Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
资本家 [2025/08/12 13:35] – created xiaoer | 资本家 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zīběnjiā: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **资 (zī):** This character means resources, assets, or capital. Think of it as the money and materials needed to start something. | + | |
- | * **本 (běn):** This character means root, origin, or principal (as in a sum of money). It represents the foundational investment or source of wealth. | + | |
- | * **家 (jiā):** This character means family or home, but when added to a noun, it can mean a specialist or a person associated with that field (like 科学家, kēxuéjiā - scientist). Here, it designates a person defined by their relationship to capital. | + | |
- | The characters literally combine to mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term `资本家` is impossible to separate from the official ideology of the Communist Party of China (CPC). In orthodox Marxist-Leninist thought, history is a story of class struggle between the **bourgeoisie (资产阶级, | + | |
- | This contrasts sharply with the Western concept of a " | + | |
- | In China, especially during the Mao era (1949-1976), | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | In today' | + | |
- | * **As a Pejorative/ | + | |
- | * **On Social Media and in Youth Culture:** Young people often use `资本家` with a mix of genuine frustration and dark humor. Phrases like " | + | |
- | * **In Formal/ | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * | + | |
- | * 他剥削员工,真是个无情的**资本家**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bōxuē yuángōng, zhēnshì ge wúqíng de **zīběnjiā**. | + | |
- | * English: He exploits his employees, he's truly a ruthless capitalist. | + | |
- | * Analysis: This is the classic, most common usage. The word `剥削` (bōxuē - to exploit) is often paired with `资本家` to give it a strong, negative moral judgment. | + | |
- | * | + | |
- | * 在网上,很多年轻人用“**资本家**”这个词来抱怨工作太辛苦。 | + | |
- | * Pinyin: Zài wǎngshàng, | + | |
- | * English: On the internet, many young people use the word " | + | |
- | * Analysis: This sentence describes the modern, informal usage of the term as a popular label for any perceived source of work-related pressure. | + | |
- | * | + | |
- | * 马克思理论深刻地批判了**资本家**和资本主义制度。 | + | |
- | * Pinyin: Mǎkèsī lǐlùn shēnkè de pīpànle **zīběnjiā** hé zīběnzhǔyì zhìdù. | + | |
- | * English: Marxist theory profoundly critiques capitalists and the capitalist system. | + | |
- | * Analysis: This shows the term used in its original political and historical context. Here, it refers to a concept from a specific ideology. | + | |
- | * | + | |
- | * 他宁愿被称为“企业家”,也不愿被称为“**资本家**”。 | + | |
- | * Pinyin: Tā nìngyuàn bèi chēngwéi " | + | |
- | * English: He would rather be called an " | + | |
- | * Analysis: This sentence perfectly illustrates the cultural nuance. `企业家` (qǐyèjiā) is positive, while `资本家` is negative or politically sensitive. | + | |
- | * | + | |
- | * 房东又涨房租了,简直是**资本家**的嘴脸! | + | |
- | * Pinyin: Fángdōng yòu zhǎng fángzū le, jiǎnzhí shì **zīběnjiā** de zuǐliǎn! | + | |
- | * English: The landlord raised the rent again, that's the face of a capitalist! | + | |
- | * Analysis: Here, the term is applied colloquially to anyone perceived as putting profit above people' | + | |
- | * | + | |
- | * 随着经济改革,中国出现了一批新的**资本家**,尽管官方不这么称呼他们。 | + | |
- | * Pinyin: Suízhe jīngjì gǎigé, Zhōngguó chūxiànle yī pī xīn de **zīběnjiā**, | + | |
- | * English: Following the economic reforms, a new group of capitalists emerged in China, although they aren't officially called that. | + | |
- | * Analysis: This sentence provides a more analytical or journalistic perspective on the economic reality versus the political language in China. | + | |
- | * | + | |
- | * 别傻了,你只是个打工人,怎么斗得过**资本家**? | + | |
- | * Pinyin: Bié shǎ le, nǐ zhǐshì ge dǎgōngrén, | + | |
- | * English: Don't be silly, you're just a worker, how can you fight against the capitalists? | + | |
- | * Analysis: This reflects a common cynical or self-deprecating attitude found online, contrasting the powerless " | + | |
- | * | + | |
- | * 从历史角度看,**资本家**在推动工业化方面起到了重要作用。 | + | |
- | * Pinyin: Cóng lìshǐ jiǎodù kàn, **zīběnjiā** zài tuīdòng gōngyèhuà fāngmiàn qǐdàole zhòngyào zuòyòng. | + | |
- | * English: From a historical perspective, | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the rare, neutral academic usage, where the term is used to analyze a historical-economic function without the immediate negative connotation. | + | |
- | * | + | |
- | * 我们公司的老板关心员工福利,一点都不像个**资本家**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī de lǎobǎn guānxīn yuángōng fúlì, yīdiǎn dōu bú xiàng ge **zīběnjiā**. | + | |
- | * English: Our company' | + | |
- | * Analysis: This shows that the default expectation for a `资本家` is someone who *doesn' | + | |
- | * | + | |
- | * 每次大公司裁员,网上都是一片骂**资本家**的声音。 | + | |
- | * Pinyin: Měi cì dà gōngsī cáiyuán, wǎngshàng dōu shì yī piàn mà **zīběnjiā** de shēngyīn. | + | |
- | * English: Every time a big company has layoffs, the internet is filled with voices cursing the capitalists. | + | |
- | * Analysis: This highlights how `资本家` is used as a collective scapegoat for systemic economic issues like layoffs. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | The biggest mistake an English speaker can make is to use `资本家` in a positive or aspirational context, as one might use " | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** This sounds tone-deaf and politically naive. It's like saying, "I want to become a great exploiter." | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | While your local convenience store owner is technically a " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |