慎` is a significant virtue, deeply rooted in Confucian ideals of moderation (中庸, zhōngyōng) and avoiding extremes. Acting with `谨慎` is seen as a sign of wisdom and reliability, | + | |
- | A useful comparison is to the Western concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `谨慎` is a somewhat formal word but is widely used in any situation involving significant decisions or potential risk. | + | |
- | * **In Business:** It's used constantly when discussing investments, | + | |
- | * **In Personal Life:** It's used when giving advice about major life choices like changing careers, getting married, or making a large purchase. A parent might advise their child to be `谨慎` when choosing friends. | + | |
- | * **In Communication: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他是一个非常**谨慎**的人,做事从不马虎。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yīgè fēicháng **jǐnshèn** de rén, zuòshì cóngbù mǎhu. | + | |
- | * English: He is a very prudent person and is never careless in his work. | + | |
- | * Analysis: This example uses `谨慎` to describe someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 投资有风险,入市需**谨慎**。 | + | |
- | * Pinyin: Tóuzī yǒu fēngxiǎn, rùshì xū **jǐnshèn**. | + | |
- | * English: Investing has risks; one must be cautious when entering the market. | + | |
- | * Analysis: This is a classic phrase seen in financial warnings. Here, `谨慎` functions as a formal instruction, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 对于这个敏感话题,我们应该**谨慎**发言。 | + | |
- | * Pinyin: Duìyú zhège mǐngǎn huàtí, wǒmen yīnggāi **jǐnshèn** fāyán. | + | |
- | * English: Regarding this sensitive topic, we should speak cautiously. | + | |
- | * Analysis: This highlights the " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 医生**谨慎**地选择了最合适的治疗方案。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng **jǐnshèn** de xuǎnzéle zuì héshì de zhìliáo fāng' | + | |
- | * English: The doctor prudently chose the most suitable treatment plan. | + | |
- | * Analysis: Here, `谨慎` is used as an adverb (`谨慎地`) to describe the manner of an action. It emphasizes the care and deliberation behind the doctor' | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 在签订合同之前,请**谨慎**阅读每一条款。 | + | |
- | * Pinyin: Zài qiāndìng hétóng zhīqián, qǐng **jǐnshèn** yuèdú měi yī tiáokuǎn. | + | |
- | * English: Before signing the contract, please read every clause carefully and prudently. | + | |
- | * Analysis: This is a practical, formal instruction where the stakes are high. It's stronger and more formal than just saying `小心阅读` (read carefully). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他对自己的未来规划非常**谨慎**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā duì zìjǐ de wèilái guīhuà fēicháng **jǐnshèn**. | + | |
- | * English: He is very cautious/ | + | |
- | * Analysis: This shows `谨慎` applied to long-term, abstract concepts like life planning. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 虽然机会很好,但我们还是要保持**谨慎**乐观的态度。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán jīhuì hěn hǎo, dàn wǒmen háishì yào bǎochí **jǐnshèn** lèguān de tàidù. | + | |
- | * English: Although the opportunity is great, we should still maintain an attitude of cautious optimism. | + | |
- | * Analysis: `谨慎乐观` (cautiously optimistic) is a common and useful collocation, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 面对不确定的经济形势,公司采取了**谨慎**的扩张策略。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì bù quèdìng de jīngjì xíngshì, gōngsī cǎiqǔle **jǐnshèn** de kuòzhāng cèlüè. | + | |
- | * English: Facing the uncertain economic situation, the company adopted a prudent expansion strategy. | + | |
- | * Analysis: A perfect example of `谨慎` in a business strategy context, implying a slow, steady, and risk-averse approach. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我很欣赏他的**谨慎**,这让他避免了很多错误。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ hěn xīnshǎng tā de **jǐnshèn**, | + | |
- | * English: I really admire his prudence; it has allowed him to avoid many mistakes. | + | |
- | * Analysis: This sentence explicitly frames `谨慎` as an admirable quality with positive outcomes. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 在选择合作伙伴时,我们必须格外**谨慎**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài xuǎnzé hézuò huǒbàn shí, wǒmen bìxū géwài **jǐnshèn**. | + | |
- | * English: When choosing business partners, we must be exceptionally prudent. | + | |
- | * Analysis: The adverb `格外` (géwài - exceptionally) intensifies `谨慎`, emphasizing the high stakes of the decision. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing `谨慎` with `小心 (xiǎoxīn)`. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | Think of it this way: You use `小心` to avoid spilling your coffee. You use `谨慎` to decide whether to invest in the coffee company. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[小心]] (xiǎoxīn) - A related but distinct term for immediate, physical carefulness ("Be careful!" | + | |
- | * [[慎重]] (shènzhòng) - A very close synonym, often interchangeable with `谨慎`. `慎重` can sometimes carry an even heavier weight, emphasizing the gravity and seriousness of a matter. | + | |
- | * [[鲁莽]] (lǔmǎng) - A direct antonym meaning " | + | |
- | * [[三思而后行]] (sān sī ér hòu xíng) - An idiom that perfectly encapsulates the philosophy of `谨慎`: "Think three times, then act." | + | |
- | * [[保守]] (bǎoshǒu) - Means " | + | |
- | * [[周到]] (zhōudào) - Means " | + | |
- | * [[注意]] (zhùyì) - Means "to pay attention." | + | |
- | * [[考虑]] (kǎolǜ) - Means "to consider" | + |