Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
费劲 [2025/08/05 19:36] – created xiaoer | 费劲 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== fèi jìn: 费劲 - Strenuous, Toilsome, Demanding ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** fèi jìn | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective / Verb phrase (verb-object construction) | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `费劲` describes an activity or process that "costs a lot of strength." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **费 (fèi):** This character means "to spend," | + | |
- | * **劲 (jìn):** This character means " | + | |
- | * Together, **费劲 (fèi jìn)** literally means "to expend strength." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | `费劲` is a highly practical and common term in daily Chinese life, reflecting a pragmatic focus on the effort involved in tasks. While English might use a general term like " | + | |
- | A key cultural comparison is between **`费劲 (fèi jìn)`** and the English word **" | + | |
- | This distinction ties into the cultural value of **吃苦耐劳 (chī kǔ nài láo)** — "to eat bitterness and endure hardship." | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `费劲` is a very common, informal word used in everyday conversation. You'll hear it at home, among friends, and at the office. | + | |
- | * **Physical Tasks:** It's frequently used to describe manual labor or physical exertion. | + | |
- | * //" | + | |
- | * **Mental & Emotional Tasks:** It's also used for tasks that are mentally or emotionally draining. | + | |
- | * //" | + | |
- | * **As a Verb-Object Phrase:** `费劲` can be split. You can say you "spent a lot of effort" | + | |
- | * //" | + | |
- | Its connotation is generally negative or neutral. It's a statement about the high cost of effort, so it's often used in complaints, expressions of frustration, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 搬这个箱子真**费劲**。 | + | |
- | * Pinyin: Bān zhège xiāngzi zhēn **fèijìn**. | + | |
- | * English: Moving this box is really strenuous. | + | |
- | * Analysis: A classic example of `费劲` used for a physically demanding task. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我**费了半天劲**才找到我的钥匙。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ **fèile bàntiān jìn** cái zhǎodào wǒ de yàoshi. | + | |
- | * English: I spent a ton of effort (lit. half a day's effort) to finally find my keys. | + | |
- | * Analysis: This shows the separable verb structure `费 + [amount] + 劲`. `半天 (bàntiān)` is a common, informal way to say "a long time" or "a lot of effort." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 跟他沟通太**费劲**了,他总是不听别人说话。 | + | |
- | * Pinyin: Gēn tā gōutōng tài **fèijìn** le, tā zǒngshì bù tīng biérén shuōhuà. | + | |
- | * English: Communicating with him is so draining; he never listens to others. | + | |
- | * Analysis: Here, `费劲` describes an emotionally or mentally taxing activity. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这个老软件用起来很**费劲**,我们应该更新了。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège lǎo ruǎnjiàn yòng qǐlái hěn **fèijìn**, | + | |
- | * English: This old software is a pain to use; we should update it. | + | |
- | * Analysis: This applies the concept to technology. The software isn't " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你不用**费劲**去说服他了,他已经决定了。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ búyòng **fèijìn** qù shuōfú tā le, tā yǐjīng juédìng le. | + | |
- | * English: You don't need to waste your effort trying to persuade him; he's already made up his mind. | + | |
- | * Analysis: This example shows `费劲` used as " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 学习一门新语言一开始会很**费劲**,但后来就好了。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéxí yì mén xīn yǔyán yì kāishǐ huì hěn **fèijìn**, | + | |
- | * English: Learning a new language can be very laborious at first, but it gets better later on. | + | |
- | * Analysis: Describes the mental energy required for a long-term project like language learning. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 组装这个书架比我想象的要**费劲**得多。 | + | |
- | * Pinyin: Zǔzhuāng zhège shūjià bǐ wǒ xiǎngxiàng de yào **fèijìn** de duō. | + | |
- | * English: Assembling this bookshelf was much more strenuous than I imagined. | + | |
- | * Analysis: A comparative structure showing that a task required more effort than expected. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 为什么走这条路?太**费劲**了,我们应该开车。 | + | |
- | * Pinyin: Wèishénme zǒu zhè tiáo lù? Tài **fèijìn** le, wǒmen yīnggāi kāichē. | + | |
- | * English: Why are we walking this way? It's too much effort, we should drive. | + | |
- | * Analysis: A common complaint, where `费劲` means " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我觉得做饭不**费劲**,反而很放松。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ juéde zuòfàn bù **fèijìn**, | + | |
- | * English: I don't think cooking is strenuous; on the contrary, it's very relaxing. | + | |
- | * Analysis: This shows the negative form `不费劲` to mean " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 为了看懂这本哲学书,我可**费了**不少**劲**。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile kàn dǒng zhè běn zhéxué shū, wǒ kě **fèile** bùshǎo **jìn**. | + | |
- | * English: In order to understand this philosophy book, I really had to put in a lot of effort. | + | |
- | * Analysis: Another example of the separable structure `费了 + 不少 + 劲`, emphasizing the significant mental energy spent. The `可 (kě)` adds emphasis. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for English speakers is confusing `费劲` with `难 (nán)` and `累 (lèi)`. | + | |
- | * | + | |
- | * `难` refers to inherent difficulty, complexity, or requiring a special skill. A test question is `难`. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * `累` describes the **person**. It is the effect. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[累]] (lèi) - Related Result: The feeling of being " | + | |
- | * [[难]] (nán) - Similar but Different: Means " | + | |
- | * [[辛苦]] (xīnkǔ) - Synonym: Means " | + | |
- | * [[麻烦]] (máfan) - Synonym: Means " | + | |
- | * [[吃力]] (chīlì) - Synonym: Very close to `费劲`, literally "to eat strength." | + | |
- | * [[费心]] (fèixīn) - Related Concept: "To expend mental effort; to be concerned about." | + | |
- | * [[费时]] (fèishí) - Related Concept: " | + | |
- | * [[使劲]] (shǐjìn) - Related Action: "To exert all one's strength." | + |